Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / sl.po
index 1aba5f1..fc5622c 100644 (file)
@@ -6,25 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:37+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: help:account.analytic.default,partner_id:0
-msgid ""
-"select a partner which will use analytical account specified in analytic "
-"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
-"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
-msgstr ""
-"Izberite partnerja , ki mu bo prirejen analitični konto (npr. pri kreiranju "
-"računa za tega partnerja  bo avtomatsko izbran ta analitični konto)"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
 
 #. module: account_analytic_default
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
@@ -34,24 +24,14 @@ msgid "Analytic Rules"
 msgstr "Pravila analitike"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
-msgid "Analytical Account"
-msgstr "Analitični konto"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: view:account.analytic.default:0
-msgid "Current"
-msgstr "Trenutno"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: view:account.analytic.default:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Združeno po..."
 
 #. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,date_stop:0
-msgid "Default end date for this Analytical Account"
-msgstr "Privzeti datum zaključka"
+msgid "Default end date for this Analytic Account."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_default
 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
@@ -64,19 +44,12 @@ msgid "Conditions"
 msgstr "Pogoji"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: help:account.analytic.default,company_id:0
+#: help:account.analytic.default,partner_id:0
 msgid ""
-"select a company which will use analytical account specified in analytic "
-"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
-"company, it will automatically take this as an analytical account)"
+"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
+"default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
+"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
 msgstr ""
-"Izberite podjetje , ki mu bo prirejen analitični konto (npr. pri kreiranju "
-"računa za to podjetje  bo avtomatsko izbran ta analitični konto)"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: help:account.analytic.default,date_start:0
-msgid "Default start date for this Analytical Account"
-msgstr "Privzeti začetni datum"
 
 #. module: account_analytic_default
 #: view:account.analytic.default:0
@@ -107,17 +80,19 @@ msgid "Entries"
 msgstr "Vknjižbe"
 
 #. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,product_id:0
+msgid ""
+"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
+"default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
+"product, it will automatically take this as an analytic account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
 msgid "End Date"
 msgstr "Zaključni datum"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: help:account.analytic.default,user_id:0
-msgid ""
-"select a user which will use analytical account specified in analytic default"
-msgstr "Izberite uporabnika , ki mu bo prirejen analitični konto"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: view:account.analytic.default:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
@@ -130,24 +105,23 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
 msgstr "Referenca mora biti enoznačna"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: view:account.analytic.default:0
-msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
-msgstr "Zaključni datum privzete analitike je večji od trenutnega datuma"
+#: field:account.analytic.default,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Zaporedje"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: help:account.analytic.default,product_id:0
+#: help:account.analytic.default,company_id:0
 msgid ""
-"select a product which will use analytical account specified in analytic "
-"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
-"product, it will automatically take this as an analytical account)"
+"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
+"default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
+"company, it will automatically take this as an analytic account)"
 msgstr ""
-"Izberite izdelek , ki mu bo prirejen analitični konto (npr. pri kreiranju "
-"računa za ta izdelek  bo avtomatsko izbran ta analitični konto)"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Zaporedje"
+#: help:account.analytic.default,user_id:0
+msgid ""
+"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_default
 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
@@ -161,6 +135,11 @@ msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analitični konto"
 
 #. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,date_start:0
+msgid "Default start date for this Analytic Account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
 #: view:account.analytic.default:0
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
@@ -206,3 +185,46 @@ msgstr "Postavka  naročila"
 
 #~ msgid "Account Analytic Default"
 #~ msgstr "Privzete vrednosti analitike konta"
+
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Trenutno"
+
+#~ msgid "Default start date for this Analytical Account"
+#~ msgstr "Privzeti začetni datum"
+
+#~ msgid "Analytical Account"
+#~ msgstr "Analitični konto"
+
+#~ msgid "Default end date for this Analytical Account"
+#~ msgstr "Privzeti datum zaključka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
+#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+#~ "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izberite partnerja , ki mu bo prirejen analitični konto (npr. pri kreiranju "
+#~ "računa za tega partnerja  bo avtomatsko izbran ta analitični konto)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
+#~ msgstr "Izberite uporabnika , ki mu bo prirejen analitični konto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "select a company which will use analytical account specified in analytic "
+#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+#~ "company, it will automatically take this as an analytical account)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izberite podjetje , ki mu bo prirejen analitični konto (npr. pri kreiranju "
+#~ "računa za to podjetje  bo avtomatsko izbran ta analitični konto)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "select a product which will use analytical account specified in analytic "
+#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+#~ "product, it will automatically take this as an analytical account)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izberite izdelek , ki mu bo prirejen analitični konto (npr. pri kreiranju "
+#~ "računa za ta izdelek  bo avtomatsko izbran ta analitični konto)"
+
+#~ msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
+#~ msgstr "Zaključni datum privzete analitike je večji od trenutnega datuma"