msgstr ""
"Project-Id-Version: account-analytic-default-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-03 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) <alberto@pexego.es>\n"
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
-msgid "Account Analytic Default"
-msgstr "Contas analíticas predefinidas"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
-"especial!"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.ui.menu:0
-msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr ""
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"Escolla un partner que empregará a conta analítica especificada por defecto "
+"(por exemplo se crea unha nova factura de cliente ou unha orde de venda "
+"seleccionando este partner, automáticamente collerá a súa conta analítica)"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytical Account"
-msgstr ""
+msgstr "Conta Analítica"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Actual"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por ..."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "Default end date for this Analytical Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "El nome del modelu nun ye válidu pa la definición de l'aición"
+msgstr "Data límite para esta conta analítica"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Albarán"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_default
-#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
-msgid "Sale Order Line"
-msgstr ""
+"Escolla unha compañía que empregara-la conta analítica especificada por "
+"defecto (por exemplo ó crear unha nova factura de cliente ou orde de venda "
+"seleccionando esta compañía, automáticamente collerá a conta analítica de "
+"ésta)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytical Account"
-msgstr ""
+msgstr "Data de comezo por defecto"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución analítica"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgstr "Data final"
#. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
-
-#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid ""
"select a user which will use analytical account specified in analytic default"
msgstr ""
+"Escolla un usuario que empregará a conta analítica especificada por defecto"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgstr "Análise: Valores predefinidos"
#. module: account_analytic_default
+#: sql_constraint:stock.picking:0
+msgid "Reference must be unique per Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
msgid ""
"select a product which will use analytical account specified in analytic "
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"Escolla un producto que empregará a conta analítica especificada por defecto "
+"(por exemplo, se creamos unha nova factura de cliente ou orde de venda na "
+"que apareza este producto, automáticamente collerá a súa conta analítica)"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Liña de Factura"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Contas"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr ""
+"Proporciona a orde de secuencia ó amosar unha lista de distribución analítica"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Liña de orde de venda"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
+#~ "especial!"
#~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Secuencia"
#~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Distribucións analíticas"
+
+#~ msgid "Account Analytic Default"
+#~ msgstr "Contas analíticas predefinidas"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "El nome del modelu nun ye válidu pa la definición de l'aición"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
+#~ "* Product\n"
+#~ "* Partner\n"
+#~ "* User\n"
+#~ "* Company\n"
+#~ "* Date\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Permite escoller automáticamente contas analíticas basándose nos seguintes "
+#~ "criterios:\n"
+#~ "*Producto\n"
+#~ "*Partner\n"
+#~ "*Usuario\n"
+#~ "*Compañía\n"
+#~ "*Data\n"
+#~ " "