msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-28 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-29 05:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
-msgid "Account Analytic Default"
-msgstr "Tilin analyyttiset oletukset"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"Valitse analyyttisissa oletusasetuksissa määriteltyä analyyttista tiliä "
+"käyttävä kumppani (jos esim. uutta asiakaslaskua tai myyntitilausta "
+"luotaessa valitaan kyseinen kumppani, tämä valitaan analyyttiseksi tiliksi "
+"automaattisesti)"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Conditions"
-msgstr "Tilat"
+msgstr "Ehdot"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,company_id:0
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"Valitse analyyttisissa oletusasetuksissa määriteltyä analyyttista tiliä "
+"käyttävä yhtiö (jos esim. uutta asiakaslaskua tai myyntitilausta luotaessa "
+"valitaan kyseinen yhtiö, tämä valitaan analyyttiseksi tiliksi "
+"automaattisesti)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid ""
"select a user which will use analytical account specified in analytic default"
msgstr ""
+"Valitse analyyttisissa oletusasetuksissa määriteltyä analyyttista tiliä "
+"käyttävä käyttäjä"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
-msgstr "Analyyttiset oletukset"
+msgstr "Analyyttiset oletusasetukset"
#. module: account_analytic_default
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
-"* Product\n"
-"* Partner\n"
-"* User\n"
-"* Company\n"
-"* Date\n"
-" "
+#: sql_constraint:stock.picking:0
+msgid "Reference must be unique per Company!"
+msgstr "Viitteen on oltava ainutkertainen ja yrityskohtainen!"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
msgstr ""
+"Analyyttisissa oletusasetuksissa päättymispäivä on tätä päivää myöhäisempi "
+"tai sitä ei ole"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"Valitse analyyttisissa oletusasetuksissa määriteltyä analyyttista tiliä "
+"käyttävä tuote (jos esim. uutta asiakaslaskua tai myyntitilausta luotaessa "
+"valitaan kyseinen tuote, tämä valitaan analyyttiseksi tiliksi "
+"automaattisesti)"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Start Date"
-msgstr "Aloituspäiväys"
+msgstr "Aloituspäivä"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr ""
+"Määrittää jaksojärjestyksen analyyttisen jakelun luettelon näyttämiseksi"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Myyntitilausrivi"
+
+#~ msgid "Account Analytic Default"
+#~ msgstr "Tilin analyyttiset oletukset"
+
+#~ msgid "Analytic Distributions"
+#~ msgstr "Analyyttiset levitykset"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
+
+#~ msgid "Seq"
+#~ msgstr "Sarja"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä."
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Virheellinen XML näkymä-arkkitehtuurille!"