[MERGE] latest trunk
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / es.po
index ccfab89..1bc2980 100644 (file)
@@ -6,20 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-19 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-08 17:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ana Juaristi Olalde <ajuaristio@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
-msgid "Account Analytic Default"
-msgstr "Cuenta analítica por defecto"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
 
 #. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
@@ -83,11 +78,6 @@ msgstr ""
 "utilizará esta cuenta analítica)."
 
 #. module: account_analytic_default
-#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
-msgid "Sale Order Line"
-msgstr "Línea pedido de venta"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,date_start:0
 msgid "Default start date for this Analytical Account"
 msgstr "Fecha inicial por defecto para esta cuenta analítica."
@@ -141,6 +131,17 @@ msgid "Analytic Defaults"
 msgstr "Análisis: Valores por defecto"
 
 #. module: account_analytic_default
+#: sql_constraint:stock.picking:0
+msgid "Reference must be unique per Company!"
+msgstr "Referencia debe ser única por compañía!"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
+msgstr ""
+"Valores analíticos por defecto cuya fecha de fin es mayor que hoy o ninguna"
+
+#. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,product_id:0
 msgid ""
 "select a product which will use analytical account specified in analytic "
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Secuencia"
 #. module: account_analytic_default
 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
 msgid "Invoice Line"
-msgstr "Línea factura"
+msgstr "Línea de factura"
 
 #. module: account_analytic_default
 #: view:account.analytic.default:0
@@ -192,6 +193,11 @@ msgstr ""
 "Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución "
 "analítica."
 
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Línea pedido de venta"
+
 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
 
@@ -210,14 +216,25 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
 #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
 
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
+#~ msgid "Account Analytic Default"
+#~ msgstr "Cuenta analítica por defecto"
 
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
+#~ "* Product\n"
+#~ "* Partner\n"
+#~ "* User\n"
+#~ "* Company\n"
+#~ "* Date\n"
+#~ "    "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Permite seleccionar automáticamente cuentas analíticas según estos "
+#~ "criterios:\n"
+#~ "* Producto\n"
+#~ "* Empresa\n"
+#~ "* Usuario\n"
+#~ "* Compañía\n"
+#~ "* Fecha\n"
+#~ "    "