[MERGE] latest trunk
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / de.po
index fce7891..ac36c7b 100644 (file)
@@ -6,21 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-06 12:30+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-09 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
-msgid "Account Analytic Default"
-msgstr "Analyt. Buchungsvorlage"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
 
 #. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
@@ -29,7 +23,7 @@ msgid ""
 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
 "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
 msgstr ""
-"Auswahl eines Partners, auf dessen hier definiertes analyt. Konto "
+"Auswahl eines Partners, auf dessen hier definiertes analytisches Konto "
 "automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung gebucht "
 "wird."
 
@@ -38,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
 msgid "Analytic Rules"
-msgstr "Analyt. Kontierungsrichtlinie"
+msgstr "Analytische Kontierungsrichtlinie"
 
 #. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,analytic_id:0
@@ -63,7 +57,7 @@ msgstr "Gültig bis Datum für das Analytische Konto"
 #. module: account_analytic_default
 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
 msgid "Picking List"
-msgstr "Lieferschein"
+msgstr "Lieferauftrag"
 
 #. module: account_analytic_default
 #: view:account.analytic.default:0
@@ -77,19 +71,14 @@ msgid ""
 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
 "company, it will automatically take this as an analytical account)"
 msgstr ""
-"Auswahl eines Partners, auf dessen hier definiertes analyt. Konto "
-"automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung  gebucht "
+"Auswahl eines Partners, auf dessen hier definiertes analytisches Konto "
+"automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung gebucht "
 "wird."
 
 #. module: account_analytic_default
-#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
-msgid "Sale Order Line"
-msgstr "Auftragsposition"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,date_start:0
 msgid "Default start date for this Analytical Account"
-msgstr "Gültig ab Datum des Analyt. Kontos"
+msgstr "Gültig ab Datum des Analytischen Kontos"
 
 #. module: account_analytic_default
 #: view:account.analytic.default:0
@@ -129,8 +118,8 @@ msgstr "Endedatum"
 msgid ""
 "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
 msgstr ""
-"Auswahl eines Verkäufers, auf dessen hier definiertes analyt. Konto "
-"automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung  gebucht "
+"Auswahl eines Verkäufers, auf dessen hier definiertes analytisches Konto "
+"automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung gebucht "
 "wird."
 
 #. module: account_analytic_default
@@ -138,7 +127,17 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
 msgid "Analytic Defaults"
-msgstr "Analyt. Buchungsvorlage"
+msgstr "Analytische Buchungsvorlage"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: sql_constraint:stock.picking:0
+msgid "Reference must be unique per Company!"
+msgstr "Die Referenz muss je Firma eindeutig sein"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
+msgstr "Analyse Standards,  mit  keinem oder einem Enddatum größer als heute"
 
 #. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,product_id:0
@@ -147,8 +146,8 @@ msgid ""
 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
 "product, it will automatically take this as an analytical account)"
 msgstr ""
-"Auswahl eines Produkts, auf dessen hier definiertes analyt. Konto "
-"automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung  gebucht "
+"Auswahl eines Produkts, auf dessen hier definiertes analytisches Konto "
+"automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung gebucht "
 "wird."
 
 #. module: account_analytic_default
@@ -191,11 +190,19 @@ msgstr ""
 "Zeigt eine Liste analytischer Konten, in der Reihenfolge wie von Ihnen "
 "festgelegt."
 
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Auftragsposition"
+
 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
 
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen."
+#~ msgid "Seq"
+#~ msgstr "Seq"
+
+#~ msgid "Analytic Distributions"
+#~ msgstr "Analyse Verteilung"
 
 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
 #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
@@ -205,3 +212,26 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
 #~ "beinhalten !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
+#~ "* Product\n"
+#~ "* Partner\n"
+#~ "* User\n"
+#~ "* Company\n"
+#~ "* Date\n"
+#~ "    "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ermöglicht die automatische Auswahl von analytischen Konten nach folgenden "
+#~ "Kriterien:\n"
+#~ "* Produkte\n"
+#~ "* Partner\n"
+#~ "* Benutzer\n"
+#~ "* Unternehmen\n"
+#~ "* Datum\n"
+#~ "    "
+
+#~ msgid "Account Analytic Default"
+#~ msgstr "Analytische Standardbuchungen"