"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-08 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16402)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-09 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16412)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:462
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lignes de commandes de %s"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Total à facturer"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Unités restantes"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
+msgstr " Somme de tout ce qui est facturable pour ce contrat"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Estimation des heures à facturer"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
+msgstr "Forfait"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
#. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation obligatoire des modèles."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
msgid "Contract Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle de contrat"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Units Done"
-msgstr ""
+msgstr "Unités terminées"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,est_total:0
msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
+msgstr "Estimation totale"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid ""
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
msgstr ""
+"Le champ \"modèle\" des comptes analytiques et des contrats sera obligatoire."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Sur les feuilles de temps"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0