"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
"ascundeti termenul plata fara a-l sterge."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1423
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1428
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Avertisment!"
"apara pe facturi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1236
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1241
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Factura '%s' este platită partial: %s%s din %s%s (a mai ramas %s%s)"
msgstr "Rapoarte belgiene"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Nu puteţi adăuga/modifica înregistrări într-un jurnal închis."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:540
+#: code:addons/account/account_invoice.py:551
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
#: field:account.invoice.report,journal_id:0
#: field:account.journal.period,journal_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: view:account.model:0
#: field:account.model,journal_id:0
#: view:account.move:0
msgstr "Valoare cod fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3186
+#: code:addons/account/account.py:3116
#, python-format
msgid "SAJ"
msgstr "SAJ"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
msgstr "Cod"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2264
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:355
-#: code:addons/account/account_invoice.py:71
-#: code:addons/account/account_invoice.py:689
+#: code:addons/account/account.py:2268
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
+#: code:addons/account/account_invoice.py:73
+#: code:addons/account/account_invoice.py:688
#: code:addons/account/account_move_line.py:173
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: code:addons/account/account.py:3003
+#, python-format
msgid "Bank"
msgstr "Bancă"
msgstr "Etichetă înregistrare"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1128
+#: code:addons/account/account.py:1129
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
#: field:account.invoice.report,account_id:0
#: field:account.journal,account_control_ids:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.model.line,account_id:0
#: view:account.move.line:0
#: field:account.move.line,account_id:0
msgstr "Taxe"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:68
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:122
+#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
#, python-format
msgid "Select a starting and an ending period"
msgstr "Selectati o perioada de inceput si una de sfarsit"
msgstr "Cont analitic"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:337
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:339
#, python-format
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
msgstr "Verificaţi dacă acest cont este definit în jurnal."
msgstr " Jurnal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1458
+#: code:addons/account/account.py:1461
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
msgstr "Descriere"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3189
+#: code:addons/account/account.py:3119
#, python-format
msgid "ECNJ"
msgstr "ECNJ"
msgstr "Cont de venituri"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:359
+#: code:addons/account/account_invoice.py:370
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "Nu este definit nici un Jurnal Contabil de tipul Vanzare/Achizitie!"
#. module: account
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Înregistrări sortate după"
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
msgstr "Cod taxa cont"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:561
+#: code:addons/account/account_invoice.py:572
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
msgstr "Înregistrări model cont"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3187
+#: code:addons/account/account.py:3117
#, python-format
msgid "EXJ"
msgstr "EXJ"
msgstr "Eroare! Nu puteţi crea categorii recursive."
#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
#: report:account.invoice:0
#: field:account.invoice,amount_tax:0
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
msgstr "Conturi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:358
+#: code:addons/account/account_invoice.py:369
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Eroare de configurare !"
#. module: account
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgstr "Acest wizard va crea inregistrari contabile recurente"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1320
+#: code:addons/account/account.py:1321
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "Nici o secventa nu a fost definita in jurnal !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2264
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:355
-#: code:addons/account/account_invoice.py:689
+#: code:addons/account/account.py:2268
+#: code:addons/account/account_invoice.py:688
#: code:addons/account/account_move_line.py:173
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
msgstr "Contabilitate financiară"
#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
msgid "Profit And Loss"
msgstr "Profit si Pierdere"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
#: selection:account.account.template,type:0
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
#: selection:account.entries.report,type:0
#: selection:account.financial.report,type:0
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3455
-#: code:addons/account/account_bank.py:89
+#: code:addons/account/account.py:3363
+#: code:addons/account/account_bank.py:90
#, python-format
msgid "BNK"
msgstr "BNK"
msgstr "Sold de început"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1327
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1332
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Nici un partener definit !"
#: report:account.analytic.account.journal:0
#: selection:account.balance.report,filter:0
#: field:account.bank.statement,date:0
-#: field:account.bank.statement.line,date:0
#: selection:account.central.journal,filter:0
#: selection:account.common.account.report,filter:0
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: view:account.move:0
#: field:account.move,date:0
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
msgstr "Şablon Plan de Conturi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2276
+#: code:addons/account/account.py:2280
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
msgstr "Elemente Analitice"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1152
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1153
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Taxa nu poate fi modificată !"
msgstr "# Inregistrari"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1424
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1429
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr "Toate înregistrările afisate"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:365
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:367
#, python-format
msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
msgstr "Extrasul %s este confirmat, elementele jurnalului sunt create."
msgstr "Taxe predefinite"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:86
+#: code:addons/account/account_invoice.py:88
#, python-format
msgid "Free Reference"
msgstr "Referinţă liberă"
msgstr "Modificare"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1428
-#: code:addons/account/account.py:1457
-#: code:addons/account/account.py:1464
-#: code:addons/account/account_invoice.py:916
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1103
+#: code:addons/account/account.py:1431
+#: code:addons/account/account.py:1460
+#: code:addons/account/account.py:1467
+#: code:addons/account/account_invoice.py:920
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1104
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:73
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:83
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
-#: code:addons/account/account_invoice.py:326
+#: code:addons/account/account_invoice.py:337
#, python-format
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgstr "Trebuie să definiţi un jurnal analitic de tip '%s' !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1564
+#: code:addons/account/account.py:1567
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
msgstr "Facturi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:824
+#: code:addons/account/account_invoice.py:828
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
msgstr "Data bifata nu este in Perioada"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1348
+#: code:addons/account/account.py:1351
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
msgstr "Conturi taxe subordonate"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1089
+#: code:addons/account/account.py:1090
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
msgstr "Linia 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1306
+#: code:addons/account/account.py:1307
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Eroare integritate!"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilant"
msgstr "Jurnal înregistrări închidere de an"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3529
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:336
-#: code:addons/account/account_invoice.py:416
-#: code:addons/account/account_invoice.py:516
-#: code:addons/account/account_invoice.py:531
-#: code:addons/account/account_invoice.py:539
-#: code:addons/account/account_invoice.py:561
+#: code:addons/account/account.py:3446
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:338
+#: code:addons/account/account_invoice.py:427
+#: code:addons/account/account_invoice.py:527
+#: code:addons/account/account_invoice.py:542
+#: code:addons/account/account_invoice.py:550
+#: code:addons/account/account_invoice.py:572
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
msgstr "Sortare dupa"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1465
+#: code:addons/account/account.py:1468
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
#: field:account.invoice.line,quantity:0
#: field:account.model.line,quantity:0
#: field:account.move.line,quantity:0
-#: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
#: field:report.account.sales,quantity:0
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
#: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Sumă fixă"
#. module: account
#: help:account.tax,type:0
-#: help:account.tax.template,type:0
msgid "The computation method for the tax amount."
msgstr "Metoda de calcul pentru taxă"
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
-#: code:addons/account/account_invoice.py:328
+#: code:addons/account/account_invoice.py:339
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Furnizor"
msgstr "Filtrare dupa"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1154
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1237
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1155
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1238
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Nu puteţi folosi un cont inactiv !"
msgstr "7"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:398
-#: code:addons/account/account_invoice.py:381
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:402
+#: code:addons/account/account_invoice.py:392
#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Factor de multiplicare pentru Codul de baza"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:128
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
#, python-format
msgid "not implemented"
msgstr "neimplementat"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
-#: code:addons/account/account.py:3075
-#, python-format
msgid "Current"
msgstr "Actual"
#. module: account
#: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
msgid "Percentage"
msgstr "Procentaj"
msgstr "Creare inregistrari recurente manuale intr-un jurnal selectat."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1560
+#: code:addons/account/account.py:1563
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Nu pot crea mişcări între companii diferite"
msgstr " evaluare: procent"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:621
-#: code:addons/account/account.py:623
-#: code:addons/account/account.py:962
-#: code:addons/account/account.py:1051
-#: code:addons/account/account.py:1128
-#: code:addons/account/account.py:1342
-#: code:addons/account/account.py:1348
-#: code:addons/account/account.py:2276
-#: code:addons/account/account.py:2578
+#: code:addons/account/account.py:622
+#: code:addons/account/account.py:624
+#: code:addons/account/account.py:963
+#: code:addons/account/account.py:1052
+#: code:addons/account/account.py:1129
+#: code:addons/account/account.py:1344
+#: code:addons/account/account.py:1351
+#: code:addons/account/account.py:2280
+#: code:addons/account/account.py:2596
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:92
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:101
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:299
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:312
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:301
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:314
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:352
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:314
-#: code:addons/account/account_invoice.py:805
-#: code:addons/account/account_invoice.py:835
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1025
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1215
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1217
+#: code:addons/account/account_invoice.py:808
+#: code:addons/account/account_invoice.py:839
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1030
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1216
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1218
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:108
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:110
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: report:account.partner.balance:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2225
+#: code:addons/account/account.py:2229
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
msgstr "Coduri subordonate"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:484
+#: code:addons/account/account_invoice.py:495
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:145
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
-#: code:addons/account/account.py:419
-#: code:addons/account/account.py:431
+#: code:addons/account/account.py:420
+#: code:addons/account/account.py:432
#, python-format
msgid "Opening Balance"
msgstr "Bilantul de deschidere"
"dezvoltatorilor să creeze taxe specifice întrun domeniu particular."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1087
+#: code:addons/account/account.py:1088
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr "Ar fi trebuit sa alegeti perioade care apartin aceleiasi companii"
"incasarilor. Puteti pune data liita pentru plata acestei linii."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1301
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1302
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Cont eronat !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3178
+#: code:addons/account/account.py:3108
#, python-format
msgid "Sales Journal"
msgstr "Jurnal vânzări"
msgstr "Factură fiscală"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1276
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "Lipsă număr bucăţi !"
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: selection:account.entries.report,type:0
#: selection:account.journal,type:0
-#: code:addons/account/account.py:3077
+#: code:addons/account/account.py:3003
#, python-format
msgid "Cash"
msgstr "Numerar"
#: field:account.payment.term.line,sequence:0
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
#: field:account.tax,sequence:0
+#: field:account.tax.code,sequence:0
#: field:account.tax.template,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secvenţă"
msgstr "Rezolvat"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:628
-#: code:addons/account/account.py:641
-#: code:addons/account/account.py:644
-#: code:addons/account/account.py:663
-#: code:addons/account/account.py:786
-#: code:addons/account/account.py:1076
-#: code:addons/account/account_invoice.py:733
-#: code:addons/account/account_invoice.py:736
-#: code:addons/account/account_invoice.py:739
+#: code:addons/account/account.py:629
+#: code:addons/account/account.py:642
+#: code:addons/account/account.py:645
+#: code:addons/account/account.py:664
+#: code:addons/account/account.py:787
+#: code:addons/account/account.py:1077
+#: code:addons/account/account_invoice.py:732
+#: code:addons/account/account_invoice.py:735
+#: code:addons/account/account_invoice.py:738
#: code:addons/account/account_move_line.py:97
#: code:addons/account/account_move_line.py:750
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,partner_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.model.line,partner_id:0
#: view:account.move:0
#: field:account.move,partner_id:0
msgstr "Imposibil de %s o factură ciornă/proformă/anulată."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:807
+#: code:addons/account/account_invoice.py:810
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "Nici o Linie a Facturii"
msgstr "Taxă utilizată în"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:351
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:353
#, python-format
msgid "The account entries lines are not in valid state."
msgstr "Liniile înregistrărilor contabile nu sunt în stare validă."
msgstr "Metoda de tergiversare"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:368
+#: code:addons/account/account_invoice.py:379
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "Factura '%s' este platita."
msgstr "Partener Asociat"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1327
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1332
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Trebuie mai întâi să selectaţi un partener !"
msgstr "Alegeţi anul fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3181
+#: code:addons/account/account.py:3111
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
msgstr "Jurnal Ramburs Cumparaturi"
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: view:account.move:0
#: field:account.move,period_id:0
#: view:account.move.line:0
msgstr "Linie Termeni de plata"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3179
+#: code:addons/account/account.py:3109
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
msgstr "Jurnal Achizitii"
"Suma de pe voucher trebuie sa fie aceeasi ca si cea din linia extrasului"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1154
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1237
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1155
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1238
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Cont eronat !"
msgstr "Lasati necompletat pentru toti anii fiscali deschisi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1104
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1105
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr "Miscarea contului (%s) pentru centralizare a fost confirmata!"
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.model.line,currency_id:0
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
#: field:report.account.sales,currency_id:0
#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
#: field:report.invoice.created,currency_id:0
+#: field:res.partner.bank,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
-#: code:addons/account/account.py:3183
+#: code:addons/account/account.py:3113
#, python-format
msgid "Opening Entries Journal"
msgstr "Jurnal înregistrări de deschidere"
msgstr "Perioada de la"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3180
+#: code:addons/account/account.py:3110
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Jurnal Rambursare Vanzari"
msgstr "Taxa de cumparare(%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:807
+#: code:addons/account/account_invoice.py:810
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Va rugam sa creati niste linii ale facturii."
msgstr "Configurati-va Aplicatia Contabila"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3188
+#: code:addons/account/account.py:3118
#, python-format
msgid "SCNJ"
msgstr "SCNJ"
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
msgstr "Valuta actuala nu este configurata adecvat !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1087
-#: code:addons/account/account.py:1089
-#: code:addons/account/account.py:1320
-#: code:addons/account/account.py:1560
-#: code:addons/account/account.py:1564
+#: code:addons/account/account.py:1088
+#: code:addons/account/account.py:1090
+#: code:addons/account/account.py:1321
+#: code:addons/account/account.py:1563
+#: code:addons/account/account.py:1567
+#: code:addons/account/account.py:3368
#: code:addons/account/account_move_line.py:807
#: code:addons/account/account_move_line.py:830
#: code:addons/account/account_move_line.py:832
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
-#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:68
+#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:122
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:128
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice,residual:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
"companiei dumneavoastra de-a lungul unei perioade specifice."
#. module: account
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Filters By"
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
msgid "Move"
msgstr "Mişcare"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1152
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1153
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgstr "Nereconciliat"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:824
+#: code:addons/account/account_invoice.py:828
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Total eronat !"
msgstr "Activ"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:361
+#: code:addons/account/account_invoice.py:372
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Eroare Necunoscuta"
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.installer,period:0
#: selection:account.partner.balance,filter:0
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: view:account.print.journal:0
#: selection:account.print.journal,filter:0
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
#. module: account
#: field:account.account,company_id:0
+#: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
+#: field:account.balance.report,company_id:0
#: field:account.bank.statement,company_id:0
#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
+#: field:account.central.journal,company_id:0
+#: field:account.common.account.report,company_id:0
+#: field:account.common.journal.report,company_id:0
+#: field:account.common.partner.report,company_id:0
+#: field:account.common.report,company_id:0
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,company_id:0
#: field:account.fiscal.position,company_id:0
#: field:account.fiscalyear,company_id:0
+#: field:account.general.journal,company_id:0
#: field:account.installer,company_id:0
#: field:account.invoice,company_id:0
#: field:account.invoice.line,company_id:0
#: field:account.model,company_id:0
#: field:account.move,company_id:0
#: field:account.move.line,company_id:0
+#: field:account.partner.balance,company_id:0
+#: field:account.partner.ledger,company_id:0
#: field:account.period,company_id:0
+#: field:account.print.journal,company_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,company_id:0
#: field:account.tax,company_id:0
#: field:account.tax.code,company_id:0
#: field:account.treasury.report,company_id:0
+#: field:account.vat.declaration,company_id:0
+#: field:accounting.report,company_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,company_id:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
#: report:account.partner.balance:0
msgstr "Corespondenţă conturi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:353
+#: code:addons/account/account_invoice.py:364
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "Factura '%s' asteapta validarea."