[IMP] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / nl_NL.po
index e35e6ab..1250eb9 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:54:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:54:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:04:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:04:56+0000\n"
 "Last-Translator: <>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Dit veld moet alleen worden gebruikt waneneer door eigen ontwikkelaars s
 #. module: account
 #: selection:account.subscription,period_type:0
 msgid "month"
-msgstr "Maand"
+msgstr "maand"
 
 #. module: account
 #: view:account.payment.term:0
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Dit dagboek heeft geen boekingen in concept voor deze periode"
 #: selection:account.tax,tax_group:0
 #: selection:account.tax.template,tax_group:0
 msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+msgstr "Overige"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "           Start Datum"
 #: field:account.account,parent_id:0
 #: field:account.move.line,parent_move_lines:0
 msgid "Parent"
-msgstr "Bovenliggend"
+msgstr "Bovenliggende"
 
 #. module: account
 #: selection:account.move,type:0
 msgid "Journal Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Dagboekoverzicht"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,residual:0
@@ -122,9 +122,8 @@ msgid "Starting date"
 msgstr "Startdatum"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
-#, python-format
-msgid "Can not %s draft invoice."
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Compute Taxes"
 msgstr ""
 
 #. module: account
@@ -189,7 +188,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_journal
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_journal
 msgid "Print General journal"
-msgstr ""
+msgstr "Printen dagboekoverzicht"
 
 #. module: account
 #: rml:account.third_party_ledger:0
@@ -218,13 +217,13 @@ msgstr "Bereken code (if type=code)"
 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
-msgstr "Voeg grootboekrekening toe om af te boeken"
+msgstr "Voeg grootboekkaart toe om afboeking naar toe te schrijven!"
 
 #. module: account
 #: view:account.move:0
 #: view:account.move.line:0
 msgid "Account Entry Line"
-msgstr ""
+msgstr "Boekingsregel"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
@@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Bedrag"
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_third_party_ledger
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_third_party_ledger
 msgid "Partner Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Mutatieoverzicht per relatie"
 
 #. module: account
 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
@@ -264,17 +263,17 @@ msgstr "Voorheffing"
 #. module: account
 #: view:account.move:0
 msgid "Total Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal debet"
 
 #. module: account
 #: rml:account.tax.code.entries:0
 msgid "Accounting Entries-"
-msgstr ""
+msgstr "Boekingsregels"
 
 #. module: account
 #: selection:account.move,type:0
 msgid "Bank Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Bankafschrift"
 
 #. module: account
 #: rml:account.vat.declaration:0
@@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "Waarschuwing!"
 #: code:addons/account/account.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
-msgstr "Een gemaakte verwijzing kan niet worden verwijderd!"
+msgstr "Een definitieve boeking kan niet worden verwijderd; \"%s\"!"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.analytic.account.analytic.check.report,init:0
@@ -311,6 +310,12 @@ msgid "Select period"
 msgstr "Selecteer periode"
 
 #. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:0
+#, python-format
+msgid "Please verify the price of the invoice !\nThe real total does not match the computed total."
+msgstr ""
+
+#. module: account
 #: field:account.invoice.line,origin:0
 #: field:account.invoice,origin:0
 msgid "Origin"
@@ -341,12 +346,12 @@ msgstr "Berekening verdeling"
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 msgid "Delta Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Richting credit"
 
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 msgid "Delta Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Richting debet"
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
@@ -359,12 +364,12 @@ msgstr "Belasting"
 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "No analytic journal !"
-msgstr ""
+msgstr "Geen kostenplaatsdagboek!"
 
 #. module: account
 #: rml:account.general.journal:0
 msgid "Debit Trans."
-msgstr ""
+msgstr "Debet verplaatsing"
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.line,account_id:0
@@ -377,7 +382,7 @@ msgstr "Kostenplaatsen"
 #. module: account
 #: wizard_view:account.chart,init:0
 msgid "Account charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grootboekrekeningen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
 msgid "Account Source"
-msgstr ""
+msgstr "Brongrootboekkaart"
 
 #. module: account
 #: field:account.journal,update_posted:0
@@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Maak verwijderen boekingen mogelijk"
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 msgid "Payment Reconcilation"
-msgstr ""
+msgstr "Aflettering betalingen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
@@ -425,7 +430,7 @@ msgstr "Alle kostenplaatsboekingen"
 #. module: account
 #: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
 msgid "x Sales Credit Note Journal"
-msgstr ""
+msgstr "x Verkopen dagboek"
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
@@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "Negatief"
 #. module: account
 #: field:account.analytic.line,move_id:0
 msgid "Move Line"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats regel"
 
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
@@ -450,7 +455,7 @@ msgstr "Als de betaling is uitgevoerd terwijl u dit bericht al verzonden is, bes
 #. module: account
 #: selection:account.move,type:0
 msgid "Contra"
-msgstr ""
+msgstr "Tegenover"
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,state:0
@@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "Status"
 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "Entry is already reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "Boekings is reeds afgeletterd"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -494,7 +499,7 @@ msgstr "Special bewerking"
 #. module: account
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig afschrift zonder aflettering van de concept-afschriften"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.move.bank.reconcile,init:0
@@ -514,7 +519,7 @@ msgstr "Ref"
 #. module: account
 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
 msgid "View Account Analytic Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk kostenplaatsboekingen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
@@ -530,12 +535,12 @@ msgstr "Kostenplaatsstatistieken"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
 msgid "Tax Code Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Belastingtemplates"
 
 #. module: account
 #: selection:account.move,type:0
 msgid "Cash Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Kassabon"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
@@ -573,7 +578,7 @@ msgstr "Deze betalingsconditie zal gebruikt worden in plaats van de standaard vo
 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 msgid "Refund Base Code"
-msgstr ""
+msgstr "Creditnota-code"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice.line:0
@@ -589,12 +594,12 @@ msgstr "Waar"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
 msgid "account.tax"
-msgstr ""
+msgstr "account-tax"
 
 #. module: account
 #: rml:account.general.ledger:0
 msgid "Mvt"
-msgstr ""
+msgstr "Mvt"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
@@ -606,33 +611,33 @@ msgstr "Deze grootboekkaart kan niet worden gebruikt in dit dagboek"
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_aged_trial_balance
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
 msgid "Aged Partner Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderdomsanalyse debiteuren/crediteuren"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,merge_invoice:0
 msgid "Merge Invoice Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg factuurregels samen"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,trans_nbr:0
 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
 msgid "# of Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "# van de transactie"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
-msgstr ""
+msgstr "(laat leeg om de huidige situatie te behouden)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
 msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Fiscale toewijzing grootboekkaarten"
 
 #. module: account
 #: model:account.journal,name:account.sales_journal
 msgid "x Sales Journal"
-msgstr ""
+msgstr "X Dagboek verkoop"
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
@@ -643,7 +648,7 @@ msgstr "Contact"
 #: code:addons/account/account.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not validate a non balanced entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Een boeking welke niet in evenwicht is kan niet worden bevestigd!"
 
 #. module: account
 #: selection:account.model.line,date:0
@@ -688,7 +693,7 @@ msgstr "Er kunnen geen boekingen worden aangepast die zijn afgesloten"
 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
-msgstr ""
+msgstr "Een afgeletterde boeking kan niet worden aangepast! Alleen enkele niet-belangrijke velden kunnen worden aangepast!"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -749,22 +754,27 @@ msgstr "Belangrijke rekening in overzicht"
 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
 msgid "Tax Code Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Belastingcode"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Boekingsregel \"%s\" is ongeldig"
 
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
 msgid "St."
-msgstr ""
+msgstr "St."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
 msgid "account.move.line"
+msgstr "account.move.line"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
+msgid "Analytic Invoice"
 msgstr ""
 
 #. module: account
@@ -776,12 +786,12 @@ msgstr "Veldnaam"
 #: field:account.tax.code,sign:0
 #: field:account.tax.code.template,sign:0
 msgid "Sign for parent"
-msgstr ""
+msgstr "Kenmerk bovenliggende"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
 msgid "Create entry"
-msgstr ""
+msgstr "Maak boeking"
 
 #. module: account
 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
@@ -813,7 +823,7 @@ msgstr "Importeer facturen"
 #. module: account
 #: wizard_view:account_use_models,create:0
 msgid "Move Lines Created."
-msgstr ""
+msgstr "Boekingen aangemaakt"
 
 #. module: account
 #: field:account.fiscalyear,state:0
@@ -834,7 +844,7 @@ msgstr "Onderliggende BTW Rekening"
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 msgid "Period to"
-msgstr ""
+msgstr "Periode tot"
 
 #. module: account
 #: field:account.account.type,partner_account:0
@@ -850,7 +860,7 @@ msgstr "Genereer boekingen voor:"
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_cost_ledger_report
 msgid "Cost Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Kostenstaat"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
@@ -858,12 +868,18 @@ msgstr ""
 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
 msgid "(Keep empty for all open fiscal years)"
-msgstr ""
+msgstr "(laat leeg om alle boekjaren mee te nemen)"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,move_lines:0
 msgid "Move Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats boekingsregels"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
+#, python-format
+msgid "Can not %s draft invoice."
+msgstr "Kan geen %s concept-facturen"
 
 #. module: account
 #: view:account.model:0
@@ -900,7 +916,7 @@ msgstr "Aflettering bank"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
 msgid "account.tax.template"
-msgstr ""
+msgstr "account.tax.template"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
@@ -914,12 +930,12 @@ msgstr "Kostenplaats rekeningen"
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_print_journal
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal
 msgid "Print Journal"
-msgstr "Print Journal"
+msgstr "Dagboekoverzicht"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
 msgid "account.bank.accounts.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "account.bank.accounts.wizard"
 
 #. module: account
 #: field:account.move.line,date_created:0
@@ -930,7 +946,7 @@ msgstr "Aanmaakdatum"
 #. module: account
 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,cancel_invoice:0
 msgid "Cancel Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleer factuur"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account_use_models,init_form:0
@@ -950,7 +966,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
 msgid "Fiscal Positions"
-msgstr ""
+msgstr "Fiscale positie"
 
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
@@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "De gebruikte valuta"
 #. module: account
 #: wizard_field:account.open_closed_fiscalyear,init,fyear_id:0
 msgid "Fiscal Year to Open"
-msgstr "Open boekjaar"
+msgstr "Boekjaar om te openen"
 
 #. module: account
 #: view:account.config.wizard:0
@@ -997,17 +1013,17 @@ msgstr "Einddatum"
 #. module: account
 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
 msgid "Base Code Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Basiscode bedrag"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
 msgid "Encode manually the statement"
-msgstr ""
+msgstr "Boek het afschrift handmatig"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,child_id:0
 msgid "Children Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Onderliggende grootboekkaarten"
 
 #. module: account
 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
@@ -1018,12 +1034,12 @@ msgstr "Standaard debetgrootboekkaart"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
 msgid "Entries by Statements"
-msgstr "Boekingen door afschriften"
+msgstr "Afschriften boeken (kas, bank & giro)"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
 msgid "analytic Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Kostenplaats factuur"
 
 #. module: account
 #: rml:account.general.journal:0
@@ -1047,7 +1063,7 @@ msgstr "Periode"
 #. module: account
 #: rml:account.partner.balance:0
 msgid "Grand total"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
@@ -1057,7 +1073,7 @@ msgstr "Financiële administratie"
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Net Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Netto totaal"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
@@ -1072,7 +1088,7 @@ msgstr "Fiscale positie"
 #. module: account
 #: field:account.config.wizard,charts:0
 msgid "Charts of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Grootboekschema"
 
 #. module: account
 #: view:product.product:0
@@ -1083,7 +1099,7 @@ msgstr "Inkoop instellingen"
 #. module: account
 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
 msgid "One Partner Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Een relatie per pagina"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
@@ -1097,7 +1113,7 @@ msgstr "Kostenplaatsboekingen"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
 msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzing belastingen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
@@ -1150,18 +1166,18 @@ msgstr "Berekende code for prijzen inclusief BTW"
 #. module: account
 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
 msgid "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest sequences to the higher ones"
-msgstr ""
+msgstr "Het volgorde vel wordt gebruikt om de regels van de betalingscondities te ordenen."
 
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
 msgid "Income Category Account"
-msgstr ""
+msgstr "Omzetcategorie"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.analytic_account_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_form
 msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe kostenplaats"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form_select
@@ -1171,12 +1187,12 @@ msgstr "Standard entry"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
 
 #. module: account
 #: field:account.move.line,tax_amount:0
 msgid "Tax/Base Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Belasting basisbedrag"
 
 #. module: account
 #: field:account.payment.term,line_ids:0
@@ -1217,17 +1233,17 @@ msgstr "Bankrekening"
 #. module: account
 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
 msgid "With Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Met valuta"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
 msgid "Invoice import"
-msgstr ""
+msgstr "Factuurimport"
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Tel. :"
-msgstr ""
+msgstr "Tel.:"
 
 #. module: account
 #: field:account.tax.code,sum_period:0
@@ -1247,7 +1263,7 @@ msgstr "Kruis dit hokje aans als de boekingen direct definitief moeten worden. D
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 msgid "J.C. / Move name"
-msgstr ""
+msgstr "J.C. / Boekingsnaam"
 
 #. module: account
 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,addendum:0
@@ -1258,7 +1274,7 @@ msgstr "Letter af met afboekingen"
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
-msgstr ""
+msgstr "Het verwachte saldo (%.2f) is verschillend van het berekende saldo (%.2f)."
 
 #. module: account
 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
@@ -1268,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: help:account.account.type,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft de volgorde wanneer een lijst van soorten grootboekkaarten worden weergegeven."
 
 #. module: account
 #: view:product.product:0
@@ -1288,7 +1304,7 @@ msgstr "Aantal Perioden"
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
 msgid "Li."
-msgstr ""
+msgstr "Li."
 
 #. module: account
 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,partial:0
@@ -1304,7 +1320,7 @@ msgstr "Niet afgeletterde transacties"
 #. module: account
 #: view:account.config.wizard:0
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgaan"
 
 #. module: account
 #: field:account.payment.term.line,value:0
@@ -1314,7 +1330,7 @@ msgstr "Waarde"
 #. module: account
 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
 msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Factuur"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_acc_id:0
@@ -1343,7 +1359,7 @@ msgstr "Maak een verdeelboeking"
 #. module: account
 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
 msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer facturen welke u wilt betalen."
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.account_type_root
@@ -1371,13 +1387,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestigde boekingen kunnen niet worden aangepast! Er kunnen slechts enkele niet-belangrijke velden worden aangepast."
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
 msgid "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disable"
-msgstr ""
+msgstr "Als het afletteren van transacties ongedaan moet worden gemaakt, verifieer dan al de acties welke gelinkt zijn aan deze transacties."
 
 #. module: account
 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
@@ -1408,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
 #: view:account.fiscal.position:0
 msgid "Taxes Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzing belastingen"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
@@ -1481,7 +1497,7 @@ msgstr "Adres"
 #: rml:account.partner.balance:0
 #: rml:account.vat.declaration:0
 msgid "Crédit"
-msgstr ""
+msgstr "Credit"
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income
@@ -1541,7 +1557,7 @@ msgstr "Officiële overzichten"
 #: field:account.tax.code,parent_id:0
 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
 msgid "Parent Code"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggende code"
 
 #. module: account
 #: field:account.tax.code,sum:0
@@ -1573,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,type:0
 msgid "Account type"
-msgstr ""
+msgstr "Rekening soort"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
@@ -1628,11 +1644,6 @@ msgid "Close Period"
 msgstr "Sluit periode"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0
-msgid "Reset taxes"
-msgstr "Reset belastingen"
-
-#. module: account
 #: selection:account.account.type,close_method:0
 msgid "Detail"
 msgstr "Detail"
@@ -1650,7 +1661,7 @@ msgstr "Toegestane soorten grootboekkaarten (leeg = alles toestaan)"
 #. module: account
 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
 msgid "Electronic File"
-msgstr ""
+msgstr "Digitaal bestand"
 
 #. module: account
 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
@@ -1661,7 +1672,7 @@ msgstr "Beginsaldo"
 #: code:addons/account/invoice.py:0
 #, python-format
 msgid "No Partner Defined !"
-msgstr ""
+msgstr "Geen relatie gedefinieerd!"
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,child_depend:0
@@ -1690,7 +1701,7 @@ msgstr "Gebruikersfout"
 #. module: account
 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
 msgid "Refund Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Creditnota"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
@@ -1738,7 +1749,7 @@ msgstr "Forceer periode"
 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,debit:0
 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,debit:0
 msgid "Debit amount"
-msgstr ""
+msgstr "Debet bedrag"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
@@ -1815,7 +1826,7 @@ msgstr "Grootboeknummer"
 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not use an inactive account!"
-msgstr ""
+msgstr "Een niet-actieve grootboekkaart kan niet worden gebruikt!"
 
 #. module: account
 #: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -1849,7 +1860,7 @@ msgstr "De fiscale positie bepaald de belastingen op verkopen bij de huidige rel
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,user_id:0
 msgid "Account Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Accountmanager"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
@@ -1928,7 +1939,7 @@ msgstr "Collected Tax Account"
 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
 #: help:account.tax,tax_sign:0
 msgid "Usualy 1 or -1."
-msgstr ""
+msgstr "1 of -1 is gebruikelijk."
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.invoice.pay,init:0
@@ -1985,7 +1996,7 @@ msgstr "Totaal :"
 #. module: account
 #: field:account.move,to_check:0
 msgid "To Be Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Te controleren"
 
 #. module: account
 #: help:res.partner,credit:0
@@ -2001,7 +2012,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/invoice.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid action !"
-msgstr ""
+msgstr "Foutieve handeling!"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
@@ -2011,20 +2022,20 @@ msgstr "Transfers"
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
 msgid "Maximal quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale hoeveelheid"
 
 #. module: account
 #: rml:account.central.journal:0
 #: rml:account.general.journal:0
 #: field:account.journal,name:0
 msgid "Journal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam dagboek"
 
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 msgid "Printing date"
-msgstr ""
+msgstr "Printdatum"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account.type,close_method:0
@@ -2036,7 +2047,7 @@ msgstr "Geen"
 #. module: account
 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
 msgid "          Start date"
-msgstr ""
+msgstr "          Startdatum"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
@@ -2094,19 +2105,19 @@ msgstr "Uitgave"
 #. module: account
 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optie's"
 
 #. module: account
 #: help:account.model.line,amount_currency:0
 msgid "The amount expressed in an optionnal other currency."
-msgstr ""
+msgstr "Bedrag in andere mogelijke munteenheid weergeven."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves_line
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
 msgid "Validate Account Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig automatische boekingen"
 
 #. module: account
 #: selection:account.subscription,period_type:0
@@ -2145,13 +2156,13 @@ msgstr "Onbetaalde facturen"
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
 msgid "Payment Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Afletteren betaling"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_tree
 msgid "Statements reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Afletteren afschriften"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
@@ -2167,12 +2178,12 @@ msgstr "Berekening"
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
 msgid "Parent analytic account"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggende kostenplaats"
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.line:0
 msgid "Analytic Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kostenplaatsboeking"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
@@ -2194,7 +2205,7 @@ msgstr "Value Amount"
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
 msgid "Reconciled entries"
-msgstr ""
+msgstr "Afgeletterde boekingen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
@@ -2209,7 +2220,7 @@ msgstr "Belastingbedrag"
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
 msgid "(keep empty to use the current period)"
-msgstr ""
+msgstr "(laat leeg om de huidige periode te gebruiken)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree8
@@ -2220,7 +2231,7 @@ msgstr "Concept-inkoopfacturen"
 #. module: account
 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,period:0
 msgid "Force period"
-msgstr ""
+msgstr "Forceer periode"
 
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
@@ -2241,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "Configration Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Instellings-fout"
 
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
@@ -2251,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "VAT :"
-msgstr ""
+msgstr "BTW"
 
 #. module: account
 #: rml:account.partner.balance:0
@@ -2488,7 +2499,7 @@ msgstr "Code"
 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
 msgid "Analytic lines"
-msgstr ""
+msgstr "Kostenplaatsregels"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_central_journal
@@ -2498,6 +2509,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/invoice.py:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "No Analytic Journal !"
 msgstr ""
@@ -2514,7 +2526,7 @@ msgstr "Van Toepassing zijnde Code (IF type=code)"
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_partner_balance_report
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partner_balance
 msgid "Partner Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderdomsanalyse per relatie"
 
 #. module: account
 #: rml:account.vat.declaration:0
@@ -2527,7 +2539,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_entries_analytic_entries
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
 msgid "Entries Encoding by Line"
-msgstr "Boekingsregels coderen"
+msgstr "Boekingen maken op regelniveau"
 
 #. module: account
 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
@@ -2572,6 +2584,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 msgid "From analytic accounts, Create invoice."
 msgstr ""
 
@@ -2636,7 +2649,7 @@ msgstr "Rekeningsoortnaam"
 #: selection:account.account.template,type:0
 #: selection:account.account,type:0
 msgid "Receivable"
-msgstr ""
+msgstr "Debiteuren"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
@@ -2690,6 +2703,7 @@ msgstr ""
 #: rml:account.analytic.account.journal:0
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
+#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
 msgid "Analytic"
 msgstr "Kostenplaatsen"
 
@@ -2701,6 +2715,7 @@ msgstr "Eenheidsprijs"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
+#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
 msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..."
 msgstr ""
 
@@ -2777,6 +2792,12 @@ msgid "Invoice Number"
 msgstr "Factuurnummer"
 
 #. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:0
+#, python-format
+msgid "You have to define an analytic journal of type '%s' !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,customer,finish:0
 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,supplier,finish:0
 msgid "O_k"
@@ -2828,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
 msgid "Analysis Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Analyserichting"
 
 #. module: account
 #: field:res.partner,ref_companies:0
@@ -2861,6 +2882,11 @@ msgstr "Partner ID"
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
 msgid "Total credit"
+msgstr "Totaal credit"
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,centralisation:0
+msgid "Check this box if you want that each entry doesn't create a counterpart but share the same counterpart for each entry of this journal. This is used in fiscal year closing."
 msgstr ""
 
 #. module: account
@@ -3130,7 +3156,7 @@ msgstr "Referentie naar document welke ten grondslag ligt aan de factuur."
 #: selection:account.account.template,type:0
 #: selection:account.account,type:0
 msgid "Payable"
-msgstr ""
+msgstr "Crediteuren"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
@@ -3348,6 +3374,11 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
 msgid "Total debit"
+msgstr "Totaal debet"
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid "If this box is cheked, the system will try to group the accouting lines when generating them from invoices."
 msgstr ""
 
 #. module: account
@@ -3391,7 +3422,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/account.py:0
 #, python-format
 msgid "Integrity Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Fout!"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
@@ -3410,11 +3441,6 @@ msgid "If a default tax if given in the partner it only override taxes from acco
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: help:account.model.line,sequence:0
-msgid "The sequence field is used to order the resources from the lowest sequences to the higher ones"
-msgstr ""
-
-#. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
 msgid "Real Entries"
 msgstr ""
@@ -3459,9 +3485,9 @@ msgid "Date of the day"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: help:account.journal,centralisation:0
-msgid "Check this box if you want that each entry doesn't create a counterpart but share the same counterpart for each entry of this journal."
-msgstr "Kruis dit hokje aan als elke boeking niet in balans wordt geboekt, het verschil komt op de standaard grootboekkaarten."
+#: help:account.model.line,sequence:0
+msgid "The sequence field is used to order the resources from the lowest sequences to the higher ones"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,parent_id:0
@@ -3783,7 +3809,7 @@ msgstr "Afgeletterde transacties"
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger_report
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
 msgid "General Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Grootboek / grootboekkaarten"
 
 #. module: account
 #: selection:account.analytic.account,state:0
@@ -4027,7 +4053,7 @@ msgstr "Af te letteren grootboekkaart"
 #. module: account
 #: field:res.partner,debit_limit:0
 msgid "Payable Limit"
-msgstr "Betalingslimiet"
+msgstr "Credietlimiet"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/invoice.py:0
@@ -4397,7 +4423,7 @@ msgstr ""
 #: view:account.fiscalyear:0
 #: view:account.period:0
 msgid "States"
-msgstr "Provincies"
+msgstr "Status"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
@@ -4413,7 +4439,7 @@ msgstr "Debiteuren & Crediteuren"
 #. module: account
 #: rml:account.general.ledger:0
 msgid "General Ledger -"
-msgstr ""
+msgstr "Grootboek"
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,date_start:0
@@ -4502,7 +4528,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form_encode_by_move
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_encode_entries_by_move
 msgid "Entries Encoding by Move"
-msgstr "Verplaatsingsboekingen coderen"
+msgstr "Boekingen maken per journaalpost"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account.py:0
@@ -4518,7 +4544,7 @@ msgstr "Template grootboekschema"
 #. module: account
 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
 msgid "Filter on Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Filteren op"
 
 #. module: account
 #: view:account.config.wizard:0
@@ -4655,7 +4681,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,print:0
 msgid "Print Aged Trial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Druk ouderdomsanalyse af"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account.py:0
@@ -4745,7 +4771,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
 msgid "Account Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Saldilijst"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
@@ -4760,9 +4786,8 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
-#: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
 #, python-format
-msgid "Warning"
+msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
 msgstr ""
 
 #. module: account
@@ -4944,6 +4969,13 @@ msgid "Have a number and entries are generated"
 msgstr ""
 
 #. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:0
+#: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: account
 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 msgid "Analytic Check -"
 msgstr ""
@@ -4951,12 +4983,11 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: rml:account.account.balance:0
 msgid "Account Balance -"
-msgstr "Grootboekkaartb"
+msgstr "Grootboekkaart"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:0
-#, python-format
-msgid "Please verify the price of the invoice !\nThe real total does not match the computed total."
+#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid "Group invoice lines"
 msgstr ""
 
 #. module: account
@@ -5011,7 +5042,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
 msgid "Entries Encoding"
-msgstr "Boekingen coderen"
+msgstr "Boekhouden"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
@@ -5296,7 +5327,6 @@ msgstr "Gemiddeld"
 #. module: account
 #: selection:account.bank.statement,state:0
 #: view:account.bank.statement:0
-#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_draftconfirmstatement0
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestig"
 
@@ -5345,7 +5375,6 @@ msgid "Check this option if the user can make a reconciliation of the entries in
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0
 #: view:account.bank.statement:0
 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
 #: view:account.subscription:0
@@ -5778,7 +5807,7 @@ msgstr "Deze naam zal worden gebruikt in de rapporten"
 #. module: account
 #: rml:account.journal.period.print:0
 msgid "Print Journal -"
-msgstr ""
+msgstr "Dagboekoverzicht"
 
 #. module: account
 #: help:account.account,currency_id:0