Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / nl.po
index 07f31bd..f125ecb 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: view:account.move.reconcile:0
 msgid "Journal Entry Reconcile"
-msgstr "Journaalpost afletteren"
+msgstr "Boekingen afletteren"
 
 #. module: account
 #: field:account.installer.modules,account_voucher:0
@@ -49,10 +49,9 @@ msgstr "Openstaande posten administratie"
 #. module: account
 #: view:account.account:0
 #: view:account.bank.statement:0
-#: view:account.move:0
 #: view:account.move.line:0
 msgid "Account Statistics"
-msgstr "Rekeningstatistieken"
+msgstr "Rekening analyses"
 
 #. module: account
 #: field:report.invoice.created,residual:0
@@ -111,6 +110,7 @@ msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
 
 #. module: account
 #: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 msgid "Total Debit"
 msgstr "Totaal debet"
 
@@ -142,28 +142,32 @@ msgid "Origin"
 msgstr "Brondocument"
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0
+#. openerp-web
 #: view:account.automatic.reconcile:0
 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
 #: view:account.move.line.reconcile:0
 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
+#, python-format
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Letter af"
 
 #. module: account
+#: field:account.bank.statement,name:0
 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
 #: field:account.entries.report,ref:0
-#: view:account.invoice:0
 #: field:account.move,ref:0
 #: field:account.move.line,ref:0
 #: field:account.subscription,ref:0
+#: xsl:account.transfer:0
+#: field:cash.box.in,ref:0
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentie"
 
 #. module: account
 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 msgid "Choose Fiscal Year "
-msgstr "Fiscaal jaar kiezen "
+msgstr "Kies boekjaar "
 
 #. module: account
 #: help:account.payment.term,active:0
@@ -175,7 +179,24 @@ msgstr ""
 "deze te verwijderen."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1428
+#: code:addons/account/account.py:641
+#: code:addons/account/account.py:686
+#: code:addons/account/account.py:781
+#: code:addons/account/account.py:1058
+#: code:addons/account/account_invoice.py:820
+#: code:addons/account/account_invoice.py:823
+#: code:addons/account/account_invoice.py:826
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1545
+#: code:addons/account/account_move_line.py:98
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:824
+#: code:addons/account/account_move_line.py:864
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Waarschuwing!"
@@ -202,7 +223,7 @@ msgid "Negative"
 msgstr "Negatief"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:96
 #, python-format
 msgid "Journal: %s"
 msgstr "Dagboek: %s"
@@ -262,7 +283,7 @@ msgstr ""
 "facturen wilt."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1241
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1254
 #, python-format
 msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
 msgstr "Factuur '%s' is deels betaald: %s%s of %s%s (%s%s resteert)"
@@ -278,7 +299,7 @@ msgid "Belgian Reports"
 msgstr "Belgische overzichten"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1215
 #, python-format
 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
 msgstr ""
@@ -292,20 +313,18 @@ msgstr "Berekend saldo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
 msgid "Manual Recurring"
 msgstr "Handmatige herhaling"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
 msgid "Close Fiscalyear"
-msgstr "Fiscaal jaar sluiten"
+msgstr "Boekjaar afsluiten"
 
 #. module: account
 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
 msgid "Allow write off"
-msgstr "Afschrijven toegestaan"
+msgstr "Afschrijven toestaan"
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.chart:0
@@ -318,7 +337,7 @@ msgid "St."
 msgstr "St."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:551
+#: code:addons/account/account_invoice.py:560
 #, python-format
 msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
 msgstr "Factuurregel bedrijf komt niet overeen met factuur bedrijf."
@@ -357,7 +376,6 @@ msgid "Account Unreconcile"
 msgstr "(Rekening) Aflettering ongedaan maken"
 
 #. module: account
-#: view:product.product:0
 #: view:product.template:0
 msgid "Purchase Properties"
 msgstr "Inkoop instellingen"
@@ -440,6 +458,7 @@ msgstr "Standaard debet grootboekrekening"
 
 #. module: account
 #: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Totaal credit"
 
@@ -496,6 +515,7 @@ msgstr ""
 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
 #: view:account.bank.statement:0
 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
 #: report:account.central.journal:0
 #: view:account.entries.report:0
 #: field:account.entries.report,journal_id:0
@@ -503,6 +523,8 @@ msgstr ""
 #: field:account.invoice,journal_id:0
 #: view:account.invoice.report:0
 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0
 #: field:account.journal.period,journal_id:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
@@ -591,7 +613,7 @@ msgstr "Vervangingstabel belasting"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
 msgid "Close a Fiscal Year"
-msgstr "Sluit boekjaar"
+msgstr "Sluit een boekjaar af"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
@@ -599,8 +621,10 @@ msgid "The accountant confirms the statement."
 msgstr "De accountant bevestigt het afschrift."
 
 #. module: account
+#: report:account.account.balance:0
 #: selection:account.balance.report,display_account:0
 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
@@ -613,6 +637,7 @@ msgid "Invoice Address Name"
 msgstr "Naam factuuradres"
 
 #. module: account
+#: selection:account.config.settings,period:0
 #: selection:account.installer,period:0
 msgid "3 Monthly"
 msgstr "3 maandelijks"
@@ -637,6 +662,7 @@ msgid "Sequences"
 msgstr "Reeksen"
 
 #. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
 #: view:account.fiscal.position.template:0
 msgid "Taxes Mapping"
 msgstr "Toewijzing belastingen"
@@ -657,7 +683,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
 msgstr "Belastingbedrag"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3116
+#: code:addons/account/account.py:3201
 #, python-format
 msgid "SAJ"
 msgstr "VKB"
@@ -689,8 +715,8 @@ msgid "Journal Period"
 msgstr "Dagboek periode"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:750
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:766
+#: code:addons/account/account_move_line.py:819
 #, python-format
 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
 msgstr ""
@@ -703,11 +729,12 @@ msgstr ""
 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:272
 #, python-format
 msgid "Receivable Accounts"
-msgstr "Debiteuren"
+msgstr "Debiteuren rekeningen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
@@ -725,6 +752,7 @@ msgid "Are you sure you want to create entries?"
 msgstr "Weet u zeker dat u boekingen wilt maken?"
 
 #. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 msgid "Check"
 msgstr "Cheque"
@@ -765,6 +793,7 @@ msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
 msgstr "U kunt de valuta alleen wijzigen bij concept facturen !"
 
 #. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
 #: view:account.analytic.journal:0
 #: field:account.analytic.journal,type:0
 #: field:account.bank.statement.line,type:0
@@ -775,6 +804,7 @@ msgstr "U kunt de valuta alleen wijzigen bij concept facturen !"
 #: view:account.journal:0
 #: field:account.journal,type:0
 #: field:account.move.reconcile,type:0
+#: xsl:account.transfer:0
 #: field:report.invoice.created,type:0
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -787,11 +817,10 @@ msgstr "Grootboekrekening verdeelboeking"
 #. module: account
 #: help:account.invoice,reference:0
 msgid "The partner reference of this invoice."
-msgstr "Het relatiekenmerk of deze factuur"
+msgstr "Het relatiekenmerk van deze factuur."
 
 #. module: account
 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
-#: view:account.unreconcile:0
 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
 msgid "Unreconciliation"
@@ -856,6 +885,7 @@ msgstr "Nieuwe verdeelboeking"
 
 #. module: account
 #: view:account.payment.term:0
+#: field:account.payment.term.line,value:0
 msgid "Computation"
 msgstr "Berekening"
 
@@ -904,8 +934,6 @@ msgid "Total With Tax"
 msgstr "Totaal incl. BTW"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0
-#: view:account.move:0
 #: view:validate.account.move:0
 #: view:validate.account.move.lines:0
 msgid "Approve"
@@ -948,7 +976,7 @@ msgstr "Bankafschrift"
 #. module: account
 #: field:account.analytic.line,move_id:0
 msgid "Move Line"
-msgstr "Verplaats regel"
+msgstr "Mutatie"
 
 #. module: account
 #: help:account.move.line,tax_amount:0
@@ -990,18 +1018,17 @@ msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2268
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
-#: code:addons/account/account_invoice.py:73
-#: code:addons/account/account_invoice.py:688
-#: code:addons/account/account_move_line.py:173
+#: code:addons/account/account.py:2346
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
+#: code:addons/account/account_invoice.py:77
+#: code:addons/account/account_invoice.py:775
+#: code:addons/account/account_move_line.py:195
 #, python-format
 msgid "No Analytic Journal !"
 msgstr "Geen kostenplaatsdagboek !"
 
 #. module: account
 #: report:account.partner.balance:0
-#: view:account.partner.balance:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
@@ -1037,7 +1064,7 @@ msgstr "Klantfacturen goed te keuren"
 #. module: account
 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 msgid "Select a Fiscal year to close"
-msgstr "Selecteer een te sluiten fiscaal jaar"
+msgstr "Selecteer een te sluiten boekjaar"
 
 #. module: account
 #: help:account.account.template,user_type:0
@@ -1056,9 +1083,10 @@ msgstr "Toepasbaarheidsopties"
 #. module: account
 #: report:account.partner.balance:0
 msgid "In dispute"
-msgstr "Wordt betwist"
+msgstr "Betwist"
 
 #. module: account
+#: view:account.journal:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
 msgid "Cash Registers"
@@ -1090,7 +1118,7 @@ msgstr "Genereer boekingen voor:"
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
-#: code:addons/account/account.py:3003
+#: code:addons/account/account.py:3092
 #, python-format
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
@@ -1142,6 +1170,7 @@ msgstr "Niet-afgeletterde transacties"
 #. module: account
 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 #: field:account.tax,description:0
+#: view:account.tax.code:0
 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
 msgid "Tax Code"
@@ -1171,7 +1200,7 @@ msgid "Entry Label"
 msgstr "Boekingslabel"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1129
+#: code:addons/account/account.py:1136
 #, python-format
 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
 msgstr ""
@@ -1192,7 +1221,6 @@ msgstr "Andere"
 #. module: account
 #: view:account.account:0
 #: report:account.account.balance:0
-#: view:account.analytic.line:0
 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
 #: view:account.entries.report:0
@@ -1228,7 +1256,7 @@ msgstr "Opgenomen in grondslag"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
 msgid "Entries Analysis"
-msgstr "Journaalpost analyse"
+msgstr "Dagboek analyse"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,level:0
@@ -1239,7 +1267,6 @@ msgstr "Niveau"
 #. module: account
 #: report:account.invoice:0
 #: view:account.invoice:0
-#: view:account.invoice.line:0
 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
 #: view:account.move:0
 #: view:account.move.line:0
@@ -1252,8 +1279,7 @@ msgid "Taxes"
 msgstr "Belastingen"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
+#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
 #, python-format
 msgid "Select a starting and an ending period"
 msgstr "Begin- en eindperiode selecteren"
@@ -1295,7 +1321,7 @@ msgstr "Beginbalans"
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
 msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Terugzetten naar Concept"
+msgstr "Terugzetten naar concept"
 
 #. module: account
 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@@ -1311,7 +1337,7 @@ msgstr "Opties overzicht"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
 msgid "Journal Items Analysis"
-msgstr "Analyse journaalposten"
+msgstr "Dagboek analyse"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
@@ -1335,12 +1361,12 @@ msgstr "Eigenaar bankrekening"
 #. module: account
 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
 msgid "Account Receivable"
-msgstr "Debiteuren"
+msgstr "Debiteuren rekening"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
 msgid "Central Journal"
-msgstr "Centraal dagboek"
+msgstr "Dagboek samenvatting"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_move_line.py:1271
@@ -1349,8 +1375,10 @@ msgid "You can not use this general account in this journal !"
 msgstr "Deze grootboekkaart kan niet worden gebruikt in dit dagboek"
 
 #. module: account
+#: report:account.account.balance:0
 #: selection:account.balance.report,display_account:0
 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 msgid "With balance is not equal to 0"
@@ -1379,7 +1407,7 @@ msgstr "Aantal items"
 #. module: account
 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
 msgid "Maximum write-off amount"
-msgstr "Maximaal af te boeken bedrag"
+msgstr "Maximaal afschrijf bedrag"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
@@ -1388,6 +1416,7 @@ msgstr "Bereken belastingen"
 
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,code_digits:0
+#: field:account.config.settings,code_digits:0
 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 msgid "# of Digits"
 msgstr "Aantal decimalen"
@@ -1400,6 +1429,7 @@ msgstr "Sla 'Concept' status over voor handmatige boekingen"
 #. module: account
 #: view:account.invoice.report:0
 #: field:account.invoice.report,price_total:0
+#: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
 msgid "Total Without Tax"
 msgstr "Totaal exclusief belastingen"
 
@@ -1461,7 +1491,7 @@ msgstr "Angelsaksische boekhouding"
 #: view:account.automatic.reconcile:0
 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 msgid "Write-Off Move"
-msgstr "Afboekingen"
+msgstr "Afschrijvingen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
@@ -1496,7 +1526,7 @@ msgstr "."
 #. module: account
 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 msgid "and Journals"
-msgstr "en dagboeken"
+msgstr "Dagboeken"
 
 #. module: account
 #: field:account.journal,groups_id:0
@@ -1504,7 +1534,6 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Groepen"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
 msgid "Untaxed"
 msgstr "Onbelast"
@@ -1531,13 +1560,13 @@ msgstr ""
 #: view:account.chart.template:0
 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
 msgid "Payable Account"
-msgstr "Crediteur"
+msgstr "Crediteuren rekening"
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,account_paid_id:0
 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
 msgid "Refund Tax Account"
-msgstr "Rekening te vorderen belasting"
+msgstr "Belasting rekening (bij credit)"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -1582,8 +1611,10 @@ msgstr "Kredietlimiet"
 #: view:account.invoice:0
 #: view:account.invoice.report:0
 #: field:account.move.line,invoice:0
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1157
 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
+#, python-format
 msgid "Invoice"
 msgstr "Factuur"
 
@@ -1604,6 +1635,7 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
 msgstr "Afzonderlijke dagboek reeksen"
 
 #. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
 #: view:account.invoice:0
 msgid "Responsible"
 msgstr "Verantwoordelijke"
@@ -1615,6 +1647,7 @@ msgstr "Subtotaal:"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
+#: view:report.account_type.sales:0
 msgid "Sales by Account Type"
 msgstr "Verkopen per rekeningtype"
 
@@ -1660,9 +1693,9 @@ msgid ""
 "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
 "on an account."
 msgstr ""
-"Bekijk het rekeningschema van uw bedrijf per fiscaal jaar en filter per "
-"periode. Verkrijg een compleet beeld van alle journaalposten per rekening "
-"door op een rekening te klikken."
+"Bekijk het rekeningschema van uw bedrijf per boekjaar en filter per periode. "
+"Verkrijg een compleet beeld van alle journaalposten per rekening door op een "
+"rekening te klikken."
 
 #. module: account
 #: constraint:account.fiscalyear:0
@@ -1676,7 +1709,7 @@ msgid "The account is not defined to be reconciled !"
 msgstr "Deze rekening is niet ingesteld voor afletteren !"
 
 #. module: account
-#: field:account.cashbox.line,pieces:0
+#: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
 msgid "Values"
 msgstr "Waarden"
 
@@ -1702,7 +1735,7 @@ msgstr "De optionele hoeveelheid in boekingen"
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
 msgid "Receivables & Payables"
-msgstr "Debiteuren & crediteuren"
+msgstr "Debiteuren & Crediteuren"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_move_line.py:815
@@ -1737,7 +1770,7 @@ msgid "Customer Ref:"
 msgstr "Klant ref:"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:293
 #, python-format
 msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
 msgstr "Gebruiker %s heeft geen toegangsrechten voor dagboek %s !"
@@ -1766,7 +1799,7 @@ msgstr "U kunt geen rekening deactiveren die al boekingen bevat."
 #. module: account
 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
 msgid "Credit amount"
-msgstr "Creditbedrag"
+msgstr "Bedrag credit"
 
 #. module: account
 #: constraint:account.move.line:0
@@ -1798,7 +1831,7 @@ msgstr "Verkeerde debet of credit waarde in boekingsregel!"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
 msgid "Invoices Analysis"
-msgstr "Factuuranalyse"
+msgstr "Factuur analyse"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
@@ -1808,7 +1841,7 @@ msgstr "Periode afsluiten"
 #. module: account
 #: view:account.installer:0
 msgid "Configure Fiscal Year"
-msgstr "Fiscaal jaar configureren"
+msgstr "Configureer boekjaar"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
@@ -1823,8 +1856,9 @@ msgstr "Rek. code"
 #. module: account
 #: field:account.invoice,move_id:0
 #: field:account.invoice,move_name:0
+#: field:account.move.line,move_id:0
 msgid "Journal Entry"
-msgstr "Journaalpost"
+msgstr "Boeking"
 
 #. module: account
 #: view:account.tax:0
@@ -1837,7 +1871,6 @@ msgid "Sub Total"
 msgstr "Subtotaal"
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0
 #: view:account.treasury.report:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
 #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
@@ -1852,11 +1885,12 @@ msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve bedrijven maken."
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.account:0
+#: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0
 msgid "Analytic account"
-msgstr "Kostenplaatsen"
+msgstr "Kostenplaats"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:339
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:406
 #, python-format
 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
 msgstr ""
@@ -1864,7 +1898,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
-#: selection:account.move.line,state:0
 msgid "Valid"
 msgstr "Geldig"
 
@@ -2027,7 +2060,7 @@ msgstr "Controles"
 #. module: account
 #: view:account.entries.report:0
 msgid "This F.Year"
-msgstr "Dit fisc.jaar"
+msgstr "Dit boekjaar"
 
 #. module: account
 #: view:account.tax.chart:0
@@ -2058,7 +2091,7 @@ msgid " Journal"
 msgstr " Dagboek"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1461
+#: code:addons/account/account.py:1478
 #, python-format
 msgid ""
 "There is no default default debit account defined \n"
@@ -2104,11 +2137,9 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: view:account.account.type:0
 #: field:account.account.type,note:0
-#: view:account.analytic.account:0
 #: report:account.invoice:0
 #: field:account.invoice,name:0
 #: field:account.invoice.line,name:0
-#: field:account.invoice.refund,description:0
 #: report:account.overdue:0
 #: field:account.payment.term,note:0
 #: view:account.tax.code:0
@@ -2121,7 +2152,7 @@ msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3119
+#: code:addons/account/account.py:3204
 #, python-format
 msgid "ECNJ"
 msgstr "CIKB"
@@ -2137,10 +2168,10 @@ msgstr "Lopend"
 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
 #: field:product.template,property_account_income:0
 msgid "Income Account"
-msgstr "Opbrengsten verkoop rekening"
+msgstr "Omzetrekening"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:370
+#: code:addons/account/account_invoice.py:379
 #, python-format
 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
 msgstr "Er is geen inkoop- of verkoop-dagboek ingesteld!"
@@ -2182,8 +2213,10 @@ msgstr "Product sjabloon"
 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: view:account.config.settings:0
 #: view:account.entries.report:0
 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
+#: view:account.fiscalyear:0
 #: field:account.fiscalyear,name:0
 #: report:account.general.journal:0
 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
@@ -2192,6 +2225,7 @@ msgstr "Product sjabloon"
 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 #: report:account.partner.balance:0
 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
@@ -2229,9 +2263,10 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal year"
 msgstr "Laat leeg voor alle open boekjaren"
 
 #. module: account
+#: view:account.move:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
 msgid "Account Entry"
-msgstr "Journaalpost"
+msgstr "Boeking"
 
 #. module: account
 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
@@ -2239,14 +2274,12 @@ msgid "Main Sequence"
 msgstr "Hoofdreeks"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice,payment_term:0
 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
 #: view:account.payment.term:0
 #: field:account.payment.term,name:0
 #: view:account.payment.term.line:0
 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
-#: field:res.partner,property_payment_term:0
 msgid "Payment Term"
 msgstr "Betalingsconditie"
 
@@ -2267,17 +2300,15 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
 #. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
 #: view:account.bank.statement:0
 #: selection:account.bank.statement,state:0
 #: view:account.fiscalyear:0
 #: selection:account.fiscalyear,state:0
 #: selection:account.invoice,state:0
 #: selection:account.invoice.report,state:0
-#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 #: selection:account.period,state:0
-#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
 #: selection:report.invoice.created,state:0
-#, python-format
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
@@ -2307,7 +2338,7 @@ msgid "Account Tax Code"
 msgstr "Belastingrubriek"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:572
+#: code:addons/account/account_invoice.py:581
 #, python-format
 msgid ""
 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2386,7 +2417,7 @@ msgid "Account Model Entries"
 msgstr "Account Model Entries"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3117
+#: code:addons/account/account.py:3202
 #, python-format
 msgid "EXJ"
 msgstr "IKB"
@@ -2394,10 +2425,9 @@ msgstr "IKB"
 #. module: account
 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
 msgid "Supplier Taxes"
-msgstr "Inkoopbelastingen"
+msgstr "Inkoop belastingen"
 
 #. module: account
-#: help:account.invoice,date_due:0
 #: help:account.invoice,payment_term:0
 msgid ""
 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
@@ -2447,15 +2477,19 @@ msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve categorieën maken."
 
 #. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
+#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
 #: report:account.invoice:0
 #: field:account.invoice,amount_tax:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
+#: view:account.tax:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
 msgid "Tax"
 msgstr "Belasting"
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.account:0
+#: view:account.analytic.line:0
 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
@@ -2463,7 +2497,7 @@ msgstr "Belasting"
 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
 msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenplaatsen"
+msgstr "Kostenplaats"
 
 #. module: account
 #: view:account.account:0
@@ -2479,13 +2513,21 @@ msgid "Accounts"
 msgstr "Grootboekrekeningen"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:369
+#: code:addons/account/account.py:3541
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:405
+#: code:addons/account/account_invoice.py:507
+#: code:addons/account/account_invoice.py:609
+#: code:addons/account/account_invoice.py:624
+#: code:addons/account/account_invoice.py:632
+#: code:addons/account/account_invoice.py:657
+#: code:addons/account/account_move_line.py:536
 #, python-format
 msgid "Configuration Error!"
 msgstr "Configuratiefout!"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice.report,price_average:0
+#: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
 msgid "Average Price"
 msgstr "Gemiddelde prijs"
 
@@ -2511,7 +2553,6 @@ msgid "Label"
 msgstr "Naam"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Accounting Information"
 msgstr "Boekhoudinformatie"
@@ -2566,7 +2607,6 @@ msgid "Refund Base Code"
 msgstr "Credit grondslag"
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
 msgid "Bank Statements"
@@ -2578,7 +2618,6 @@ msgid "True"
 msgstr "Waar"
 
 #. module: account
-#: view:account.bank.statement:0
 #: view:account.common.report:0
 #: view:account.move:0
 #: view:account.move.line:0
@@ -2628,9 +2667,8 @@ msgid ""
 "Note that journal entries that are automatically created by the system are "
 "always skipping that state."
 msgstr ""
-"Vink deze optie aan als u nieuwe journaalposten niet eerst als 'concept' "
-"maar meteen als 'geboekt' wilt aanmerken, zonder een handmatige "
-"controlestap.\n"
+"Vink deze optie aan als u nieuwe boeking niet eerst als 'concept' maar "
+"meteen als 'geboekt' wilt aanmerken, zonder een handmatige controlestap.\n"
 "Merk op dat in het geval van door het systeem aangemaakte journaalposten "
 "deze stap altijd al wordt overgeslagen."
 
@@ -2653,21 +2691,20 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
 msgstr "Deze assistent genereert herhalende boekingen"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1321
+#: code:addons/account/account.py:1329
 #, python-format
 msgid "No sequence defined on the journal !"
 msgstr "Er is geen nummering gedefinieerd voor dit dagboek!"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2268
-#: code:addons/account/account_invoice.py:688
-#: code:addons/account/account_move_line.py:173
+#: code:addons/account/account.py:2346
+#: code:addons/account/account_invoice.py:775
+#: code:addons/account/account_move_line.py:195
 #, python-format
 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
 msgstr "U moet een een kostenplaatsdagboek definiëren bij het '%s' dagboek!"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice.tax:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
 msgid "Tax codes"
@@ -2709,7 +2746,7 @@ msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
 msgstr "Betalingen vormen de tweede invoer voor het afletteren."
 
 #. module: account
-#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+#: report:account.journal.period.print:0
 msgid "Reference Number"
 msgstr "Referentienummer"
 
@@ -2747,7 +2784,7 @@ msgstr "Verplicht"
 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
 #: field:product.template,property_account_expense:0
 msgid "Expense Account"
-msgstr "Inkoopwaarde verkopen"
+msgstr "Kostenrekening"
 
 #. module: account
 #: help:account.invoice,period_id:0
@@ -2770,7 +2807,7 @@ msgstr "Grondslag"
 #. module: account
 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
 msgid "Default Sale Tax"
-msgstr "Standaard belasting op verkopen"
+msgstr "Standaard BTW op verkopen"
 
 #. module: account
 #: help:account.model.line,date_maturity:0
@@ -2941,7 +2978,7 @@ msgstr "Model"
 #. module: account
 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
 msgid "The account basis of the tax declaration."
-msgstr "De grootboekrekening van de belastingverklaring"
+msgstr "De grootboekrekening van de belastingaangifte"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account,type:0
@@ -2952,8 +2989,8 @@ msgid "View"
 msgstr "Aanzicht"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3363
-#: code:addons/account/account_bank.py:90
+#: code:addons/account/account.py:3460
+#: code:addons/account/account_bank.py:94
 #, python-format
 msgid "BNK"
 msgstr "BNK"
@@ -2994,6 +3031,7 @@ msgid "Gives the sequence order to journal column."
 msgstr "Bepaalt de volgorde van de kolom in het dagboek."
 
 #. module: account
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 #: view:account.tax.template:0
 msgid "Tax Declaration"
 msgstr "Belastingaangifte"
@@ -3011,8 +3049,8 @@ msgid ""
 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
 msgstr ""
-"Deze assistent valideert alle journaalposten in een bepaald dagboek en "
-"periode. Na de validatie kunnen de journaalposten niet meer gewijzigd worden."
+"Deze wizard valideert alle boekingen in een bepaald dagboek en periode. Na "
+"de validatie kunnen de boekingen niet meer gewijzigd worden."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
@@ -3044,12 +3082,12 @@ msgid ""
 "the first day of the new fiscal year."
 msgstr ""
 "Stel hier de methode in die gebruikt wordt bij de jaarafsluiting om de "
-"journaalposten te genereren voor alle grootboekrekeningen van dit type.\n"
-"'Geen': er worden geen journaalposten gegenereerd.\n"
+"boekingen te genereren voor alle grootboekrekeningen van dit type.\n"
+"'Geen': er worden geen boekingen gegenereerd.\n"
 "'Saldo': in  het algemeen van toepassing op kasrekeningen.\n"
-"'Detail': alle bestaande journaalposten van het afgelopen jaar worden "
-"meegenomen, inclusief de afgeletterde.\n"
-"'Onafgeletterd': alleen journaalposten die op de eerste dag van het nieuwe "
+"'Detail': alle bestaande boekingen van het afgelopen jaar worden meegenomen, "
+"inclusief de afgeletterde.\n"
+"'Onafgeletterd': alleen boekingen die op de eerste dag van het nieuwe "
 "fiscale jaar nog onafgeletterd waren worden meegenomen."
 
 #. module: account
@@ -3059,7 +3097,6 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
 msgstr "Geen Eindejaars-dagboek gedefinieerd voor het fiscale jaar"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0
 #: view:account.tax.template:0
 msgid "Keep empty to use the expense account"
 msgstr "Laat leeg om de kostenrekening te gebruiken"
@@ -3111,6 +3148,7 @@ msgstr "Verdeelregels"
 
 #. module: account
 #: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.config.settings:0
 #: view:account.journal:0
 #: selection:account.journal,type:0
 #: view:account.model:0
@@ -3139,7 +3177,7 @@ msgid "Starting Balance"
 msgstr "Beginsaldo"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1332
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1465
 #, python-format
 msgid "No Partner Defined !"
 msgstr "Geen relatie gedefinieerd!"
@@ -3208,12 +3246,11 @@ msgstr "Doorzoek kostenplaatsdagboek"
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
 msgid "Pending Invoice"
-msgstr "Wachtende factuur"
+msgstr "Factuur in afwachting"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice.report:0
 #: selection:account.subscription,period_type:0
-#: view:analytic.entries.report:0
 msgid "year"
 msgstr "Jaar"
 
@@ -3223,8 +3260,8 @@ msgid ""
 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
 msgstr ""
-"Alle geselecteerde journaalposten worden gevalideerd en geboekt. Daarmee "
-"kunnen de financiële gegevens ervan niet meer gewijzigd worden."
+"Alle geselecteerde boekingen worden bevestigd en geboekt. Daarmee kunnen de "
+"financiële gegevens ervan niet meer gewijzigd worden."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/invoice.py:370
@@ -3279,6 +3316,7 @@ msgstr "Naam belasting"
 
 #. module: account
 #: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
 msgid "Draft Invoice"
 msgstr "Concept factuur"
@@ -3360,9 +3398,13 @@ msgid "VAT :"
 msgstr "BTW"
 
 #. module: account
+#: report:account.account.balance:0
 #: report:account.central.journal:0
+#: view:account.config.settings:0
+#: report:account.general.journal:0
 #: report:account.general.ledger:0
-#: field:account.installer,charts:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.partner.balance:0
 #: report:account.third_party_ledger:0
 #: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -3397,14 +3439,15 @@ msgstr "2"
 #: view:account.chart:0
 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
 msgstr ""
-"(Als er geen fiscaal jaar is gekozen, zullen alle open fiscale jaren worden "
-"gebruikt)"
+"(Als er geen boekjaar is gekozen, zullen alle open boekjaren worden gebruikt)"
 
 #. module: account
 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 #: report:account.analytic.account.journal:0
+#: view:account.analytic.line:0
 #: selection:account.balance.report,filter:0
 #: field:account.bank.statement,date:0
+#: field:account.bank.statement.line,date:0
 #: selection:account.central.journal,filter:0
 #: selection:account.common.account.report,filter:0
 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
@@ -3415,6 +3458,7 @@ msgstr ""
 #: selection:account.general.journal,filter:0
 #: report:account.general.ledger:0
 #: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice.refund,date:0
 #: field:account.invoice.report,date:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
@@ -3428,10 +3472,10 @@ msgstr ""
 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
-#: field:account.subscription.generate,date:0
 #: field:account.subscription.line,date:0
 #: report:account.third_party_ledger:0
 #: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: xsl:account.transfer:0
 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
 #: selection:accounting.report,filter:0
 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
@@ -3446,7 +3490,7 @@ msgid "Unreconcile"
 msgstr "Maak afletteren ongedaan"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:84
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100
 #, python-format
 msgid "The journal must have default credit and debit account"
 msgstr "Het dagboek heeft een standaard credit en debet rekening nodig"
@@ -3457,7 +3501,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
 msgstr "Template grootboekschema"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2280
+#: code:addons/account/account.py:2358
 #, python-format
 msgid ""
 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3469,7 +3513,7 @@ msgstr ""
 "nog een relatie definiëren!"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:837
+#: code:addons/account/account_move_line.py:846
 #, python-format
 msgid "Some entries are already reconciled !"
 msgstr "Enkele mutaties zijn reeds afgeletterd !"
@@ -3563,7 +3607,7 @@ msgstr "Zoek kostenplaats boekingen"
 #. module: account
 #: field:res.partner,property_account_payable:0
 msgid "Account Payable"
-msgstr "Crediteuren"
+msgstr "Crediteuren rekening"
 
 #. module: account
 #: constraint:account.move:0
@@ -3593,7 +3637,7 @@ msgstr "Saldo"
 #: report:account.invoice:0
 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
 msgid "Unit Price"
-msgstr "Eenheidsprijs"
+msgstr "Prijs"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
@@ -3601,7 +3645,7 @@ msgid "Analytic Items"
 msgstr "Kostenplaatsenboekingen"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1153
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1168
 #, python-format
 msgid "Unable to change tax !"
 msgstr "Kan belasting niet wijzigen!"
@@ -3612,7 +3656,7 @@ msgid "#Entries"
 msgstr "Mutaties"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1429
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1431
 #, python-format
 msgid ""
 "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
@@ -3648,7 +3692,6 @@ msgstr "Verdeling"
 #: field:account.account,name:0
 #: field:account.account.template,name:0
 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
-#: field:account.bank.statement,name:0
 #: field:account.chart.template,name:0
 #: field:account.model.line,name:0
 #: field:account.move.line,name:0
@@ -3660,7 +3703,7 @@ msgstr "Naam"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
 msgid "Account Aged Trial balance Report"
-msgstr "Grootboek meerjarig proefbalansrapport"
+msgstr "Grootboek meerjarige proefbalans"
 
 #. module: account
 #: field:account.move.line,date:0
@@ -3679,8 +3722,11 @@ msgid "Journal for analytic entries"
 msgstr "Dagboek voor kostenplaats boekingen"
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.todo.category,name:account.category_accounting_configuration
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
 #: view:product.product:0
@@ -3725,16 +3771,14 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: view:account.installer:0
-#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 msgid "title"
 msgstr "titel"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
-#: view:account.period:0
 #: view:account.subscription:0
 msgid "Set to Draft"
-msgstr "Naar Concept"
+msgstr "Zet op concept"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
@@ -3796,6 +3840,7 @@ msgid "Tax Name"
 msgstr "Toeslagnaam"
 
 #. module: account
+#: view:account.config.settings:0
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
 msgid "Configuration"
 msgstr "Instellingen"
@@ -3863,7 +3908,6 @@ msgstr "Rekening categorie"
 
 #. module: account
 #: report:account.account.balance:0
-#: view:account.balance.report:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
@@ -3896,9 +3940,8 @@ msgid ""
 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 "accounts. These generate draft supplier invoices."
 msgstr ""
-"Analytische kosten (Tijdregistratie, sommige aangekochte producten, ...) "
-"zijn afkomstig van kostenplaatsen. Deze genereren proforma facturen van "
-"leveranciers"
+"Kosten (Tijdregistratie, sommige aangekochte producten, ...) zijn afkomstig "
+"van kostenplaatsen. Deze genereren concept facturen van leveranciers"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -3936,10 +3979,9 @@ msgstr "Maand"
 #. module: account
 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
 msgid "Reference UoM"
-msgstr "Referentie meeteenheid"
+msgstr "Referentie maateenheid"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,note:0
 #: field:account.account.template,note:0
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
@@ -3952,6 +3994,7 @@ msgstr "Verlopen kostenplaats"
 #. module: account
 #: selection:account.invoice,state:0
 #: report:account.overdue:0
+#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
 msgid "Paid"
 msgstr "Betaald"
 
@@ -3982,7 +4025,7 @@ msgstr ""
 "meteen worden aangemaakt als 'Geboekt'."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:93
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
 #, python-format
 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 msgstr ""
@@ -3996,7 +4039,7 @@ msgstr "Boekhoudkundige instellingen klant"
 #. module: account
 #: field:account.invoice.tax,name:0
 msgid "Tax Description"
-msgstr "Belasting Omschrijving"
+msgstr "Belasting"
 
 #. module: account
 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
@@ -4008,7 +4051,6 @@ msgstr "Belasting Omschrijving"
 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 #: selection:account.common.report,target_move:0
 #: selection:account.general.journal,target_move:0
-#: selection:account.move.journal,target_move:0
 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 #: selection:account.print.journal,target_move:0
@@ -4019,7 +4061,7 @@ msgstr "Belasting Omschrijving"
 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
 #, python-format
 msgid "All Posted Entries"
-msgstr "Alle mutaties"
+msgstr "Alle geboekte boekingen"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367
@@ -4053,7 +4095,7 @@ msgid "Default taxes"
 msgstr "Standaard belastingen"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:88
+#: code:addons/account/account_invoice.py:95
 #, python-format
 msgid "Free Reference"
 msgstr "Vrije referentie"
@@ -4106,7 +4148,7 @@ msgstr "Geef een naam aan de nieuwe regels"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
 msgid "Invoices Statistics"
-msgstr "Factuur statistieken"
+msgstr "Factuur analyses"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
@@ -4114,7 +4156,7 @@ msgid "Bank statements are entered in the system."
 msgstr "Bankafschriften zijn in het systeem geladen"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
+#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:122
 #, python-format
 msgid "Reconcile Writeoff"
 msgstr "Afschrijving afletteren"
@@ -4131,7 +4173,6 @@ msgstr "Rekeningen per soort"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
-#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
 msgid "Closing Balance"
 msgstr "Eindsaldo"
 
@@ -4228,7 +4269,6 @@ msgstr "Kostenplaats grootboek"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
 msgid "Recurring Models"
 msgstr "Herhalende boekingen"
 
@@ -4238,20 +4278,20 @@ msgid "4"
 msgstr "4"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0
+#: xsl:account.transfer:0
 msgid "Change"
 msgstr "Verander"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1431
-#: code:addons/account/account.py:1460
-#: code:addons/account/account.py:1467
-#: code:addons/account/account_invoice.py:920
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1104
-#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:73
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:83
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:86
+#: code:addons/account/account.py:1448
+#: code:addons/account/account.py:1477
+#: code:addons/account/account.py:1484
+#: code:addons/account/account_invoice.py:931
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1119
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:99
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:102
 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
@@ -4267,7 +4307,7 @@ msgstr "Soort controls"
 #. module: account
 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
 msgid "It acts as a default account for credit amount"
-msgstr "Het gedraagt zich als standaard rekening voor credit bedrag"
+msgstr "Dit is de standaard rekening voor het credit bedrag"
 
 #. module: account
 #: help:account.partner.ledger,reconcil:0
@@ -4275,12 +4315,13 @@ msgid "Consider reconciled entries"
 msgstr "Afgeletterde boekingen meenemen"
 
 #. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
 #: view:validate.account.move:0
 #: view:validate.account.move.lines:0
 msgid "Post Journal Entries"
-msgstr "Journaalposten boeken"
+msgstr "Boekingsregels boeken"
 
 #. module: account
 #: selection:account.invoice,state:0
@@ -4321,9 +4362,10 @@ msgstr "Vervangingstabel grootboekrekeningen"
 
 #. module: account
 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: view:account.config.settings:0
 #: view:account.invoice:0
 #: view:account.invoice.report:0
-#: code:addons/account/account_invoice.py:337
+#: code:addons/account/account_invoice.py:388
 #, python-format
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
@@ -4345,7 +4387,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
 msgstr "U dient een analytisch dagboek van soort '%s' op te geven!"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1567
+#: code:addons/account/account.py:1584
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4382,8 +4424,7 @@ msgid "Account Balance -"
 msgstr "Grootboekkaart"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:997
-#, python-format
+#: view:account.invoice:0
 msgid "Invoice "
 msgstr "Factuur "
 
@@ -4395,7 +4436,7 @@ msgstr "Startdatum"
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
 msgid "Income Account on Product Template"
-msgstr "Opbrengsten verkoop rekening op product sjabloon"
+msgstr "Omzetrekening op product sjabloon"
 
 #. module: account
 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
@@ -4411,6 +4452,7 @@ msgstr "Nieuw boekjaar"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
+#: view:account.tax:0
 #: view:account.tax.template:0
 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
@@ -4422,7 +4464,7 @@ msgid "Invoices"
 msgstr "Facturen"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:828
+#: code:addons/account/account_invoice.py:839
 #, python-format
 msgid ""
 "Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4457,7 +4499,7 @@ msgstr "Nee"
 #. module: account
 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 msgid "The tax basis of the tax declaration."
-msgstr "De grondslag van de belastingverklaring."
+msgstr "De grondslag van de belastingaangifte"
 
 #. module: account
 #: view:account.addtmpl.wizard:0
@@ -4501,29 +4543,21 @@ msgid "Tax Application"
 msgstr "Belastingstoepassing"
 
 #. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
 #: view:account.move:0
 #: view:account.move.line:0
-#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
-#, python-format
 msgid "Journal Items"
-msgstr "Journaalpostregels"
+msgstr "Boekingsregels"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account.type,report_type:0
@@ -4596,8 +4630,7 @@ msgid "Group Invoice Lines"
 msgstr "Groepeer factuurregels"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice.cancel:0
-#: view:account.invoice.confirm:0
+#: view:account.automatic.reconcile:0
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
@@ -4607,7 +4640,6 @@ msgid "Moves"
 msgstr "Mutaties"
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
 msgid "Account Vat Declaration"
 msgstr "Rekening belasting aangifte"
@@ -4623,16 +4655,16 @@ msgid "Check Date not in the Period"
 msgstr "Controleer of datum (niet) binnen de periode valt"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1351
+#: code:addons/account/account.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
 "that."
 msgstr ""
-"U kunt geen boekingen in dit dagboek wijzigen !\n"
-"U dient 'Maak verwijderen boekingen mogelijk' aan te vinken indien u dit "
-"wilt doen."
+"U kunt geen boekingen in dit dagboek wijzigen of annuleren!\n"
+"U dient 'Maak het annuleren boekingen mogelijk' in het betreffende dagboek "
+"aan te vinken indien u dit wilt doen."
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
@@ -4645,7 +4677,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
 msgstr "Onderliggende belastingrekeningen"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1090
+#: code:addons/account/account.py:1097
 #, python-format
 msgid "Start period should be smaller then End period"
 msgstr "Beginperiode moet voor de eindperiode liggen"
@@ -4677,7 +4709,6 @@ msgstr "Kostenplaats balans -"
 #: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
-#: field:account.move.journal,target_move:0
 #: report:account.partner.balance:0
 #: field:account.partner.balance,target_move:0
 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
@@ -4689,7 +4720,7 @@ msgstr "Kostenplaats balans -"
 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
 #: field:accounting.report,target_move:0
 msgid "Target Moves"
-msgstr "Doelrekening"
+msgstr "Welke boekingen"
 
 #. module: account
 #: field:account.subscription,period_type:0
@@ -4720,6 +4751,7 @@ msgid "Python Code (reverse)"
 msgstr "Python Code (reverse)"
 
 #. module: account
+#: field:account.invoice,payment_term:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
 msgid "Payment Terms"
@@ -4742,7 +4774,9 @@ msgstr "Dit rapport geeft een overzicht van de algemene boekhouding"
 #: field:account.invoice.report,year:0
 #: view:analytic.entries.report:0
 #: field:analytic.entries.report,year:0
+#: view:report.account.sales:0
 #: field:report.account.sales,name:0
+#: view:report.account_type.sales:0
 #: field:report.account_type.sales,name:0
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
@@ -4758,7 +4792,7 @@ msgid "Line 1:"
 msgstr "Lijn 1:"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1307
+#: code:addons/account/account.py:1315
 #, python-format
 msgid "Integrity Error !"
 msgstr "Integriteitsfout !"
@@ -4785,6 +4819,7 @@ msgid "Description on invoices"
 msgstr "Omschrijving op facturen"
 
 #. module: account
+#: view:account.move.line:0
 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 msgid "Next Partner to Reconcile"
 msgstr "Volgende relatie om af te letteren"
@@ -4793,7 +4828,7 @@ msgstr "Volgende relatie om af te letteren"
 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
 msgid "Tax Account"
-msgstr "Belasting-rekening"
+msgstr "Belastingrekening"
 
 #. module: account
 #: view:account.automatic.reconcile:0
@@ -4802,6 +4837,7 @@ msgstr "Afletterresultaat"
 
 #. module: account
 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Balans"
@@ -4814,7 +4850,6 @@ msgstr "Boekhoudkundige rapporten"
 #. module: account
 #: field:account.move,line_id:0
 #: view:analytic.entries.report:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
 msgid "Entries"
 msgstr "Boekingen"
@@ -4843,6 +4878,7 @@ msgstr "Bereken code (if type=code)"
 
 #. module: account
 #: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.config.settings:0
 #: view:account.journal:0
 #: selection:account.journal,type:0
 #: view:account.model:0
@@ -4856,14 +4892,18 @@ msgstr "Verkoop"
 #: view:account.analytic.line:0
 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
 #: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
 #: field:account.invoice.tax,amount:0
 #: view:account.move:0
 #: field:account.move,amount:0
 #: view:account.move.line:0
 #: field:account.tax,amount:0
 #: field:account.tax.template,amount:0
+#: xsl:account.transfer:0
 #: view:analytic.entries.report:0
 #: field:analytic.entries.report,amount:0
+#: field:cash.box.in,amount:0
+#: field:cash.box.out,amount:0
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
@@ -5023,6 +5063,7 @@ msgid "Communication"
 msgstr "Communicatie"
 
 #. module: account
+#: view:account.config.settings:0
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
 msgid "Analytic Accounting"
 msgstr "Kostenplaatsen"
@@ -5035,9 +5076,10 @@ msgid "Customer Refund"
 msgstr "Credit verkoopfactuur"
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0
 #: field:account.account,tax_ids:0
+#: view:account.account.template:0
 #: field:account.account.template,tax_ids:0
+#: view:account.chart.template:0
 msgid "Default Taxes"
 msgstr "Standaard belastingen"
 
@@ -5060,13 +5102,13 @@ msgid "End of Year Entries Journal"
 msgstr "Jaarafsluiting dagboek"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3446
+#: code:addons/account/account.py:3463
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:338
-#: code:addons/account/account_invoice.py:427
-#: code:addons/account/account_invoice.py:527
-#: code:addons/account/account_invoice.py:542
-#: code:addons/account/account_invoice.py:550
-#: code:addons/account/account_invoice.py:572
+#: code:addons/account/account_invoice.py:436
+#: code:addons/account/account_invoice.py:536
+#: code:addons/account/account_invoice.py:551
+#: code:addons/account/account_invoice.py:559
+#: code:addons/account/account_invoice.py:581
 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
 #, python-format
 msgid "Configuration Error !"
@@ -5090,7 +5132,7 @@ msgstr "Verdeelregels"
 #. module: account
 #: field:account.entries.report,quantity:0
 msgid "Products Quantity"
-msgstr "Product kwaliteit"
+msgstr "Product hoeveelheid"
 
 #. module: account
 #: view:account.entries.report:0
@@ -5146,7 +5188,7 @@ msgid "Sort By"
 msgstr "Sorteer op"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1468
+#: code:addons/account/account.py:1485
 #, python-format
 msgid ""
 "There is no default default credit account defined \n"
@@ -5189,7 +5231,7 @@ msgstr "Af te punten boekingen"
 #: field:report.account.sales,quantity:0
 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
 msgid "Quantity"
-msgstr "Aantal"
+msgstr "Hoeveelheid"
 
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
@@ -5231,7 +5273,7 @@ msgstr "Fiscale positie sjabloon"
 #: view:account.chart:0
 #: view:account.tax.chart:0
 msgid "Open Charts"
-msgstr "Open kaarten"
+msgstr "Open rekeningschema"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
@@ -5241,10 +5283,10 @@ msgid ""
 "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
 "finalize your end of year results definitive "
 msgstr ""
-"Indien er geen aanvullende gegevens moeten worden vermeld op een fiscaal "
-"jaar, kunt u het vanaf hier sluiten. Het sluit alle geopende periodes in dit "
-"jaar en maakt het onmogelijk een nieuwe boekingen te maken. Sluit een "
-"fiscaal jaar wanneer u, uw eindejaar resultaten definitief wilt maken "
+"Indien er geen aanvullende gegevens moeten worden vermeld op een boekjaar, "
+"kunt u het vanaf hier sluiten. Het sluit alle geopende periodes in dit jaar "
+"en maakt het onmogelijk een nieuwe boekingen te maken. Sluit een boekjaar "
+"wanneer u, uw eindejaar resultaten definitief wilt maken "
 
 #. module: account
 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
@@ -5264,7 +5306,7 @@ msgstr "Open kas"
 #. module: account
 #: view:account.move.line.reconcile:0
 msgid "Reconcile With Write-Off"
-msgstr "Letter af met afboekingen"
+msgstr "Letter af met afboeken verschil"
 
 #. module: account
 #: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -5291,7 +5333,7 @@ msgstr "Rekening automatisch afletteren"
 #: view:account.move:0
 #: view:account.move.line:0
 msgid "Journal Item"
-msgstr "Journaal item"
+msgstr "Boeking"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
@@ -5302,10 +5344,10 @@ msgstr "Verplaats grootboek"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
 msgid "Generate Opening Entries"
-msgstr "Genereer opening boekingen"
+msgstr "Genereer openingbalans"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:759
+#: code:addons/account/account_move_line.py:775
 #, python-format
 msgid "Already Reconciled!"
 msgstr "Al in overeenstemming"
@@ -5331,6 +5373,7 @@ msgstr "Aanmaakdatum"
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
 msgid "Analytic Journals"
@@ -5343,10 +5386,10 @@ msgstr "Subrekeningen"
 
 #. module: account
 #: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:857
+#: code:addons/account/account_move_line.py:879
 #, python-format
 msgid "Write-Off"
-msgstr "Boek af"
+msgstr "Afschrijving"
 
 #. module: account
 #: field:res.partner,debit:0
@@ -5360,9 +5403,10 @@ msgstr "account.analytic.line.extended"
 
 #. module: account
 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: view:account.config.settings:0
 #: view:account.invoice:0
 #: view:account.invoice.report:0
-#: code:addons/account/account_invoice.py:339
+#: code:addons/account/account_invoice.py:390
 #, python-format
 msgid "Supplier"
 msgstr "Leverancier"
@@ -5378,13 +5422,14 @@ msgstr "Maart"
 
 #. module: account
 #: view:account.account.template:0
+#: view:account.chart.template:0
 msgid "Account Template"
 msgstr "Rekening sjabloon"
 
 #. module: account
 #: report:account.analytic.account.journal:0
 msgid "Account n°"
-msgstr "Rekening n°"
+msgstr "Rekeningnr."
 
 #. module: account
 #: help:account.installer.modules,account_payment:0
@@ -5405,7 +5450,9 @@ msgstr "Soort"
 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:276
 #, python-format
 msgid "Receivable and Payable Accounts"
 msgstr "Debiteuren en crediteuren rekeningen"
@@ -5427,7 +5474,8 @@ msgid "Max Qty:"
 msgstr "Max. hoevh.:"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice.refund:0
+#: view:account.invoice:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
 msgid "Refund Invoice"
 msgstr "Credit factuur"
 
@@ -5454,7 +5502,7 @@ msgid ""
 "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
 "You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
 msgstr ""
-"De balastingrubriek definitie hangt af van de belastingopgave van uw land. "
+"De belastingrubriek definitie hangt af van de belastingopgave van uw land. "
 "OpenERP geeft u de mogelijkheid om, vanuit dit menu, een belastingweergave "
 "te beheren. Het is mogelijk om numerieke en alfanumerieke belastingrubrieken "
 "te gebruiken."
@@ -5477,7 +5525,7 @@ msgid ""
 "the whole amount will be threated."
 msgstr ""
 "Selecteer de berekening van deze regel van uw betalingstermijn. U moet op "
-"zijn minst een laatste regel met de berekening 'Balans' hebben gedefinieerd."
+"zijn minst een laatste regel met de berekening 'Saldo' hebben gedefinieerd."
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,period_id:0
@@ -5519,8 +5567,8 @@ msgid "Filter by"
 msgstr "Filter op"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1155
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1238
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1253
 #, python-format
 msgid "You can not use an inactive account!"
 msgstr "Een niet-actieve grootboekrekening kan niet worden gebruikt!"
@@ -5535,13 +5583,13 @@ msgstr "Mutaties zijn niet van dezelfde rekening of zijn al afgeletterd ! "
 #: field:account.tax,account_collected_id:0
 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
 msgid "Invoice Tax Account"
-msgstr "Rekening af te dragen belasting"
+msgstr "Belasting rekening"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
 msgid "Account General Journal"
-msgstr "Algemeen grootboek"
+msgstr "Dagboek totalen"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
@@ -5573,15 +5621,15 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:402
-#: code:addons/account/account_invoice.py:392
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:403
+#: code:addons/account/account_invoice.py:401
 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
 #, python-format
 msgid "Invalid action !"
 msgstr "Foutieve handeling!"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:103
 #, python-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode: %s"
@@ -5636,7 +5684,7 @@ msgid "Multipication factor for Base code"
 msgstr "Vermenigvuldigingsfactor voor grondslag"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:151
 #, python-format
 msgid "not implemented"
 msgstr "niet geïmplementeerd"
@@ -5682,7 +5730,7 @@ msgstr "Kostenplaatsboeking"
 #: view:res.company:0
 #: field:res.company,overdue_msg:0
 msgid "Overdue Payments Message"
-msgstr "Aanmaningsbericht"
+msgstr "Bericht betalingsherinnering"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
@@ -5749,6 +5797,7 @@ msgid "Latest Reconciliation Date"
 msgstr "Laatste datum van afletteren"
 
 #. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
 msgid "Analytic Line"
 msgstr "Kostenplaatsboeking"
@@ -5756,7 +5805,7 @@ msgstr "Kostenplaatsboeking"
 #. module: account
 #: field:product.template,taxes_id:0
 msgid "Customer Taxes"
-msgstr "Belastingen"
+msgstr "Verkoop belastingen"
 
 #. module: account
 #: view:account.addtmpl.wizard:0
@@ -5764,7 +5813,6 @@ msgid "Create an Account based on this template"
 msgstr "Maak een rekening gebaseerd op dit sjabloon"
 
 #. module: account
-#: view:account.account.type:0
 #: view:account.tax.code:0
 msgid "Reporting Configuration"
 msgstr "Rapport configuratie"
@@ -5809,7 +5857,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 msgid "Select a fiscal year to close"
-msgstr "Selecteer een fiscaal jaar om af te sluiten"
+msgstr "Selecteer een boekjaar om af te sluiten"
 
 #. module: account
 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
@@ -5828,6 +5876,7 @@ msgstr "Informatie addendum"
 
 #. module: account
 #: field:account.chart,fiscalyear:0
+#: view:account.fiscalyear:0
 msgid "Fiscal year"
 msgstr "Boekjaar"
 
@@ -5837,7 +5886,6 @@ msgid "Partial Reconcile Entries"
 msgstr "Gedeeltelijk afgeletterde boekingen"
 
 #. module: account
-#: view:account.addtmpl.wizard:0
 #: view:account.aged.trial.balance:0
 #: view:account.analytic.balance:0
 #: view:account.analytic.chart:0
@@ -5846,35 +5894,33 @@ msgstr "Gedeeltelijk afgeletterde boekingen"
 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
 #: view:account.analytic.journal.report:0
 #: view:account.automatic.reconcile:0
-#: view:account.bank.statement:0
 #: view:account.change.currency:0
 #: view:account.chart:0
 #: view:account.common.report:0
+#: view:account.config.settings:0
 #: view:account.fiscalyear.close:0
 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
-#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.cancel:0
+#: view:account.invoice.confirm:0
 #: view:account.invoice.refund:0
 #: view:account.journal.select:0
-#: view:account.move:0
 #: view:account.move.bank.reconcile:0
 #: view:account.move.line.reconcile:0
 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
-#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
-#: view:account.partner.reconcile.process:0
 #: view:account.period.close:0
+#: view:account.state.open:0
 #: view:account.subscription.generate:0
 #: view:account.tax.chart:0
 #: view:account.unreconcile:0
-#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 #: view:account.use.model:0
 #: view:account.vat.declaration:0
-#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
+#: view:cash.box.in:0
+#: view:cash.box.out:0
 #: view:project.account.analytic.line:0
 #: view:validate.account.move:0
 #: view:validate.account.move.lines:0
-#, python-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
@@ -5889,7 +5935,7 @@ msgstr "Rekeningsoortnaam"
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
 #: selection:account.entries.report,type:0
 msgid "Receivable"
-msgstr "Debiteuren"
+msgstr "Debiteuren rekening"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
@@ -5923,7 +5969,7 @@ msgid "Current"
 msgstr "Huidig"
 
 #. module: account
-#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.journal,cashbox_line_ids:0
 msgid "CashBox"
 msgstr "Kas"
 
@@ -5950,7 +5996,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: report:account.invoice:0
 msgid "Price"
-msgstr "Prijs"
+msgstr "Bedrag"
 
 #. module: account
 #: view:project.account.analytic.line:0
@@ -5994,6 +6040,7 @@ msgid "Applicable Type"
 msgstr "Van toepassing zijnde type"
 
 #. module: account
+#: field:account.invoice,reference:0
 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
 msgid "Invoice Reference"
 msgstr "Factuurreferentie"
@@ -6020,7 +6067,7 @@ msgstr "Liquiditeit"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
 msgid "Analytic Journal Items"
-msgstr "Kostenplaats journaalposten"
+msgstr "Kostenplaats boekingen"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscalyear.close:0
@@ -6029,10 +6076,10 @@ msgid ""
 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
 msgstr ""
-"Deze wizard zal de eindejaar journaalposten genereren voor het geselecteerde "
-"fiscale jaar. Het is mogelijk deze wizard meerdere malen te starten voor "
-"hetzelfde fiscale jaar. Het programma zal simpelweg de oude opening "
-"vervangen door de nieuwe."
+"Deze wizard zal eindejaar boekingen genereren voor het geselecteerde "
+"boekjaar. Het is mogelijk deze wizard meerdere malen te starten voor "
+"hetzelfde boek jaar. Het programma zal simpelweg de oude opening vervangen "
+"door de nieuwe."
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
@@ -6080,7 +6127,9 @@ msgstr "Geef een startdatum in!"
 #: report:account.invoice:0
 #: selection:account.invoice,type:0
 #: selection:account.invoice.report,type:0
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1160
 #: selection:report.invoice.created,type:0
+#, python-format
 msgid "Supplier Refund"
 msgstr "Credit inkoopfactuur"
 
@@ -6138,9 +6187,11 @@ msgid "Account Profit And Loss Report"
 msgstr "Winst & verliesrekening"
 
 #. module: account
+#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
+#: field:account.move.line,product_uom_id:0
 msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Meeteenheden"
+msgstr "Maateenheid"
 
 #. module: account
 #: constraint:account.payment.term.line:0
@@ -6164,6 +6215,7 @@ msgstr "rekening.reeks.boekjaar"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
 msgid "Analytic Journal"
 msgstr "Kostenplaatsdagboek"
 
@@ -6186,7 +6238,7 @@ msgstr "Transactienaam"
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
 msgid "Expense Category Account"
-msgstr "Categorie Kostenrekeningen"
+msgstr "Productcategorie kostenrekening"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -6200,15 +6252,12 @@ msgid "Invoice is already reconciled"
 msgstr "Factuur is al afgeletterd"
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0
 #: view:account.account.template:0
 #: view:account.bank.statement:0
 #: field:account.bank.statement.line,note:0
 #: view:account.fiscal.position:0
 #: field:account.fiscal.position,note:0
 #: field:account.fiscal.position.template,note:0
-#: view:account.invoice.line:0
-#: field:account.invoice.line,note:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Notities"
 
@@ -6218,8 +6267,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
 msgstr "Kostenplaats boekingen analyses"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:145
-#: code:addons/account/account_move_line.py:933
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:142
+#: code:addons/account/account_move_line.py:955
 #, python-format
 msgid "Entries: "
 msgstr "Boekingen: "
@@ -6230,7 +6279,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
 msgstr "Maak handmatig herhalende boekingen in een gekozen dagboek."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1563
+#: code:addons/account/account.py:1580
 #, python-format
 msgid "Couldn't create move between different companies"
 msgstr "Kon niet verplaatsen tussen de twee bedrijven"
@@ -6271,13 +6320,11 @@ msgstr "Status is concept"
 
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1043
-#, python-format
 msgid "Total debit"
 msgstr "Totaal debet"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:829
 #, python-format
 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
 msgstr "Invoer \"%s\" is ongeldig !"
@@ -6328,8 +6375,8 @@ msgid ""
 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
 "this journal or of the invoice related to this journal"
 msgstr ""
-"Vink deze optie aan als u het annuleren van journaalposten van dit dagboek "
-"of van de gerelateerde factuur, wilt toestaan"
+"Vink deze optie aan als u het annuleren van boekingen van dit dagboek of van "
+"de gerelateerde factuur, wilt toestaan"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscalyear.close:0
@@ -6347,32 +6394,8 @@ msgid "  valuation: percent"
 msgstr "  waardering: percentage"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:622
-#: code:addons/account/account.py:624
-#: code:addons/account/account.py:963
-#: code:addons/account/account.py:1052
-#: code:addons/account/account.py:1129
-#: code:addons/account/account.py:1344
-#: code:addons/account/account.py:1351
-#: code:addons/account/account.py:2280
-#: code:addons/account/account.py:2596
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:92
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:101
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:301
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:314
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:352
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:314
-#: code:addons/account/account_invoice.py:808
-#: code:addons/account/account_invoice.py:839
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1030
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1216
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1218
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:108
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:110
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#: code:addons/account/account.py:1024
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1105
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Fout !"
@@ -6382,7 +6405,7 @@ msgstr "Fout !"
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
 msgid "Taxes Report"
-msgstr "Belastingen rapport"
+msgstr "BTW aangifte"
 
 #. module: account
 #: selection:account.journal.period,state:0
@@ -6427,7 +6450,7 @@ msgstr "Ter controle"
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
 msgid "Journal Entries"
-msgstr "Journaalposten"
+msgstr "Boekingen"
 
 #. module: account
 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
@@ -6440,7 +6463,7 @@ msgstr "Geef grootboekrekening rapport weer met Ã©Ã©n relatie per pagina"
 #: report:account.third_party_ledger:0
 #: report:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "JRNL"
-msgstr "DGBK"
+msgstr "DB"
 
 #. module: account
 #: view:account.partner.balance:0
@@ -6471,7 +6494,6 @@ msgstr ""
 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 #: selection:account.common.report,target_move:0
 #: selection:account.general.journal,target_move:0
-#: selection:account.move.journal,target_move:0
 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 #: selection:account.print.journal,target_move:0
@@ -6516,7 +6538,6 @@ msgstr "Belastingen fiscale positie"
 #. module: account
 #: report:account.general.ledger:0
 #: report:account.general.ledger_landscape:0
-#: view:account.report.general.ledger:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
@@ -6546,8 +6567,8 @@ msgid ""
 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
 msgstr ""
-"Vink dit aan indien u onzeker bent over de journaalpost  en of u wilt dat "
-"deze wordt aangemerkt als 'ter controle' door een boekhoudkundig expert."
+"Vink deze optie aan indien u onzeker bent over de boekingen   en of u wilt "
+"dat deze wordt aangemerkt als 'ter controle' door een boekhoudkundig expert."
 
 #. module: account
 #: help:account.installer.modules,account_voucher:0
@@ -6581,7 +6602,7 @@ msgid "Total:"
 msgstr "Totaal:"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2229
+#: code:addons/account/account.py:2304
 #, python-format
 msgid ""
 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6605,12 +6626,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
 msgid "Income Accounts"
-msgstr "Opbrengsten verkoop rekening"
+msgstr "Omzetrekening"
 
 #. module: account
 #: help:report.invoice.created,origin:0
 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
-msgstr "referentie van het document dat deze factuur heeft gegenereerd."
+msgstr "Referentie van het document dat deze factuur heeft gegenereerd."
 
 #. module: account
 #: field:account.tax.code,child_ids:0
@@ -6619,7 +6640,7 @@ msgid "Child Codes"
 msgstr "Subcodes"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:495
+#: code:addons/account/account_invoice.py:504
 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:145
 #, python-format
 msgid "Data Insufficient !"
@@ -6634,7 +6655,7 @@ msgstr "Verkoopfacturen"
 #. module: account
 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
 msgid "Write-Off amount"
-msgstr "Af te boeken bedrag"
+msgstr "Afschrijf bedrag"
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.line:0
@@ -6680,6 +6701,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,origin:0
+#: field:account.invoice.line,origin:0
 #: field:report.invoice.created,origin:0
 msgid "Source Document"
 msgstr "Bron document"
@@ -6697,7 +6719,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
-#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
 #, python-format
 msgid "Unreconciled Entries"
@@ -6781,7 +6803,7 @@ msgstr "Maandelijkse omzet"
 #: view:account.move:0
 #: view:account.move.line:0
 msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Kostenplaats regels"
+msgstr "Kostenplaatsregels"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
@@ -6825,7 +6847,7 @@ msgstr "Belastingrekening sjabloon"
 #. module: account
 #: view:account.journal.select:0
 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de journaalposten wilt openen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de boekingen wilt openen?"
 
 #. module: account
 #: view:account.state.open:0
@@ -6841,7 +6863,7 @@ msgstr "Boekingen"
 #. module: account
 #: field:account.account.template,parent_id:0
 msgid "Parent Account Template"
-msgstr "Bovenliggerde grootboekkaart template"
+msgstr "Bovenliggerde grootboekrekening sjabloon"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -6854,7 +6876,7 @@ msgstr "Afschrift"
 #. module: account
 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
 msgid "It acts as a default account for debit amount"
-msgstr "Het fungeert als een standaard rekening voor het debet bedrag"
+msgstr "Dit is de standaard rekening voor het debet bedrag"
 
 #. module: account
 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
@@ -6914,7 +6936,6 @@ msgid "Icon"
 msgstr "Icon"
 
 #. module: account
-#: view:account.automatic.reconcile:0
 #: view:account.use.model:0
 msgid "Ok"
 msgstr "Akkoord"
@@ -6927,8 +6948,8 @@ msgstr "Onbekende relatie"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
-#: code:addons/account/account.py:420
-#: code:addons/account/account.py:432
+#: code:addons/account/account.py:422
+#: code:addons/account/account.py:434
 #, python-format
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Openingsbalans"
@@ -6962,7 +6983,7 @@ msgstr "Einddatum"
 #. module: account
 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
 msgid "Default Purchase Tax"
-msgstr "Standaard belastingen op inkopen"
+msgstr "Standaard BTW op inkopen"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -6988,7 +7009,7 @@ msgstr ""
 "domein aan te maken."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1088
+#: code:addons/account/account.py:1095
 #, python-format
 msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
 msgstr "U moet periodes kiezen welke behoren tot hetzelfde bedrijf"
@@ -7004,7 +7025,7 @@ msgid "Create Entries"
 msgstr "Maak boekingen aan"
 
 #. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
 msgid "Reporting"
 msgstr "Rapportages"
 
@@ -7167,6 +7188,7 @@ msgstr "Gebruiker"
 
 #. module: account
 #: report:account.general.journal:0
+#: xsl:account.transfer:0
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
@@ -7181,17 +7203,17 @@ msgid ""
 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
 "the limit date for the payment of this line."
 msgstr ""
-"Dit veld wordt gebruikt voor crediteur- en debiteur journaalposten. U kunt "
-"de limietdatum voor de betaling van deze regel invoeren."
+"Dit veld wordt gebruikt voor crediteur- en debiteur boekingen. U kunt de "
+"limietdatum voor de betaling van deze regel invoeren."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1302
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1317
 #, python-format
 msgid "Bad account !"
 msgstr "Foute rekening !"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3108
+#: code:addons/account/account.py:3193
 #, python-format
 msgid "Sales Journal"
 msgstr "Verkoopboek"
@@ -7208,13 +7230,12 @@ msgid "Invoice Tax"
 msgstr "Invoice Tax"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1185
 #, python-format
 msgid "No piece number !"
 msgstr "Geen onderdeelnummer !"
 
 #. module: account
-#: view:product.product:0
 #: view:product.template:0
 msgid "Sales Properties"
 msgstr "Verkoop instellingen"
@@ -7237,7 +7258,6 @@ msgstr "Aan"
 
 #. module: account
 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
-#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 msgid "Fiscal Year to close"
 msgstr "Boekjaar dat wordt afgesloten"
 
@@ -7263,10 +7283,12 @@ msgstr "Mei"
 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:274
 #, python-format
 msgid "Payable Accounts"
-msgstr "Crediteuren"
+msgstr "Crediteuren rekeningen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
@@ -7295,7 +7317,7 @@ msgstr "Verkoopbelastingen"
 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 #: selection:account.entries.report,type:0
 #: selection:account.journal,type:0
-#: code:addons/account/account.py:3003
+#: code:addons/account/account.py:3092
 #, python-format
 msgid "Cash"
 msgstr "Kas"
@@ -7314,11 +7336,9 @@ msgstr "Betaling van facturen"
 #. module: account
 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
 #: field:account.financial.report,sequence:0
+#: field:account.invoice.line,sequence:0
 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
-#: view:account.journal:0
-#: field:account.journal.column,sequence:0
 #: field:account.model.line,sequence:0
-#: field:account.payment.term.line,sequence:0
 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
 #: field:account.tax,sequence:0
 #: field:account.tax.code,sequence:0
@@ -7354,9 +7374,10 @@ msgstr "Verkopen per rekeningsoort"
 #. module: account
 #: help:account.invoice,move_id:0
 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
-msgstr "Koppeling naar de automatisch gegenereerde journaalpost"
+msgstr "Koppeling naar de automatisch gegenereerde boeking."
 
 #. module: account
+#: selection:account.config.settings,period:0
 #: selection:account.installer,period:0
 msgid "Monthly"
 msgstr "Maandelijks"
@@ -7441,9 +7462,9 @@ msgid "CashBox Line"
 msgstr "Kasregel"
 
 #. module: account
-#: view:account.partner.ledger:0
 #: report:account.third_party_ledger:0
 #: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
@@ -7461,18 +7482,10 @@ msgid "Fixed"
 msgstr "Vastgezet"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:629
-#: code:addons/account/account.py:642
-#: code:addons/account/account.py:645
-#: code:addons/account/account.py:664
-#: code:addons/account/account.py:787
-#: code:addons/account/account.py:1077
-#: code:addons/account/account_invoice.py:732
-#: code:addons/account/account_invoice.py:735
-#: code:addons/account/account_invoice.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:97
-#: code:addons/account/account_move_line.py:750
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account.py:653
+#: code:addons/account/account.py:656
+#: code:addons/account/account.py:668
+#: code:addons/account/account.py:1031
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 msgstr "Waarschuwing!"
@@ -7530,7 +7543,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
 msgstr "Kan niet %s concept/pro-forma/annuleer factuur."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:810
+#: code:addons/account/account_invoice.py:901
 #, python-format
 msgid "No Invoice Lines !"
 msgstr "Geen factuurregels!"
@@ -7562,8 +7575,7 @@ msgid ""
 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
 "entries journal"
 msgstr ""
-"Selecteer het fiscale jaar waarvoor u, voor de eindejaar journaalpost,  "
-"boekingen wilt verwijderen"
+"Selecteer het boekjaar waarvoor u de eindejaar boekingen wilt verwijderen."
 
 #. module: account
 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
@@ -7571,7 +7583,7 @@ msgid "Tax Use In"
 msgstr "Belasting gebruikt in"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:353
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:420
 #, python-format
 msgid "The account entries lines are not in valid state."
 msgstr "De transactieregels zijn niet in een geldige status"
@@ -7582,7 +7594,7 @@ msgid "Deferral Method"
 msgstr "Afsluitmethode"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:379
+#: code:addons/account/account_invoice.py:388
 #, python-format
 msgid "Invoice '%s' is paid."
 msgstr "Factuur '%s' is betaald."
@@ -7647,13 +7659,12 @@ msgid "Associated Partner"
 msgstr "Gekoppelde relatie"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1332
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1465
 #, python-format
 msgid "You must first select a partner !"
 msgstr "Selecteer eerst een relatie"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0
 #: field:account.invoice,comment:0
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Aanvullende informatie"
@@ -7664,8 +7675,8 @@ msgid "Bank and Cash Accounts"
 msgstr "Bank en kasrekeningen"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice.report:0
 #: field:account.invoice.report,residual:0
+#: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0
 msgid "Total Residual"
 msgstr "Totaal resterend"
 
@@ -7716,7 +7727,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
 msgstr "Kies een boekjaar"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3111
+#: code:addons/account/account.py:3196
 #, python-format
 msgid "Purchase Refund Journal"
 msgstr "Credit inkoopboek"
@@ -7802,7 +7813,7 @@ msgstr "Bereken code voor prijzen inclusief belastingen"
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
 msgid "Income Category Account"
-msgstr "Omzetcategorie"
+msgstr "Productcategorie omzetrekening"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
@@ -7869,6 +7880,7 @@ msgstr "Bedrijfsvaluta"
 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
+#: view:account.config.settings:0
 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
@@ -7906,7 +7918,7 @@ msgstr ""
 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
 #: view:account.move.line.reconcile:0
 msgid "Partial Reconcile"
-msgstr "Letter deels af"
+msgstr "Letter (bij  verschil gedeeltelijk) af"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
@@ -7970,7 +7982,7 @@ msgstr "Aflettering"
 #: view:account.chart.template:0
 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
 msgid "Receivable Account"
-msgstr "Debiteurenkaart"
+msgstr "Debiteuren rekening"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -8035,7 +8047,7 @@ msgid "Payment Term Line"
 msgstr "Betalingsconditie regel"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3109
+#: code:addons/account/account.py:3194
 #, python-format
 msgid "Purchase Journal"
 msgstr "Inkoopboek"
@@ -8046,19 +8058,19 @@ msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
 msgstr "Credit factuur: Maakt een credit factuur aan, gereed voor bewerking"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
+#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Subtotaal"
 
 #. module: account
 #: view:account.vat.declaration:0
 msgid "Print Tax Statement"
-msgstr "Afdrukken belastingopgave"
+msgstr "Afdrukken belastingaangifte"
 
 #. module: account
 #: view:account.model.line:0
 msgid "Journal Entry Model Line"
-msgstr "Journaalpost model regel"
+msgstr "Boeking model regel"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
@@ -8084,7 +8096,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: view:account.journal:0
 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
-msgstr "Toegestane soorten grootboekrekeningen (leeg = alles toestaan)"
+msgstr "Rekening categorieën toegestaan ( leeg voor geen controle)"
 
 #. module: account
 #: view:res.partner:0
@@ -8135,7 +8147,7 @@ msgstr "Onbetaalde facturen"
 #. module: account
 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
 msgid "Debit amount"
-msgstr "Debet bedrag"
+msgstr "Bedrag Debet"
 
 #. module: account
 #: view:board.board:0
@@ -8151,6 +8163,7 @@ msgstr "Liquiditeit"
 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
 #: view:account.analytic.journal.report:0
 #: view:account.common.report:0
+#: view:account.invoice:0
 msgid "Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
@@ -8167,6 +8180,7 @@ msgid "Chart of Analytic Accounts"
 msgstr "Kostenplaatsenschema"
 
 #. module: account
+#: view:account.journal:0
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diversen"
@@ -8208,8 +8222,8 @@ msgstr ""
 "afschriftregel"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1155
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1238
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1253
 #, python-format
 msgid "Bad account!"
 msgstr "Foute rekening !"
@@ -8220,7 +8234,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
 msgstr "houd open voor alle fiscale jaren"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1105
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1120
 #, python-format
 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
 msgstr "De rekeningmutatie (%s) voor centralisatie is bevestigd!"
@@ -8235,7 +8249,6 @@ msgstr ""
 "valuta boeking is."
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0
 #: report:account.analytic.account.journal:0
 #: field:account.bank.statement,currency:0
 #: report:account.central.journal:0
@@ -8261,6 +8274,7 @@ msgstr ""
 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
 #: field:res.partner.bank,currency_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
@@ -8335,16 +8349,17 @@ msgid "Contracts"
 msgstr "Contracten"
 
 #. module: account
-#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
-#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
+#: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
 #: field:account.financial.report,balance:0
+#: field:account.financial.report,credit:0
+#: field:account.financial.report,debit:0
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
 #. module: account
 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
-#: code:addons/account/account.py:3113
+#: code:addons/account/account.py:3198
 #, python-format
 msgid "Opening Entries Journal"
 msgstr "Openingsbalans"
@@ -8373,7 +8388,7 @@ msgstr "Referentietype"
 #. module: account
 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 msgid "Cost Ledger for period"
-msgstr "Kosten grootboek voor periode"
+msgstr "Kostenplaats kosten voor periode"
 
 #. module: account
 #: help:account.tax,child_depend:0
@@ -8409,7 +8424,6 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
 #: field:account.move.line,amount_residual:0
-#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
 msgid "Residual Amount"
 msgstr "Restbedrag"
 
@@ -8421,7 +8435,6 @@ msgstr "Mutatie regels"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
 msgid "Open Journal"
 msgstr "Open dagboek"
 
@@ -8438,7 +8451,7 @@ msgid "Period from"
 msgstr "Periode van"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3110
+#: code:addons/account/account.py:3195
 #, python-format
 msgid "Sales Refund Journal"
 msgstr "Credit verkoopboek"
@@ -8454,7 +8467,6 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: view:account.move:0
 #: view:account.move.line:0
-#: view:account.payment.term:0
 msgid "Information"
 msgstr "Informatie"
 
@@ -8479,7 +8491,7 @@ msgstr "Product Informatie"
 #: view:account.move.line:0
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
 msgid "Analytic"
-msgstr "Kostenplaatsen"
+msgstr "Kostenplaats"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
@@ -8493,7 +8505,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
 msgstr "Inkoop belastingen (%)"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:810
+#: code:addons/account/account_invoice.py:901
 #, python-format
 msgid "Please create some invoice lines."
 msgstr "Maak factuurregels aan."
@@ -8509,7 +8521,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
 msgstr "Configureer uw boekhoud applicatie"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3118
+#: code:addons/account/account.py:3203
 #, python-format
 msgid "SCNJ"
 msgstr "CVKB"
@@ -8592,18 +8604,16 @@ msgid "Companies that refers to partner"
 msgstr "Bedrijven die referenen aan relatie"
 
 #. module: account
-#: view:account.journal:0
 #: field:account.journal.column,view_id:0
 #: view:account.journal.view:0
 #: field:account.journal.view,name:0
+#: model:account.journal.view,name:account.account_journal_view
 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
 msgid "Journal View"
 msgstr "Dagboekweergave"
 
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1046
-#, python-format
 msgid "Total credit"
 msgstr "Totaal credit"
 
@@ -8650,26 +8660,24 @@ msgid "Current currency is not confirured properly !"
 msgstr "Actuele munteenheid is niet correct geconfigureerd!"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1088
-#: code:addons/account/account.py:1090
-#: code:addons/account/account.py:1321
-#: code:addons/account/account.py:1563
-#: code:addons/account/account.py:1567
-#: code:addons/account/account.py:3368
-#: code:addons/account/account_move_line.py:807
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
-#: code:addons/account/account_move_line.py:832
-#: code:addons/account/account_move_line.py:835
-#: code:addons/account/account_move_line.py:837
+#: code:addons/account/account.py:1095
+#: code:addons/account/account.py:1097
+#: code:addons/account/account.py:1329
+#: code:addons/account/account.py:1580
+#: code:addons/account/account.py:1584
+#: code:addons/account/account.py:3385
+#: code:addons/account/account_move_line.py:823
+#: code:addons/account/account_move_line.py:843
+#: code:addons/account/account_move_line.py:846
 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
-#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
+#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:145
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:151
 #, python-format
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
@@ -8685,10 +8693,9 @@ msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
 msgstr "Winst & Verlies (inkomsten rekeningen)"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0
 #: view:account.tax.template:0
 msgid "Keep empty to use the income account"
-msgstr "Laat leeg om de opbrengsten verkoop rekening te gebruiken"
+msgstr "Laat leeg om de omzetrekening te gebruiken"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,balance:0
@@ -8757,7 +8764,7 @@ msgstr ""
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
 #: selection:account.entries.report,type:0
 msgid "Payable"
-msgstr "Crediteuren"
+msgstr "Crediteuren rekening"
 
 #. module: account
 #: view:report.account.sales:0
@@ -8789,9 +8796,9 @@ msgstr ""
 "Dit formulier wordt gebruikt door boekhouders voor het invoeren van grote "
 "hoeveelheden boekingen in OpenERP. Indien u een klantfactuur wilt boeken, "
 "selecteert u het dagboek en de periode in de zoekbalk. Beging vervolgens met "
-"het vastleggen van de regel voor de opbrengsten verkoop rekening, OpenERP "
-"zal u automatisch de een voorstel doen voor de belastingen, gerelateerd aan "
-"deze rekening en de tegenrekening \"Debiteuren\""
+"het vastleggen van de regel voor de omzetrekening, OpenERP zal u automatisch "
+"de een voorstel doen voor de belastingen, gerelateerd aan deze rekening en "
+"de tegenrekening \"Debiteuren\""
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
@@ -8800,7 +8807,7 @@ msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
 msgstr "Niet mogelijk om al bevestigde bank afschriften te verwijderen!"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
 #, python-format
 msgid "You must select accounts to reconcile"
 msgstr "Selecteer af te letteren rekeningen"
@@ -8849,13 +8856,14 @@ msgstr "Handmatige invoer"
 #: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
-#: field:account.move.line,move_id:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
 msgid "Move"
 msgstr "Mutatie"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1153
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1168
 #, python-format
 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
 msgstr ""
@@ -8865,7 +8873,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: report:account.central.journal:0
 msgid "A/C No."
-msgstr "Rek. Nr."
+msgstr "Reknr."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
@@ -8904,13 +8912,12 @@ msgid "Common Report"
 msgstr "Algemeen rapport"
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0
 #: field:account.account,child_consol_ids:0
 msgid "Consolidated Children"
 msgstr "Geconsolideerde dochters"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:87
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103
 #, python-format
 msgid ""
 "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
@@ -9008,6 +9015,7 @@ msgid "Standard entries"
 msgstr "Standaard boekingen"
 
 #. module: account
+#: view:account.subscription:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
 msgid "Account Subscription"
 msgstr "Grootboekrekening verdeling"
@@ -9072,7 +9080,7 @@ msgid "Unreconciled"
 msgstr "Onafgeletterd"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:828
+#: code:addons/account/account_invoice.py:922
 #, python-format
 msgid "Bad total !"
 msgstr "Fout totaal !"
@@ -9104,7 +9112,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: view:account.analytic.account:0
 msgid "Pending"
-msgstr "Wachten"
+msgstr "In afwachting"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
@@ -9138,7 +9146,7 @@ msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:372
+#: code:addons/account/account_invoice.py:381
 #, python-format
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Onbekende fout"
@@ -9215,7 +9223,6 @@ msgstr ""
 "dagboek gebruiken als de huidige factuur."
 
 #. module: account
-#: view:account.general.journal:0
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
 msgid "General Journals"
 msgstr "Dagboek totalen"
@@ -9223,7 +9230,7 @@ msgstr "Dagboek totalen"
 #. module: account
 #: view:account.model:0
 msgid "Journal Entry Model"
-msgstr "Journaalpost model"
+msgstr "Boeking model"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
@@ -9238,7 +9245,6 @@ msgstr ""
 "Geef een relatie in!"
 
 #. module: account
-#: field:account.cashbox.line,number:0
 #: field:account.invoice,number:0
 #: field:account.move,name:0
 msgid "Number"
@@ -9262,7 +9268,7 @@ msgstr "Algemeen"
 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
 #: view:account.common.report:0
 #: selection:account.common.report,filter:0
-#: view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.config.settings,period:0
 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
 #: selection:account.general.journal,filter:0
 #: field:account.installer,period:0
@@ -9277,8 +9283,8 @@ msgstr "Algemeen"
 #: view:accounting.report:0
 #: selection:accounting.report,filter:0
 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
 msgid "Periods"
 msgstr "Periodes"
@@ -9361,9 +9367,9 @@ msgid ""
 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
 "of original entry to a ledger book."
 msgstr ""
-"Het controleren van journaalposten wordt ook wel 'Grootboek boeken' genoemd "
-"en is het verwerken van de debet en credit boekingsbedragen van een dagboek "
-"naar een grootboek."
+"Het controleren van boekingen wordt ook wel 'Grootboek boeken' genoemd en is "
+"het verwerken van de debet en credit boekingsbedragen van een dagboek naar "
+"een grootboek."
 
 #. module: account
 #: report:account.tax.code.entries:0
@@ -9422,7 +9428,6 @@ msgstr "Deze maand"
 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
 #: view:account.analytic.journal.report:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
 msgid "Select Period"
 msgstr "Kies periode"
 
@@ -9465,10 +9470,11 @@ msgid "End Date"
 msgstr "Einddatum"
 
 #. module: account
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
 msgid "Cancel Opening Entries"
-msgstr "Openingsboekingen annuleren"
+msgstr "Gegenereerde openingsbalans annuleren"
 
 #. module: account
 #: field:account.payment.term.line,days2:0
@@ -9500,11 +9506,11 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
 msgstr "Dit is een model voor herhalende boekingen"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:102
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
 #, python-format
 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 msgstr ""
-"Er is geen opbrengstrekening gedefinieerd voor dit product: \"%s\" (id:%d)"
+"Er is geen omzetrekening gedefinieerd voor dit product: \"%s\" (id:%d)"
 
 #. module: account
 #: report:account.general.ledger:0
@@ -9519,19 +9525,16 @@ msgid "  value amount: 0.02"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.fiscalyear:0
 #: view:account.move:0
 #: view:account.move.line:0
-#: view:account.period:0
 msgid "States"
-msgstr "Provincies"
+msgstr "Statussen"
 
 #. module: account
 #: report:account.analytic.account.balance:0
 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 #: view:account.analytic.line:0
-#: view:account.bank.statement:0
 #: field:account.invoice,amount_total:0
 #: field:report.account.sales,amount_total:0
 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
@@ -9540,13 +9543,14 @@ msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:98
 #, python-format
 msgid "Journal: All"
 msgstr "Dagboek: Alle"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,company_id:0
+#: report:account.account.balance:0
 #: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
 #: field:account.balance.report,company_id:0
@@ -9557,20 +9561,23 @@ msgstr "Dagboek: Alle"
 #: field:account.common.journal.report,company_id:0
 #: field:account.common.partner.report,company_id:0
 #: field:account.common.report,company_id:0
+#: field:account.config.settings,company_id:0
 #: view:account.entries.report:0
 #: field:account.entries.report,company_id:0
 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
+#: report:account.general.journal:0
 #: field:account.general.journal,company_id:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: field:account.installer,company_id:0
 #: field:account.invoice,company_id:0
 #: field:account.invoice.line,company_id:0
 #: view:account.invoice.report:0
 #: field:account.invoice.report,company_id:0
 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
-#: view:account.journal:0
 #: field:account.journal,company_id:0
 #: field:account.journal.period,company_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
 #: field:account.model,company_id:0
 #: field:account.move,company_id:0
 #: field:account.move.line,company_id:0
@@ -9653,13 +9660,9 @@ msgid "End period"
 msgstr "Eindperiode"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:759
-#: code:addons/account/account_move_line.py:842
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
-#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
-#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
+#. openerp-web
+#: code:addons/account/account_move_line.py:780
+#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90
 #, python-format
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
@@ -9705,8 +9708,10 @@ msgstr "Rekening fiscale positie"
 #: view:account.invoice:0
 #: selection:account.invoice,type:0
 #: selection:account.invoice.report,type:0
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1158
 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
 #: selection:report.invoice.created,type:0
+#, python-format
 msgid "Supplier Invoice"
 msgstr "Inkoopfactuur"
 
@@ -9735,6 +9740,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #. module: account
+#: view:account.invoice:0
 #: field:account.invoice,invoice_line:0
 msgid "Invoice Lines"
 msgstr "Factuurregels"
@@ -9750,7 +9756,7 @@ msgid "Recurring"
 msgstr "Herhalend"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:832
+#: code:addons/account/account_move_line.py:843
 #, python-format
 msgid "Entry is already reconciled"
 msgstr "Boekings is reeds afgeletterd"
@@ -9758,7 +9764,7 @@ msgstr "Boekings is reeds afgeletterd"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
 msgid "Receivable accounts"
-msgstr "Debiteuren"
+msgstr "Debiteuren rekeningen"
 
 #. module: account
 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
@@ -9785,8 +9791,10 @@ msgstr ""
 "handmatig een reeks aan voor dit onderdeel."
 
 #. module: account
+#: report:account.account.balance:0
 #: selection:account.balance.report,display_account:0
 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 msgid "With movements"
 msgstr "Met mutaties"
@@ -9896,7 +9904,7 @@ msgstr "Resterend openstaand bedrag."
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
 msgid "Statistic Reports"
-msgstr "Statistische rapporten"
+msgstr "Analyse rapporten"
 
 #. module: account
 #: field:account.installer,progress:0
@@ -9906,12 +9914,13 @@ msgid "Configuration Progress"
 msgstr "Voortgang configuratie"
 
 #. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
 #: view:account.fiscal.position.template:0
 msgid "Accounts Mapping"
 msgstr "Rekeningen Indelen"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:364
+#: code:addons/account/account_invoice.py:373
 #, python-format
 msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
 msgstr "Factuur '%s' is in afwachting van validatie."
@@ -9934,7 +9943,7 @@ msgstr "account.installer.modules"
 #: help:account.invoice.line,account_id:0
 msgid "The income or expense account related to the selected product."
 msgstr ""
-"De opbrengsten of kostenrekening gerelateerd aan het gekozen produkt."
+"De opbrengsten of kostenrekening gerelateerd aan het gekozen product."
 
 #. module: account
 #: constraint:account.move.line:0
@@ -9950,7 +9959,7 @@ msgstr "Aantal periodes"
 #: report:account.general.journal:0
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
 msgid "General Journal"
-msgstr "Algemeen dagboek"
+msgstr "Dagboek totalen"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
@@ -9960,11 +9969,11 @@ msgstr "Zoek factuur"
 #. module: account
 #: report:account.invoice:0
 #: view:account.invoice:0
-#: view:account.invoice.refund:0
 #: view:account.invoice.report:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1159
+#, python-format
 msgid "Refund"
-msgstr "Crediteer"
+msgstr "Credit factuur"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
@@ -9977,9 +9986,6 @@ msgid "Total Receivable"
 msgstr "Totaal te ontvangen"
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0
-#: view:account.account.template:0
-#: view:account.journal:0
 #: view:account.move.line:0
 msgid "General Information"
 msgstr "Algemene informatie"
@@ -10043,9 +10049,9 @@ msgid "Partner's"
 msgstr "Relaties"
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
 #: view:ir.sequence:0
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Boekjaren"
 
@@ -10091,12 +10097,12 @@ msgstr "Bankrekening"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
 msgid "Account Central Journal"
-msgstr "Centraal dagboek"
+msgstr "Dagboek samenvatting"
 
 #. module: account
 #: report:account.overdue:0
 msgid "Maturity"
-msgstr "Vervaldatum"
+msgstr "Vervallen"
 
 #. module: account
 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
@@ -10106,7 +10112,7 @@ msgstr "Toekomst"
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
 msgid "Search Journal Items"
-msgstr "Zoek journaalposten"
+msgstr "Zoek boekingsregels"
 
 #. module: account
 #: help:account.tax,base_sign:0
@@ -10173,7 +10179,7 @@ msgid ""
 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 "in its currency (maybe different of the company currency)."
 msgstr ""
-"Het restbedrag ten opzichte van een schuld of vordering van een journaalpost "
+"Het restbedrag ten opzichte van een schuld of vordering van een boeking "
 "uitgedrukt in zijn eigen valuta (welke verschillend kan zijn van de door het "
 "bedrijf gebruikte valuta)."
 
@@ -10204,7 +10210,7 @@ msgstr "Specifiek"
 #. module: account
 #: report:account.aged_trial_balance:0
 msgid "Aged Trial Balance"
-msgstr "Historische trial balance"
+msgstr "Ouderdomsanalyse"
 
 #. module: account
 #: report:account.aged_trial_balance:0