"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
"eliminarlo."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1423
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1428
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"
"impuesto aparezca en las facturas."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1236
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1241
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Factura '%s' esta abonada: %s%s de %s%s (%s%s pendiente)"
msgstr "Reportes de Bélgica"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "No puede agregar/modificar asientos en un diario cerrado."
msgstr "Ext."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:540
+#: code:addons/account/account_invoice.py:551
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr "Cuenta de facturación no empatacon la de la compañía"
#: field:account.invoice.report,journal_id:0
#: field:account.journal.period,journal_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: view:account.model:0
#: field:account.model,journal_id:0
#: view:account.move:0
msgstr "Importe código impuesto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3186
+#: code:addons/account/account.py:3116
#, python-format
msgid "SAJ"
msgstr "DV"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
msgstr "Código"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2264
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:355
-#: code:addons/account/account_invoice.py:71
-#: code:addons/account/account_invoice.py:689
+#: code:addons/account/account.py:2268
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
+#: code:addons/account/account_invoice.py:73
+#: code:addons/account/account_invoice.py:688
#: code:addons/account/account_move_line.py:173
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: code:addons/account/account.py:3003
+#, python-format
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
msgstr "Etiqueta"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1128
+#: code:addons/account/account.py:1129
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
#: field:account.invoice.report,account_id:0
#: field:account.journal,account_control_ids:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.model.line,account_id:0
#: view:account.move.line:0
#: field:account.move.line,account_id:0
msgstr "Impuestos"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:68
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:122
+#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
#, python-format
msgid "Select a starting and an ending period"
msgstr "Seleccione un período de inicio y fin"
msgstr "Cuenta Analitica"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:337
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:339
#, python-format
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
msgstr "Please verify that an account is defined in the journal."
msgstr " Diario"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1458
+#: code:addons/account/account.py:1461
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
msgstr "Descripción"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3189
+#: code:addons/account/account.py:3119
#, python-format
msgid "ECNJ"
msgstr "ECNJ"
msgstr "Cuenta de Ingreso"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:359
+#: code:addons/account/account_invoice.py:370
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
#. module: account
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Asientos ordenados por"
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
msgstr "Cuenta de Codigo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:561
+#: code:addons/account/account_invoice.py:572
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
msgstr "Línea de modelo de asiento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3187
+#: code:addons/account/account.py:3117
#, python-format
msgid "EXJ"
msgstr "VENTA"
msgstr "Error! No puede crear categorías recursivas."
#. module: account
+#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
#: report:account.invoice:0
#: field:account.invoice,amount_tax:0
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
msgstr "Cuentas contables"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:358
+#: code:addons/account/account_invoice.py:369
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Error de Configuración !"
#. module: account
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgstr "This wizard will create recurring accounting entries"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1320
+#: code:addons/account/account.py:1321
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "No sequence defined on the journal !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2264
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:355
-#: code:addons/account/account_invoice.py:689
+#: code:addons/account/account.py:2268
+#: code:addons/account/account_invoice.py:688
#: code:addons/account/account_move_line.py:173
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
msgstr "Contabilidad financiera"
#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
msgid "Profit And Loss"
msgstr "Pérdidas y Ganacias"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
#: selection:account.account.template,type:0
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
#: selection:account.entries.report,type:0
#: selection:account.financial.report,type:0
msgid "View"
msgstr "Vista"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3455
-#: code:addons/account/account_bank.py:89
+#: code:addons/account/account.py:3363
+#: code:addons/account/account_bank.py:90
#, python-format
msgid "BNK"
msgstr "BANCO"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1327
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1332
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "No hay Empresa Definida !"
#: report:account.analytic.account.journal:0
#: selection:account.balance.report,filter:0
#: field:account.bank.statement,date:0
-#: field:account.bank.statement.line,date:0
#: selection:account.central.journal,filter:0
#: selection:account.common.account.report,filter:0
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: view:account.move:0
#: field:account.move,date:0
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
msgstr "Plantilla del plan contable"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2276
+#: code:addons/account/account.py:2280
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
msgstr "Apuntes analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1152
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1153
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "No se puede cambiar impuesto !"
msgstr "#Asientos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1424
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1429
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr "Asientos Contabilizados"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:365
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:367
#, python-format
msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
msgstr "Statement %s is confirmed, journal items are created."
msgstr "Default taxes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:86
+#: code:addons/account/account_invoice.py:88
#, python-format
msgid "Free Reference"
msgstr "Free Reference"
msgstr "Cambiar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1428
-#: code:addons/account/account.py:1457
-#: code:addons/account/account.py:1464
-#: code:addons/account/account_invoice.py:916
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1103
+#: code:addons/account/account.py:1431
+#: code:addons/account/account.py:1460
+#: code:addons/account/account.py:1467
+#: code:addons/account/account_invoice.py:920
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1104
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:73
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:83
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
-#: code:addons/account/account_invoice.py:326
+#: code:addons/account/account_invoice.py:337
#, python-format
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgstr "Debes definir un tipo diario de costos '%s' !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1564
+#: code:addons/account/account.py:1567
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
msgstr "Facturas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:824
+#: code:addons/account/account_invoice.py:828
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
msgstr "Revisar fecha no esta en Período"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1348
+#: code:addons/account/account.py:1351
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
msgstr "Cuentas de impuesto hijas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1089
+#: code:addons/account/account.py:1090
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr "Período Inicial debe ser menor que el final"
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
msgstr "Linea 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1306
+#: code:addons/account/account.py:1307
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Error de Integridad !"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Hoja de Balance"
msgstr "Diario asientos cierre del ejercicio"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3529
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:336
-#: code:addons/account/account_invoice.py:416
-#: code:addons/account/account_invoice.py:516
-#: code:addons/account/account_invoice.py:531
-#: code:addons/account/account_invoice.py:539
-#: code:addons/account/account_invoice.py:561
+#: code:addons/account/account.py:3446
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:338
+#: code:addons/account/account_invoice.py:427
+#: code:addons/account/account_invoice.py:527
+#: code:addons/account/account_invoice.py:542
+#: code:addons/account/account_invoice.py:550
+#: code:addons/account/account_invoice.py:572
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
msgstr "Ordenar por"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1465
+#: code:addons/account/account.py:1468
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
#: field:account.invoice.line,quantity:0
#: field:account.model.line,quantity:0
#: field:account.move.line,quantity:0
-#: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
#: field:report.account.sales,quantity:0
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
#: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Importe fijo"
#. module: account
#: help:account.tax,type:0
-#: help:account.tax.template,type:0
msgid "The computation method for the tax amount."
msgstr "El método de cálculo del importe del impuesto."
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
-#: code:addons/account/account_invoice.py:328
+#: code:addons/account/account_invoice.py:339
#, python-format
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgstr "Filter by"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1154
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1237
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1155
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1238
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "You can not use an inactive account!"
msgstr "7"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:398
-#: code:addons/account/account_invoice.py:381
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:402
+#: code:addons/account/account_invoice.py:392
#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Multipication factor for Base code"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:128
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
#, python-format
msgid "not implemented"
msgstr "not implemented"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
-#: code:addons/account/account.py:3075
-#, python-format
msgid "Current"
msgstr "Current"
#. module: account
#: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
msgstr "Crear asientos recurrentes manuales en un diario seleccionado."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1560
+#: code:addons/account/account.py:1563
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Couldn't create move between different companies"
msgstr " Evaluacion: porcentaje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:621
-#: code:addons/account/account.py:623
-#: code:addons/account/account.py:962
-#: code:addons/account/account.py:1051
-#: code:addons/account/account.py:1128
-#: code:addons/account/account.py:1342
-#: code:addons/account/account.py:1348
-#: code:addons/account/account.py:2276
-#: code:addons/account/account.py:2578
+#: code:addons/account/account.py:622
+#: code:addons/account/account.py:624
+#: code:addons/account/account.py:963
+#: code:addons/account/account.py:1052
+#: code:addons/account/account.py:1129
+#: code:addons/account/account.py:1344
+#: code:addons/account/account.py:1351
+#: code:addons/account/account.py:2280
+#: code:addons/account/account.py:2596
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:92
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:101
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:299
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:312
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:301
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:314
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:352
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:314
-#: code:addons/account/account_invoice.py:805
-#: code:addons/account/account_invoice.py:835
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1025
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1215
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1217
+#: code:addons/account/account_invoice.py:808
+#: code:addons/account/account_invoice.py:839
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1030
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1216
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1218
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:108
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:110
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: report:account.partner.balance:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2225
+#: code:addons/account/account.py:2229
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
msgstr "Códigos hijos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:484
+#: code:addons/account/account_invoice.py:495
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:145
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
-#: code:addons/account/account.py:419
-#: code:addons/account/account.py:431
+#: code:addons/account/account.py:420
+#: code:addons/account/account.py:432
#, python-format
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo Inicial"
"personalizada."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1087
+#: code:addons/account/account.py:1088
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr "You should have chosen periods that belongs to the same company"
"the limit date for the payment of this line."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1301
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1302
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Error en cuenta !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3178
+#: code:addons/account/account.py:3108
#, python-format
msgid "Sales Journal"
msgstr "Diario de Ventas"
msgstr "Impuestos de factura"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1276
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "No piece number !"
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
#: selection:account.entries.report,type:0
#: selection:account.journal,type:0
-#: code:addons/account/account.py:3077
+#: code:addons/account/account.py:3003
#, python-format
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
#: field:account.payment.term.line,sequence:0
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
#: field:account.tax,sequence:0
+#: field:account.tax.code,sequence:0
#: field:account.tax.template,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
msgstr "Fijo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:628
-#: code:addons/account/account.py:641
-#: code:addons/account/account.py:644
-#: code:addons/account/account.py:663
-#: code:addons/account/account.py:786
-#: code:addons/account/account.py:1076
-#: code:addons/account/account_invoice.py:733
-#: code:addons/account/account_invoice.py:736
-#: code:addons/account/account_invoice.py:739
+#: code:addons/account/account.py:629
+#: code:addons/account/account.py:642
+#: code:addons/account/account.py:645
+#: code:addons/account/account.py:664
+#: code:addons/account/account.py:787
+#: code:addons/account/account.py:1077
+#: code:addons/account/account_invoice.py:732
+#: code:addons/account/account_invoice.py:735
+#: code:addons/account/account_invoice.py:738
#: code:addons/account/account_move_line.py:97
#: code:addons/account/account_move_line.py:750
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,partner_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.model.line,partner_id:0
#: view:account.move:0
#: field:account.move,partner_id:0
msgstr "No puedes %s borrador/proforma/cancelar la factura."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:807
+#: code:addons/account/account_invoice.py:810
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "No hay detalle de Factura !"
msgstr "Impuesto usado en"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:351
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:353
#, python-format
msgid "The account entries lines are not in valid state."
msgstr "The account entries lines are not in valid state."
msgstr "Método cierre"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:368
+#: code:addons/account/account_invoice.py:379
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "La factura '%s' está pagada."
msgstr "Empresa Asociada"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1327
+#: code:addons/account/account_invoice.py:1332
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Primero debe seleccionar una empresa !"
msgstr "Seleccionar Ejercicio Fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3181
+#: code:addons/account/account.py:3111
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
msgstr "Diario de Reembolso de Compras"
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: view:account.move:0
#: field:account.move,period_id:0
#: view:account.move.line:0
msgstr "Línea de plazo de pago"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3179
+#: code:addons/account/account.py:3109
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
msgstr "Diario de Compra"
"extracto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1154
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1237
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1155
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1238
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Error en Cuenta !"
msgstr "VacÃo para todos los ejercicios fiscales abiertos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1104
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1105
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr "El movimiento contable (%s) para centralización ha sido confirmado!"
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.model.line,currency_id:0
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
#: field:report.account.sales,currency_id:0
#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
#: field:report.invoice.created,currency_id:0
+#: field:res.partner.bank,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
-#: code:addons/account/account.py:3183
+#: code:addons/account/account.py:3113
#, python-format
msgid "Opening Entries Journal"
msgstr "Diario de Asiento de Apertura"
msgstr "Desde"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3180
+#: code:addons/account/account.py:3110
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Sales Refund Journal"
msgstr "Imp. de Compra (%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:807
+#: code:addons/account/account_invoice.py:810
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Por favor crear algun detalle."
msgstr "Configura tu Contabilidad"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3188
+#: code:addons/account/account.py:3118
#, python-format
msgid "SCNJ"
msgstr "SCNJ"
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
msgstr "Current currency is not confirured properly !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1087
-#: code:addons/account/account.py:1089
-#: code:addons/account/account.py:1320
-#: code:addons/account/account.py:1560
-#: code:addons/account/account.py:1564
+#: code:addons/account/account.py:1088
+#: code:addons/account/account.py:1090
+#: code:addons/account/account.py:1321
+#: code:addons/account/account.py:1563
+#: code:addons/account/account.py:1567
+#: code:addons/account/account.py:3368
#: code:addons/account/account_move_line.py:807
#: code:addons/account/account_move_line.py:830
#: code:addons/account/account_move_line.py:832
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
-#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:68
+#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:122
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:128
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice,residual:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
"period."
#. module: account
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Filters By"
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1152
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1153
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgstr "No conciliado"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:824
+#: code:addons/account/account_invoice.py:828
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Total erróneo !"
msgstr "Activo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:361
+#: code:addons/account/account_invoice.py:372
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error Desconocido"
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.installer,period:0
#: selection:account.partner.balance,filter:0
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: view:account.print.journal:0
#: selection:account.print.journal,filter:0
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
-#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
#. module: account
#: field:account.account,company_id:0
+#: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
+#: field:account.balance.report,company_id:0
#: field:account.bank.statement,company_id:0
#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
+#: field:account.central.journal,company_id:0
+#: field:account.common.account.report,company_id:0
+#: field:account.common.journal.report,company_id:0
+#: field:account.common.partner.report,company_id:0
+#: field:account.common.report,company_id:0
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,company_id:0
#: field:account.fiscal.position,company_id:0
#: field:account.fiscalyear,company_id:0
+#: field:account.general.journal,company_id:0
#: field:account.installer,company_id:0
#: field:account.invoice,company_id:0
#: field:account.invoice.line,company_id:0
#: field:account.model,company_id:0
#: field:account.move,company_id:0
#: field:account.move.line,company_id:0
+#: field:account.partner.balance,company_id:0
+#: field:account.partner.ledger,company_id:0
#: field:account.period,company_id:0
+#: field:account.print.journal,company_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,company_id:0
#: field:account.tax,company_id:0
#: field:account.tax.code,company_id:0
#: field:account.treasury.report,company_id:0
+#: field:account.vat.declaration,company_id:0
+#: field:accounting.report,company_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,company_id:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
#: report:account.general.ledger:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
#: report:account.partner.balance:0
msgstr "Intercambio de Cuentas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:353
+#: code:addons/account/account_invoice.py:364
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "La factura '%s' está esperando validación"