Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / bg.po
index 00b7e3d..61a8ec4 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 12:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 11:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-27 22:17+0000\n"
 "Last-Translator: Svetoslav <svetoslav80@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-24 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice.report:0
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 #: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:372
 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
-#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:394
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:395
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
 #, python-format
 msgid "Receivable Accounts"
@@ -766,6 +766,7 @@ msgstr "Показва елементи от тип 'дете' в йерархи
 
 #. module: account
 #: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "Percent"
 msgstr "Процент"
 
@@ -1826,6 +1827,7 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
 msgstr "Разделени журнални последователности"
 
 #. module: account
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
 #: view:account.invoice:0
 msgid "Responsible"
 msgstr "Отговорник"
@@ -2369,11 +2371,6 @@ msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
 msgstr "Няма счетоводен дневник за продажби/покупки!"
 
 #. module: account
-#: constraint:res.partner.bank:0
-msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
-msgstr ""
-
-#. module: account
 #: view:product.category:0
 msgid "Accounting Properties"
 msgstr "Счетоводни свойства"
@@ -2485,11 +2482,6 @@ msgid "Account Entry"
 msgstr "Запис от сметка"
 
 #. module: account
-#: constraint:res.partner:0
-msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
-msgstr ""
-
-#. module: account
 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
 msgid "Main Sequence"
 msgstr "Основна последователност"
@@ -2716,7 +2708,6 @@ msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
 #: report:account.invoice:0
 #: field:account.invoice,amount_tax:0
 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
@@ -2886,11 +2877,6 @@ msgid "Accounting entries"
 msgstr "Счетоводни записи"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice,reference_type:0
-msgid "Communication Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
 #: field:account.invoice.line,discount:0
 msgid "Discount (%)"
 msgstr "Отстъпка (%)"
@@ -3462,11 +3448,6 @@ msgid "VAT:"
 msgstr "ДДС:"
 
 #. module: account
-#: constraint:account.invoice:0
-msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
 msgid ""
 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
@@ -3695,6 +3676,7 @@ msgstr ""
 #: report:account.analytic.account.journal:0
 #: selection:account.balance.report,filter:0
 #: field:account.bank.statement,date:0
+#: field:account.bank.statement.line,date:0
 #: selection:account.central.journal,filter:0
 #: selection:account.common.account.report,filter:0
 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
@@ -3726,6 +3708,8 @@ msgstr ""
 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
 #: selection:accounting.report,filter:0
 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
+#: code:addons/account/report/account_general_ledger.py:305
+#: code:addons/account/report/account_general_ledger.py:308
 #: code:addons/account/report/account_journal.py:195
 #: code:addons/account/report/account_journal.py:198
 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
@@ -3747,7 +3731,6 @@ msgstr "Връщане приравняване"
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.line:0
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
 #: view:account.journal:0
 #: field:account.journal,user_id:0
 #: view:analytic.entries.report:0
@@ -4216,14 +4199,6 @@ msgid "Cancel the Selected Invoices"
 msgstr "Отмяна на избраните фактури"
 
 #. module: account
-#: help:product.category,property_account_income_categ:0
-#: help:product.template,property_account_income:0
-msgid ""
-"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
-"category using sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: account
 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 msgid "3"
 msgstr "3"
@@ -4426,6 +4401,13 @@ msgid "Statement from invoice or payment"
 msgstr "Извлечение от фактура или плащане"
 
 #. module: account
+#: help:product.template,property_account_expense:0
+msgid ""
+"This account will be used for invoices instead of the default one to value "
+"expenses for the current product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
 msgid "Account chart"
 msgstr ""
@@ -5430,7 +5412,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: field:account.bank.statement.line,name:0
-#: field:account.invoice,reference:0
 msgid "Communication"
 msgstr "Комуникация"
 
@@ -5562,7 +5543,6 @@ msgid "Customer Invoices And Refunds"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
 #: field:account.model.line,amount_currency:0
 #: field:account.move.line,amount_currency:0
@@ -5591,8 +5571,6 @@ msgstr "Редове за равняване"
 #: field:account.invoice.line,quantity:0
 #: field:account.model.line,quantity:0
 #: field:account.move.line,quantity:0
-#: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
 #: view:analytic.entries.report:0
 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
 #: field:report.account.sales,quantity:0
@@ -5694,7 +5672,6 @@ msgstr "Обединяване без отписване"
 #. module: account
 #: selection:account.payment.term.line,value:0
 #: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "Fixed Amount"
 msgstr "Фиксирана сметка"
 
@@ -5738,7 +5715,6 @@ msgstr "Вече равнено!"
 
 #. module: account
 #: help:account.tax,type:0
-#: help:account.tax.template,type:0
 msgid "The computation method for the tax amount."
 msgstr "Метода на изчисление на сумата на данъка"
 
@@ -5839,7 +5815,7 @@ msgstr "Оценяване"
 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 #: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:376
 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301
-#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:398
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:399
 #, python-format
 msgid "Receivable and Payable Accounts"
 msgstr "Сметки за получаване и плащане"
@@ -5941,11 +5917,6 @@ msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.bank.statement.line,date:0
-msgid "Entry Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
 #: code:addons/account/account_move_line.py:1170
 #: code:addons/account/account_move_line.py:1253
 #, python-format
@@ -6353,12 +6324,13 @@ msgstr "Акции"
 
 #. module: account
 #: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "Percentage"
 msgstr "Процентно"
 
 #. module: account
 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+#: code:addons/account/report/account_general_ledger.py:307
+#, python-format
 msgid "Journal & Partner"
 msgstr "Дневник и партньор"
 
@@ -6410,6 +6382,7 @@ msgid "Applicable Type"
 msgstr "Приложими видове"
 
 #. module: account
+#: field:account.invoice,reference:0
 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
 msgid "Invoice Reference"
 msgstr "Отпратка на фактура"
@@ -7018,14 +6991,6 @@ msgid "Account tax chart"
 msgstr "Данъчна структура на сметка"
 
 #. module: account
-#: constraint:res.partner.bank:0
-msgid ""
-"\n"
-"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
-"valid payments"
-msgstr ""
-
-#. module: account
 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 #: report:account.central.journal:0
@@ -7156,7 +7121,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
-#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:60
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
 #, python-format
 msgid "Unreconciled Entries"
@@ -7731,7 +7696,7 @@ msgstr "Май"
 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 #: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:374
 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299
-#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:396
+#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:397
 #, python-format
 msgid "Payable Accounts"
 msgstr "Разплащателни сметки"
@@ -7943,6 +7908,11 @@ msgid "Partner Ledger"
 msgstr "Счетоводна книга-Партньори"
 
 #. module: account
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Fixed"
+msgstr "Фиксиран"
+
+#. module: account
 #: code:addons/account/account.py:629
 #: code:addons/account/account.py:642
 #: code:addons/account/account.py:645
@@ -8110,6 +8080,13 @@ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
 msgstr "Грешка! Не можете да създадете рекурсивни данъчни кодове."
 
 #. module: account
+#: help:product.template,property_account_income:0
+msgid ""
+"This account will be used for invoices instead of the default one to value "
+"sales for the current product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
 msgid ""
 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
@@ -8414,13 +8391,11 @@ msgid "Ending Balance"
 msgstr "Краен баланс"
 
 #. module: account
-#: help:account.move.line,blocked:0
+#: help:product.category,property_account_income_categ:0
 msgid ""
-"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
-"associated partner"
+"This account will be used for invoices to value sales for the current "
+"product category"
 msgstr ""
-"Отметнете за да отбележете дневниковия артикул като жалба с асоциирания "
-"партньор"
 
 #. module: account
 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
@@ -8529,6 +8504,7 @@ msgstr "Дневник за обещетения"
 #: report:account.general.ledger:0
 #: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
 msgid "Filter By"
 msgstr "Филтриране по"
 
@@ -8701,9 +8677,11 @@ msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
 msgstr "Позволени сметки (при празно без контрол)"
 
 #. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
-msgid "Template Account Fiscal Mapping"
-msgstr "Планиране на шаблон за дан. сметка"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
+msgid "Chart of Analytic Accounts"
+msgstr "Аналитичен сметкоплан"
 
 #. module: account
 #: view:board.board:0
@@ -8749,19 +8727,21 @@ msgid "Invoicing & Payments"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: help:account.invoice,internal_number:0
+#: help:account.move.line,blocked:0
 msgid ""
-"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
-"created."
+"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
+"associated partner"
 msgstr ""
-"Уникален номер на фактурата, изчислен автоматично при създаване на фактура"
+"Отметнете за да отбележете дневниковия артикул като жалба с асоциирания "
+"партньор"
 
 #. module: account
-#: constraint:account.bank.statement.line:0
+#: help:account.invoice,internal_number:0
 msgid ""
-"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
-"statement line"
+"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
+"created."
 msgstr ""
+"Уникален номер на фактурата, изчислен автоматично при създаване на фактура"
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
@@ -8929,6 +8909,11 @@ msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
 msgstr ""
 
 #. module: account
+#: field:account.invoice,reference_type:0
+msgid "Reference Type"
+msgstr "Вид отпратка"
+
+#. module: account
 #: view:account.move:0
 #: field:account.move,narration:0
 #: view:account.move.line:0
@@ -9333,7 +9318,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: report:account.third_party_ledger:0
 #: report:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Filters By"
 msgstr "Филтри по"
@@ -10189,14 +10173,6 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
 msgstr "Кодът на дневника трябва да бъде уникален за всяко предприятие!"
 
 #. module: account
-#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
-#: help:product.template,property_account_expense:0
-msgid ""
-"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
-"category using cost price"
-msgstr ""
-
-#. module: account
 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 msgid "Generate Your Chart of Accounts from a Chart Template"
 msgstr ""
@@ -10276,6 +10252,13 @@ msgid "Invoice Lines"
 msgstr "Редове на фактура"
 
 #. module: account
+#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
+msgid ""
+"This account will be used for invoices to value expenses for the current "
+"product category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
 #: constraint:account.account.template:0
 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
 msgstr "Грешка! Не може да създавате рекурсивни шаблони за сметки."
@@ -10782,11 +10765,9 @@ msgid "Usually 1 or -1."
 msgstr "Обикновенно 1 или -1"
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
-msgid "Chart of Analytic Accounts"
-msgstr "Аналитичен сметкоплан"
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
+msgid "Template Account Fiscal Mapping"
+msgstr "Планиране на шаблон за дан. сметка"
 
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
@@ -10794,6 +10775,11 @@ msgid "Expense Account on Product Template"
 msgstr "Сметка разходи в шаблона за продукт"
 
 #. module: account
+#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
+msgid "Amount currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
 #: help:accounting.report,label_filter:0
 msgid ""
 "This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
@@ -10826,9 +10812,6 @@ msgid ""
 "in its currency (maybe different of the company currency)."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Fixed"
-#~ msgstr "Фиксиран"
-
 #, python-format
 #~ msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
 #~ msgstr "Записите не са от същата сметка или не са изравнени ! "