Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / ca.po
index 3bffe40..27df848 100644 (file)
@@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-25 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: Esther Xaus (Zikzakmedia) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
+"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-26 05:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-29 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -41,13 +42,13 @@ msgid "DateTime"
 msgstr "Data i hora"
 
 #. module: base
 msgstr "Data i hora"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:534
+#: code:addons/fields.py:582
 #, python-format
 msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
-"El segon argument del camp many2many %s ha de ser una taula SQL! Has "
+"El segon argument del camp many2many %s ha de ser una taula SQL! Heu "
 "utilitzat %s, que no és un nom de taula SQL vàlid."
 
 #. module: base
 "utilitzat %s, que no és un nom de taula SQL vàlid."
 
 #. module: base
@@ -113,7 +114,7 @@ msgid "Created Views"
 msgstr "Vistes creades"
 
 #. module: base
 msgstr "Vistes creades"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
@@ -144,13 +145,13 @@ msgid "Target Window"
 msgstr "Destí finestra"
 
 #. module: base
 msgstr "Destí finestra"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:507
+#: code:addons/base/res/res_users.py:558
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Avís!"
 
 #. module: base
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Avís!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 #, python-format
 msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
 #, python-format
 msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "d'un mòdul (addon) personalitzat."
 
 #. module: base
 "d'un mòdul (addon) personalitzat."
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:133
+#: code:addons/osv.py:129
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
 msgstr "Error en la restricción (constraint)"
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
 msgstr "Error en la restricción (constraint)"
@@ -177,8 +178,7 @@ msgid "Swaziland"
 msgstr "Swazilàndia"
 
 #. module: base
 msgstr "Swazilàndia"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1993
-#: code:addons/orm.py:3653
+#: code:addons/orm.py:4206
 #, python-format
 msgid "created."
 msgstr "creat."
 #, python-format
 msgid "created."
 msgstr "creat."
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Wood Suppliers"
 msgstr "Proveedores de madera"
 
 #. module: base
 msgstr "Proveedores de madera"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:303
+#: code:addons/base/module/module.py:390
 #, python-format
 msgid ""
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
@@ -253,6 +253,8 @@ msgid "Max. Size"
 msgstr "Tamany màx."
 
 #. module: base
 msgstr "Tamany màx."
 
 #. module: base
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,subname:0
 #: field:res.partner.address,name:0
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Nom"
 #: field:res.partner.address,name:0
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Nom"
@@ -283,7 +285,7 @@ msgid "Wizard Name"
 msgstr "Nom d'assistent"
 
 #. module: base
 msgstr "Nom d'assistent"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2160
+#: code:addons/orm.py:2526
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
 msgstr "group_by no vàlid"
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
 msgstr "group_by no vàlid"
@@ -327,7 +329,6 @@ msgstr "Control"
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,group_id:0
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,group_id:0
-#: view:res.config.users:0
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
@@ -371,7 +372,7 @@ msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antilles holandeses"
 
 #. module: base
 msgstr "Antilles holandeses"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:389
+#: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
@@ -443,7 +444,7 @@ msgid "Schedule Upgrade"
 msgstr "Programa actualització"
 
 #. module: base
 msgstr "Programa actualització"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:838
+#: code:addons/orm.py:1390
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
 msgstr "Clau/valor '%s' no s'ha trobat en el camp selecció '%s'"
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
 msgstr "Clau/valor '%s' no s'ha trobat en el camp selecció '%s'"
@@ -493,7 +494,7 @@ msgid "Miscellaneous Suppliers"
 msgstr "Proveïdors varis"
 
 #. module: base
 msgstr "Proveïdors varis"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 msgstr "Els camps personalitzats han de tenir un nom que comenci amb 'x_'!"
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 msgstr "Els camps personalitzats han de tenir un nom que comenci amb 'x_'!"
@@ -515,6 +516,7 @@ msgstr "Exportació realitzada"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
+#: field:ir.model,name:0
 msgid "Model Description"
 msgstr "Descripció del model"
 
 msgid "Model Description"
 msgstr "Descripció del model"
 
@@ -554,6 +556,7 @@ msgstr "descripció"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 msgid "Automated Actions"
 msgstr "Accions automatitzades"
 
 msgid "Automated Actions"
 msgstr "Accions automatitzades"
 
@@ -613,7 +616,6 @@ msgstr "Regne de Cambodja"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 #: view:ir.sequence:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 #: view:ir.sequence:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 msgid "Sequences"
 msgstr "Seqüències"
 
 msgid "Sequences"
 msgstr "Seqüències"
 
@@ -788,7 +790,6 @@ msgid "Andorra, Principality of"
 msgstr "Principat d'Andorra"
 
 #. module: base
 msgstr "Principat d'Andorra"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.category,child_ids:0
 #: field:res.partner.category,child_ids:0
 msgid "Child Categories"
 msgstr "Categories filles"
 #: field:res.partner.category,child_ids:0
 msgid "Child Categories"
 msgstr "Categories filles"
@@ -809,6 +810,7 @@ msgid "%B - Full month name."
 msgstr "%B - Nom de mes complet."
 
 #. module: base
 msgstr "%B - Nom de mes complet."
 
 #. module: base
+#: field:ir.actions.todo,type:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,type:0
 #: field:ir.model,state:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,type:0
 #: field:ir.model,state:0
@@ -825,7 +827,7 @@ msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
 #. module: base
 msgstr "Tipus"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:210
+#: code:addons/orm.py:398
 #, python-format
 msgid ""
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
@@ -845,7 +847,7 @@ msgid "Human Resources Dashboard"
 msgstr "Taulell de recursos humans"
 
 #. module: base
 msgstr "Taulell de recursos humans"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:507
+#: code:addons/base/res/res_users.py:558
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 msgstr "No es permet establir contrasenyes buides per motius de seguretat!"
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 msgstr "No es permet establir contrasenyes buides per motius de seguretat!"
@@ -879,7 +881,7 @@ msgid "Transitions"
 msgstr "Transicions"
 
 #. module: base
 msgstr "Transicions"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4020
+#: code:addons/orm.py:4615
 #, python-format
 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 msgstr "No s'ha trobat el registre #%d de %s, no es pot copiar!"
 #, python-format
 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 msgstr "No s'ha trobat el registre #%d de %s, no es pot copiar!"
@@ -960,6 +962,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,website:0
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,website:0
+#: field:res.company,website:0
 #: field:res.partner,website:0
 msgid "Website"
 msgstr "Lloc web"
 #: field:res.partner,website:0
 msgid "Website"
 msgstr "Lloc web"
@@ -985,7 +988,7 @@ msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Illes Marshall"
 
 #. module: base
 msgstr "Illes Marshall"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 msgstr "Està prohibit canviar el model d'un camp!"
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 msgstr "Està prohibit canviar el model d'un camp!"
@@ -1002,7 +1005,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 #. module: base
 msgstr "Cerca"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:136
+#: code:addons/osv.py:132
 #, python-format
 msgid ""
 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
@@ -1024,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 "lògic AND"
 
 #. module: base
 "lògic AND"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:206
+#: code:addons/base/res/res_users.py:222
 #, python-format
 msgid "Operation Canceled"
 msgstr "Operació cancel·lada"
 #, python-format
 msgid "Operation Canceled"
 msgstr "Operació cancel·lada"
@@ -1084,6 +1087,7 @@ msgid "No language with code \"%s\" exists"
 msgstr "No existeix un idioma amb codi \"%s\""
 
 #. module: base
 msgstr "No existeix un idioma amb codi \"%s\""
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
 #, python-format
 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
 #, python-format
 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
@@ -1188,7 +1192,7 @@ msgid "On Create"
 msgstr "En creació"
 
 #. module: base
 msgstr "En creació"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
@@ -1200,7 +1204,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,user:0
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,user:0
-#: field:res.config.users,login:0
 #: field:res.users,login:0
 msgid "Login"
 msgstr "Usuari"
 #: field:res.users,login:0
 msgid "Login"
 msgstr "Usuari"
@@ -1340,8 +1343,8 @@ msgstr ""
 "object.list_price > object.cost_price"
 
 #. module: base
 "object.list_price > object.cost_price"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:175
 #, python-format
 msgid " (copy)"
 msgstr " (còpia)"
 #, python-format
 msgid " (copy)"
 msgstr " (còpia)"
@@ -1400,6 +1403,7 @@ msgstr "ir.model.accés"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,priority:0
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,priority:0
+#: field:ir.mail_server,sequence:0
 #: field:res.request,priority:0
 #: field:res.request.link,priority:0
 msgid "Priority"
 #: field:res.request,priority:0
 #: field:res.request.link,priority:0
 msgid "Priority"
@@ -1421,7 +1425,7 @@ msgid "Formula"
 msgstr "Fórmula"
 
 #. module: base
 msgstr "Fórmula"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:389
+#: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
 msgstr "No es pot eliminar l'usuari principal!"
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
 msgstr "No es pot eliminar l'usuari principal!"
@@ -1432,8 +1436,9 @@ msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
 #. module: base
 msgstr "Malawi"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:51
-#: code:addons/base/res/res_user.py:413
+#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
+#: code:addons/base/res/res_users.py:80
+#: code:addons/base/res/res_users.py:420
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (còpia)"
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (còpia)"
@@ -1571,7 +1576,7 @@ msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahames"
 
 #. module: base
 msgstr "Bahames"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
@@ -1638,9 +1643,7 @@ msgstr ""
 #: view:ir.ui.menu:0
 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
 #: view:ir.ui.menu:0
 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
-#: field:res.config.users,groups_id:0
 #: view:res.groups:0
 #: view:res.groups:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,groups_id:0
 msgid "Groups"
 msgstr "Grups"
 #: field:res.users,groups_id:0
 msgid "Groups"
 msgstr "Grups"
@@ -1683,11 +1686,11 @@ msgid ""
 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 msgstr ""
 "Llista separada per comes de les maneres de vista permesos, com 'form' "
 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 msgstr ""
 "Llista separada per comes de les maneres de vista permesos, com 'form' "
-"(formulari), 'tree' (llista), 'calendar' (calendari), etc (per defecte: "
+"(formulari), 'tree' (llista), 'calendar' (calendari), etc. (per defecte: "
 "tree, form)"
 
 #. module: base
 "tree, form)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3147
+#: code:addons/orm.py:3615
 #, python-format
 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 msgstr ""
@@ -1738,8 +1741,6 @@ msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Illes Fèroe"
 
 #. module: base
 msgstr "Illes Fèroe"
 
 #. module: base
-#: selection:res.config.users,view:0
-#: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Simplified"
 msgstr "Simplificada"
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Simplified"
 msgstr "Simplificada"
@@ -1770,7 +1771,7 @@ msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
 #. module: base
 msgstr "Madagascar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
 #, python-format
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 #, python-format
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
@@ -1955,7 +1956,8 @@ msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
 #. module: base
 msgstr "Pakistan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1350
+#: code:addons/orm.py:1883
+#: code:addons/orm.py:1894
 #, python-format
 msgid "Invalid Object Architecture!"
 msgstr "Estructura de l'objecte no vàlida!"
 #, python-format
 msgid "Invalid Object Architecture!"
 msgstr "Estructura de l'objecte no vàlida!"
@@ -1966,12 +1968,14 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Missatges"
 
 #. module: base
 msgstr "Missatges"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
@@ -2003,7 +2007,7 @@ msgid "New Zealand"
 msgstr "Nova Zelanda"
 
 #. module: base
 msgstr "Nova Zelanda"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3366
+#: code:addons/orm.py:3895
 #, python-format
 msgid ""
 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
 #, python-format
 msgid ""
 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
@@ -2070,7 +2074,7 @@ msgid "XSL"
 msgstr "XSL"
 
 #. module: base
 msgstr "XSL"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:322
+#: code:addons/base/module/module.py:409
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 msgstr "No es pot actualitzar mòdul '%s'. No està instal·lat."
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 msgstr "No es pot actualitzar mòdul '%s'. No està instal·lat."
@@ -2125,6 +2129,7 @@ msgstr "Propietat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
+#: field:res.partner.bank,state:0
 #: view:res.partner.bank.type:0
 msgid "Bank Account Type"
 msgstr "Tipus de compte de banc"
 #: view:res.partner.bank.type:0
 msgid "Bank Account Type"
 msgstr "Tipus de compte de banc"
@@ -2141,8 +2146,6 @@ msgstr "Tipus de compte de banc"
 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
 #: field:res.config,config_logo:0
 #: field:res.config.installer,config_logo:0
 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
 #: field:res.config,config_logo:0
 #: field:res.config.installer,config_logo:0
-#: field:res.config.users,config_logo:0
-#: field:res.config.view,config_logo:0
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
@@ -2192,7 +2195,7 @@ msgid "HR sector"
 msgstr "Sector RRHH"
 
 #. module: base
 msgstr "Sector RRHH"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3817
+#: code:addons/orm.py:4408
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
@@ -2201,7 +2204,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "S'ha indicat un \"order\" no vàlid. Una especificació \"order\" vàlida és "
 "una llista separada per comes de noms de camps vàlids (opcionalment seguits "
 msgstr ""
 "S'ha indicat un \"order\" no vàlid. Una especificació \"order\" vàlida és "
 "una llista separada per comes de noms de camps vàlids (opcionalment seguits "
-"per asc / desc per indicar l'adreça)"
+"per asc / desc per indicar la direcció)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
@@ -2214,8 +2217,6 @@ msgid "Draft"
 msgstr "Esborrany"
 
 #. module: base
 msgstr "Esborrany"
 
 #. module: base
-#: selection:res.config.users,view:0
-#: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Extended"
 msgstr "Estesa"
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Extended"
 msgstr "Estesa"
@@ -2363,7 +2364,7 @@ msgid "Sir"
 msgstr "Sr."
 
 #. module: base
 msgstr "Sr."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1622
+#: code:addons/orm.py:2134
 #, python-format
 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 msgstr "No existeix una vista del tipus '%s' definida per a l'estructura!"
 #, python-format
 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 msgstr "No existeix una vista del tipus '%s' definida per a l'estructura!"
@@ -2396,15 +2397,15 @@ msgstr "Mapa de camps."
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
-#: field:ir.translation,module:0
 msgid "Module"
 msgstr "Mòdul"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
 msgid "Module"
 msgstr "Mòdul"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
+#: field:ir.mail_server,name:0
+#: field:ir.module.category,description:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,description:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,description:0
-#: field:res.partner.bank,name:0
 #: view:res.partner.event:0
 #: field:res.partner.event,description:0
 #: view:res.request:0
 #: view:res.partner.event:0
 #: field:res.partner.event,description:0
 #: view:res.request:0
@@ -2454,8 +2455,8 @@ msgstr "Estructura de les bases de dades"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
-#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
-#: view:partner.wizard.spam:0
+#: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 msgid "Mass Mailing"
 msgstr "Enviament massiu d'emails"
 
 msgid "Mass Mailing"
 msgstr "Enviament massiu d'emails"
 
@@ -2465,7 +2466,7 @@ msgid "Mayotte"
 msgstr "Mayotte"
 
 #. module: base
 msgstr "Mayotte"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
 #, python-format
 msgid "Please specify an action to launch !"
 msgstr "Indiqueu una acció per ser executada!"
 #, python-format
 msgid "Please specify an action to launch !"
 msgstr "Indiqueu una acció per ser executada!"
@@ -2516,13 +2517,13 @@ msgstr ""
 "Si no s'especifica actua com a valor per defecte per als nous recursos."
 
 #. module: base
 "Si no s'especifica actua com a valor per defecte per als nous recursos."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3448
+#: code:addons/orm.py:3988
 #, python-format
 msgid "Recursivity Detected."
 msgstr "S'ha detectat recursivitat."
 
 #. module: base
 #, python-format
 msgid "Recursivity Detected."
 msgstr "S'ha detectat recursivitat."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:262
+#: code:addons/base/module/module.py:302
 #, python-format
 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
 msgstr "Error de recurrència entre dependències de mòduls!"
 #, python-format
 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
 msgstr "Error de recurrència entre dependències de mòduls!"
@@ -2645,7 +2646,7 @@ msgid "M."
 msgstr "Sr."
 
 #. module: base
 msgstr "Sr."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:429
+#: code:addons/base/module/module.py:519
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
@@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 #. module: base
 " %s"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2973
+#: code:addons/orm.py:3437
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
@@ -2670,7 +2671,7 @@ msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
 #. module: base
 msgstr "Nauru"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:200
+#: code:addons/base/module/module.py:240
 #, python-format
 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
 msgstr "L'ID del certificat del mòdul ha de ser únic!"
 #, python-format
 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
 msgstr "L'ID del certificat del mòdul ha de ser únic!"
@@ -2717,7 +2718,6 @@ msgstr ""
 "addicionals a launchpad.net"
 
 #. module: base
 "addicionals a launchpad.net"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be upgraded"
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be upgraded"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgid "EAN13"
 msgstr "EAN13"
 
 #. module: base
 msgstr "EAN13"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1622
+#: code:addons/orm.py:2134
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
 msgstr "Estructura no vàlida!"
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
 msgstr "Estructura no vàlida!"
@@ -2989,13 +2989,14 @@ msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
 #. module: base
 msgstr "Surinam"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 msgid "Marketing"
 msgstr "Màrqueting"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 msgid "Marketing"
 msgstr "Màrqueting"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
-#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 msgid "Bank account"
 msgstr "compte bancari"
 
 msgid "Bank account"
 msgstr "compte bancari"
 
@@ -3036,7 +3037,9 @@ msgstr "Restricció SQL"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+#: field:ir.model,model:0
 #: field:ir.model.fields,model_id:0
 #: field:ir.model.fields,model_id:0
+#: view:ir.values:0
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
@@ -3072,6 +3075,7 @@ msgstr "Importació de mòdul"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,zip:0
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,zip:0
+#: field:res.company,zip:0
 #: field:res.partner.address,zip:0
 #: field:res.partner.bank,zip:0
 msgid "Zip"
 #: field:res.partner.address,zip:0
 #: field:res.partner.bank,zip:0
 msgid "Zip"
@@ -3094,7 +3098,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 msgstr "%c - Representació apropiada de data i hora."
 
 #. module: base
 msgstr "%c - Representació apropiada de data i hora."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:422
+#: code:addons/base/res/res_config.py:386
 #, python-format
 msgid ""
 "Your database is now fully configured.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Your database is now fully configured.\n"
@@ -3130,6 +3134,8 @@ msgstr "Direcció"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 #: field:ir.actions.act_window,views:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 #: field:ir.actions.act_window,views:0
+#: view:ir.model:0
+#: field:ir.model,view_ids:0
 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 #: view:ir.ui.view:0
 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -3143,7 +3149,7 @@ msgid "Rules"
 msgstr "Regles"
 
 #. module: base
 msgstr "Regles"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:216
+#: code:addons/base/module/module.py:256
 #, python-format
 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 msgstr ""
@@ -3218,7 +3224,7 @@ msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
 #. module: base
 msgstr "Lesotho"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
 #, python-format
 msgid "You can not remove the model '%s' !"
 msgstr "No podeu eliminar aquest model '%s'!"
 #, python-format
 msgid "You can not remove the model '%s' !"
 msgstr "No podeu eliminar aquest model '%s'!"
@@ -3249,7 +3255,7 @@ msgid "System Configuration Done"
 msgstr "Configuració del sistema realitzada"
 
 #. module: base
 msgstr "Configuració del sistema realitzada"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:929
+#: code:addons/orm.py:1459
 #, python-format
 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 msgstr "S'ha produït un error mentre es validaven els camp(s) %s:%s"
 #, python-format
 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 msgstr "S'ha produït un error mentre es validaven els camp(s) %s:%s"
@@ -3285,7 +3291,8 @@ msgid "Benin"
 msgstr "Benín"
 
 #. module: base
 msgstr "Benín"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
+#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
 #, python-format
 msgid "That contract is already registered in the system."
 msgstr "Aquest contracte ja està registrat al sistema."
 #, python-format
 msgid "That contract is already registered in the system."
 msgstr "Aquest contracte ja està registrat al sistema."
@@ -3316,7 +3323,7 @@ msgid "API ID"
 msgstr "ID API"
 
 #. module: base
 msgstr "ID API"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
@@ -3488,7 +3495,7 @@ msgid "Apply For Delete"
 msgstr "Aplica per eliminar"
 
 #. module: base
 msgstr "Aplica per eliminar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
 #, python-format
 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 msgstr ""
@@ -3674,10 +3681,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
 #: field:ir.actions.todo,name:0
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
 #: field:ir.actions.todo,name:0
+#: field:ir.actions.todo.category,name:0
 #: field:ir.cron,name:0
 #: field:ir.model.access,name:0
 #: field:ir.model.fields,name:0
 #: field:ir.module.category,name:0
 #: field:ir.cron,name:0
 #: field:ir.model.access,name:0
 #: field:ir.model.fields,name:0
 #: field:ir.module.category,name:0
+#: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,name:0
 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 #: field:ir.module.module,name:0
 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -3688,7 +3697,8 @@ msgstr ""
 #: field:ir.values,name:0
 #: field:multi_company.default,name:0
 #: field:res.bank,name:0
 #: field:ir.values,name:0
 #: field:multi_company.default,name:0
 #: field:res.bank,name:0
-#: field:res.config.view,name:0
+#: field:res.currency.rate.type,name:0
+#: field:res.groups,name:0
 #: field:res.lang,name:0
 #: field:res.partner,name:0
 #: field:res.partner.bank.type,name:0
 #: field:res.lang,name:0
 #: field:res.partner,name:0
 #: field:res.partner.bank.type,name:0
@@ -3714,7 +3724,7 @@ msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
 #. module: base
 msgstr "Montserrat"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
@@ -3729,7 +3739,6 @@ msgid "Application Terms"
 msgstr "Termes de l'aplicació"
 
 #. module: base
 msgstr "Termes de l'aplicació"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,context_tz:0
 #: help:res.users,context_tz:0
 msgid ""
 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
 #: help:res.users,context_tz:0
 msgid ""
 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
@@ -3821,7 +3830,6 @@ msgstr "ir.accions.assistent"
 #: view:ir.actions.act_window:0
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 #: view:ir.actions.server:0
 #: view:ir.actions.act_window:0
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 #: view:ir.actions.server:0
-#: view:ir.filters:0
 #: view:res.request:0
 msgid "Group By"
 msgstr "Agrupa per"
 #: view:res.request:0
 msgid "Group By"
 msgstr "Agrupa per"
@@ -3895,14 +3903,13 @@ msgid "USA Minor Outlying Islands"
 msgstr "EE.UU. Illes Exteriors Menors"
 
 #. module: base
 msgstr "EE.UU. Illes Exteriors Menors"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,state:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 msgid "Bank Type"
 msgstr "Tipus de banc"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 msgid "Bank Type"
 msgstr "Tipus de banc"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:58
-#: code:addons/base/res/res_user.py:67
+#: code:addons/base/res/res_users.py:87
+#: code:addons/base/res/res_users.py:96
 #, python-format
 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 msgstr "El nom del grup no pot començar amb \"-\""
 #, python-format
 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 msgstr "El nom del grup no pot començar amb \"-\""
@@ -3924,7 +3931,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
 
 #. module: base
 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:257
+#: code:addons/base/module/module.py:297
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
@@ -3979,9 +3986,9 @@ msgid "Guadeloupe (French)"
 msgstr "Guadalupe (Francesa)"
 
 #. module: base
 msgstr "Guadalupe (Francesa)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:157
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:159
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:161
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
 #, python-format
 msgid "User Error"
 msgstr "Error d'usuari"
 #, python-format
 msgid "User Error"
 msgstr "Error d'usuari"
@@ -4075,6 +4082,7 @@ msgstr "Seleccioneu el paquet del mòdul que voleu importar (arxiu. zip):"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
 #: field:res.partner,events:0
 #: field:res.partner.event,name:0
 #: model:res.widget,title:base.events_widget
 #: field:res.partner,events:0
 #: field:res.partner.event,name:0
 #: model:res.widget,title:base.events_widget
@@ -4093,7 +4101,7 @@ msgid "Currency Converter"
 msgstr "Convertidor de divises"
 
 #. module: base
 msgstr "Convertidor de divises"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:156
+#: code:addons/orm.py:341
 #, python-format
 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
 msgstr ""
@@ -4152,7 +4160,7 @@ msgstr "Marca com Per executar"
 #: view:ir.actions.actions:0
 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
 #: field:ir.ui.menu,action:0
 #: view:ir.actions.actions:0
 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
 #: field:ir.ui.menu,action:0
-#: field:ir.values,action_id:0
+#: view:ir.values:0
 #: selection:ir.values,key:0
 #: view:res.users:0
 msgid "Action"
 #: selection:ir.values,key:0
 #: view:res.users:0
 msgid "Action"
@@ -4214,7 +4222,6 @@ msgid "Request History"
 msgstr "Historial de sol·licituds"
 
 #. module: base
 msgstr "Historial de sol·licituds"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,menus:0
 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Menus"
 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Menus"
@@ -4261,6 +4268,7 @@ msgstr "Informe XML"
 #: field:base.language.export,modules:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 #: field:base.language.export,modules:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
+#: field:ir.module.category,module_ids:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 #: view:ir.module.module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
@@ -4314,7 +4322,6 @@ msgid "Object Mapping"
 msgstr "Mapa d'objectes"
 
 #. module: base
 msgstr "Mapa d'objectes"
 
 #. module: base
-#: help:res.currency,rate:0
 #: help:res.currency.rate,rate:0
 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 msgstr "La taxa de canvi de la moneda a la moneda de taxa 1"
 #: help:res.currency.rate,rate:0
 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 msgstr "La taxa de canvi de la moneda a la moneda de taxa 1"
@@ -4326,8 +4333,6 @@ msgstr "Regne Unit"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
-#: view:res.config.users:0
-#: view:res.config.view:0
 msgid "res_config_contents"
 msgstr "res_config_continguts"
 
 msgid "res_config_contents"
 msgstr "res_config_continguts"
 
@@ -4387,7 +4392,7 @@ msgid "ir.attachment"
 msgstr "ir.adjunt"
 
 #. module: base
 msgstr "ir.adjunt"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3533
+#: code:addons/orm.py:4086
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
@@ -4499,6 +4504,7 @@ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
 msgstr "Seleccioneu l'objecte del model sobre el qual s'executarà el flux."
 
 #. module: base
 msgstr "Seleccioneu l'objecte del model sobre el qual s'executarà el flux."
 
 #. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_user
 #: field:res.partner,employee:0
 msgid "Employee"
 msgstr "Empleat"
 #: field:res.partner,employee:0
 msgid "Employee"
 msgstr "Empleat"
@@ -4509,7 +4515,10 @@ msgid "Create Access"
 msgstr "Permís per crear"
 
 #. module: base
 msgstr "Permís per crear"
 
 #. module: base
+#: field:res.bank,state:0
+#: field:res.company,state_id:0
 #: field:res.partner.address,state_id:0
 #: field:res.partner.address,state_id:0
+#: field:res.partner.bank,state_id:0
 msgid "Fed. State"
 msgstr "Província"
 
 msgid "Fed. State"
 msgstr "Província"
 
@@ -4534,8 +4543,6 @@ msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"
 
 #. module: base
 msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,view:0
-#: field:res.config.view,view:0
 #: field:res.users,view:0
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfície"
 #: field:res.users,view:0
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfície"
@@ -4551,7 +4558,6 @@ msgid "Refresh Validation Dates"
 msgstr "Refresca dates de validació"
 
 #. module: base
 msgstr "Refresca dates de validació"
 
 #. module: base
-#: view:ir.model:0
 #: field:ir.model.fields,ttype:0
 msgid "Field Type"
 msgstr "Tipus de camp"
 #: field:ir.model.fields,ttype:0
 msgid "Field Type"
 msgstr "Tipus de camp"
@@ -4583,8 +4589,6 @@ msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
 #. module: base
 msgstr "Vietnam"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,signature:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,signature:0
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatura"
 #: field:res.users,signature:0
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatura"
@@ -4622,7 +4626,7 @@ msgid "False means for every user"
 msgstr "Fals significa per a tots els usuaris."
 
 #. module: base
 msgstr "Fals significa per a tots els usuaris."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:198
+#: code:addons/base/module/module.py:238
 #, python-format
 msgid "The name of the module must be unique !"
 msgstr "El nom del mòdul ha de ser únic!"
 #, python-format
 msgid "The name of the module must be unique !"
 msgstr "El nom del mòdul ha de ser únic!"
@@ -4639,8 +4643,8 @@ msgstr "Planificació llarg termini"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,message:0
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,message:0
+#: field:partner.massmail.wizard,text:0
 #: view:partner.sms.send:0
 #: view:partner.sms.send:0
-#: field:partner.wizard.spam,text:0
 #: field:res.log,name:0
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 #: field:res.log,name:0
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
@@ -4663,7 +4667,7 @@ msgid "Contacts"
 msgstr "Contactes"
 
 #. module: base
 msgstr "Contactes"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3199
+#: code:addons/orm.py:3704
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
@@ -4678,7 +4682,6 @@ msgstr "Afegeix"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
 msgstr "Aplica actualitzacions programades"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
 msgstr "Aplica actualitzacions programades"
@@ -4711,7 +4714,7 @@ msgstr ""
 "manualment."
 
 #. module: base
 "manualment."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:206
+#: code:addons/base/res/res_users.py:222
 #, python-format
 msgid ""
 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
 #, python-format
 msgid ""
 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
@@ -4721,7 +4724,7 @@ msgstr ""
 "menú Usuari) per canviar la vostra pròpia contrasenya."
 
 #. module: base
 "menú Usuari) per canviar la vostra pròpia contrasenya."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1350
+#: code:addons/orm.py:1883
 #, python-format
 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 msgstr "Insuficients camps per a la vista calendari!"
 #, python-format
 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 msgstr "Insuficients camps per a la vista calendari!"
@@ -4741,7 +4744,6 @@ msgstr ""
 "NULL si el contingut està en un altre camp de dades."
 
 #. module: base
 "NULL si el contingut està en un altre camp de dades."
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,company_id:0
 #: help:res.users,company_id:0
 msgid "The company this user is currently working for."
 msgstr "La companyia per a la qual treballa aquest usuari actualment."
 #: help:res.users,company_id:0
 msgid "The company this user is currently working for."
 msgstr "La companyia per a la qual treballa aquest usuari actualment."
@@ -4792,8 +4794,6 @@ msgstr "Burundi"
 #: view:base.module.update:0
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 #: view:res.request:0
 #: view:base.module.update:0
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 #: view:res.request:0
-#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
-#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
@@ -4884,8 +4884,8 @@ msgid "Saint Vincent & Grenadines"
 msgstr "Sant Vicenç i les Granadines"
 
 #. module: base
 msgstr "Sant Vicenç i les Granadines"
 
 #. module: base
+#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
 #: field:partner.sms.send,password:0
 #: field:partner.sms.send,password:0
-#: field:res.config.users,password:0
 #: field:res.users,password:0
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 #: field:res.users,password:0
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
@@ -4963,6 +4963,7 @@ msgstr "Xinès (CN) / 简体中文"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street:0
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street:0
+#: field:res.company,street:0
 #: field:res.partner.address,street:0
 #: field:res.partner.bank,street:0
 msgid "Street"
 #: field:res.partner.address,street:0
 #: field:res.partner.bank,street:0
 msgid "Street"
@@ -4994,7 +4995,7 @@ msgid "Change My Preferences"
 msgstr "Canvia les preferències"
 
 #. module: base
 msgstr "Canvia les preferències"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
 #, python-format
 msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
 #, python-format
 msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
@@ -5057,7 +5058,7 @@ msgid "Dutch / Nederlands"
 msgstr "Holandès / Nederlands"
 
 #. module: base
 msgstr "Holandès / Nederlands"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:384
+#: code:addons/base/res/res_config.py:348
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5105,7 +5106,7 @@ msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
 #. module: base
 msgstr "Etiquetes"
 
 #. module: base
-#: field:partner.wizard.spam,email_from:0
+#: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
 msgid "Sender's email"
 msgstr "Email remitent"
 
 msgid "Sender's email"
 msgstr "Email remitent"
 
@@ -5125,7 +5126,6 @@ msgid "French (CH) / Français (CH)"
 msgstr "Francès (CH) / Français (CH)"
 
 #. module: base
 msgstr "Francès (CH) / Français (CH)"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,action_id:0
 #: help:res.users,action_id:0
 msgid ""
 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
 #: help:res.users,action_id:0
 msgid ""
 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "The exists method is not implemented on this object !"
 msgstr "El mètode exists no està implementat en aquest objecte!"
 
 #. module: base
 msgstr "El mètode exists no està implementat en aquest objecte!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:336
+#: code:addons/base/module/module.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
@@ -5171,7 +5171,6 @@ msgid "base.update.translations"
 msgstr "base.actualitzar.tranduccions"
 
 #. module: base
 msgstr "base.actualitzar.tranduccions"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.category,parent_id:0
 #: field:res.partner.category,parent_id:0
 msgid "Parent Category"
 msgstr "Categoria pare"
 #: field:res.partner.category,parent_id:0
 msgid "Parent Category"
 msgstr "Categoria pare"
@@ -5184,7 +5183,6 @@ msgstr "Enter gran"
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
-#: view:res.users:0
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacte"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacte"
 
@@ -5221,7 +5219,7 @@ msgid "ir.server.object.lines"
 msgstr "ir.server.objecte.línias"
 
 #. module: base
 msgstr "ir.server.objecte.línias"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:531
+#: code:addons/base/module/module.py:622
 #, python-format
 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
 msgstr "Mòdul %s: Certificat de qualitat no vàlid"
 #, python-format
 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
 msgstr "Mòdul %s: Certificat de qualitat no vàlid"
@@ -5258,7 +5256,7 @@ msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigèria"
 
 #. module: base
 msgstr "Nigèria"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
 #, python-format
 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 msgstr "Per camps selection heu d'indicar les opcions de selecció!"
 #, python-format
 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 msgstr "Per camps selection heu d'indicar les opcions de selecció!"
@@ -5448,7 +5446,7 @@ msgid "Update Modules List"
 msgstr "Actualitza llista de mòduls"
 
 #. module: base
 msgstr "Actualitza llista de mòduls"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:255
+#: code:addons/base/module/module.py:295
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
@@ -5457,7 +5455,7 @@ msgstr ""
 "no resolta:% s"
 
 #. module: base
 "no resolta:% s"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:257
+#: code:addons/base/res/res_users.py:271
 #, python-format
 msgid ""
 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
 #, python-format
 msgid ""
 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
@@ -5481,7 +5479,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย"
 msgstr "Tailandès / ภาษาไทย"
 
 #. module: base
 msgstr "Tailandès / ภาษาไทย"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:158
+#: code:addons/orm.py:343
 #, python-format
 msgid "Object %s does not exists"
 msgstr "Objecte %s no existeix"
 #, python-format
 msgid "Object %s does not exists"
 msgstr "Objecte %s no existeix"
@@ -5570,7 +5568,6 @@ msgstr "L'ID de la vista definit a l'arxiu xml."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
 msgid "Import Module"
 msgstr "Importa mòdul"
 
 msgid "Import Module"
 msgstr "Importa mòdul"
 
@@ -5617,8 +5614,8 @@ msgid "Iteration"
 msgstr "Iteració"
 
 #. module: base
 msgstr "Iteració"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3448
-#: code:addons/orm.py:3532
+#: code:addons/orm.py:3988
+#: code:addons/orm.py:4085
 #, python-format
 msgid "UserError"
 msgstr "Error de l'usuari"
 #, python-format
 msgid "UserError"
 msgstr "Error de l'usuari"
@@ -5639,7 +5636,7 @@ msgid "Reunion (French)"
 msgstr "Reunió (Francesa)"
 
 #. module: base
 msgstr "Reunió (Francesa)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
 #, python-format
 msgid ""
 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
 #, python-format
 msgid ""
 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
@@ -5664,12 +5661,12 @@ msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Illes Salomó"
 
 #. module: base
 msgstr "Illes Salomó"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
-#: code:addons/orm.py:1897
-#: code:addons/orm.py:2972
-#: code:addons/orm.py:3165
-#: code:addons/orm.py:3365
-#: code:addons/orm.py:3817
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
+#: code:addons/orm.py:3436
+#: code:addons/orm.py:3656
+#: code:addons/orm.py:3668
+#: code:addons/orm.py:3894
+#: code:addons/orm.py:4408
 #, python-format
 msgid "AccessError"
 msgstr "ErrorAccés"
 #, python-format
 msgid "AccessError"
 msgstr "ErrorAccés"
@@ -5728,7 +5725,6 @@ msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
 #. module: base
 msgstr "Tonga"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: view:ir.module.category:0
 msgid "Module Category"
 msgstr "Categoria del mòdul"
 #: view:ir.module.category:0
 msgid "Module Category"
 msgstr "Categoria del mòdul"
@@ -5858,7 +5854,6 @@ msgstr "osv_memory.autovacuum"
 #: field:base.language.install,lang:0
 #: field:base.update.translations,lang:0
 #: field:ir.translation,lang:0
 #: field:base.language.install,lang:0
 #: field:base.update.translations,lang:0
 #: field:ir.translation,lang:0
-#: field:res.config.users,context_lang:0
 #: field:res.partner,lang:0
 #: field:res.users,context_lang:0
 msgid "Language"
 #: field:res.partner,lang:0
 #: field:res.users,context_lang:0
 msgid "Language"
@@ -5875,8 +5870,6 @@ msgstr "Gàmbia"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 #: view:res.company:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 #: view:res.company:0
-#: field:res.config.users,company_ids:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_ids:0
 msgid "Companies"
 msgstr "Companyies"
 #: field:res.users,company_ids:0
 msgid "Companies"
 msgstr "Companyies"
@@ -5892,13 +5885,13 @@ msgid "res.widget"
 msgstr "res.widget"
 
 #. module: base
 msgstr "res.widget"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 #, python-format
 msgid "Model %s does not exist!"
 msgstr "No existeix el mòdul %s!"
 
 #. module: base
 #, python-format
 msgid "Model %s does not exist!"
 msgstr "No existeix el mòdul %s!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:159
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 #, python-format
 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
 msgstr ""
@@ -5918,13 +5911,13 @@ msgid "Python Code"
 msgstr "Codi de Python"
 
 #. module: base
 msgstr "Codi de Python"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
 #, python-format
 msgid "Can not create the module file: %s !"
 msgstr "No es pot crear el fitxer de mòdul: %s!"
 
 #. module: base
 #, python-format
 msgid "Can not create the module file: %s !"
 msgstr "No es pot crear el fitxer de mòdul: %s!"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base
 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
 msgstr "El nucli d'OpenERP, necessari per tota instal·lació."
 
 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
 msgstr "El nucli d'OpenERP, necessari per tota instal·lació."
 
@@ -5935,9 +5928,11 @@ msgstr "El nucli d'OpenERP, necessari per tota instal·lació."
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: view:base.update.translations:0
 #: view:partner.clear.ids:0
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: view:base.update.translations:0
 #: view:partner.clear.ids:0
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 #: view:partner.sms.send:0
 #: view:partner.sms.send:0
-#: view:partner.wizard.spam:0
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+#: view:res.config:0
+#: view:res.config.installer:0
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
@@ -6040,11 +6035,11 @@ msgid ""
 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
 "views"
 msgstr ""
 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
 "views"
 msgstr ""
-"Tipus de vista: 'tree' per a una vista d'arbre jeràrquica, o 'form' per a "
-"les altres vistes."
+"Tipus de vista: 'Arbre' per a una vista d'arbre jeràrquica, o 'Formulari' "
+"per a les altres vistes."
 
 #. module: base
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:421
+#: code:addons/base/res/res_config.py:385
 #, python-format
 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 msgstr "Feu clic a 'Continua' per a establir el següent mòdul ..."
 #, python-format
 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 msgstr "Feu clic a 'Continua' per a establir el següent mòdul ..."
@@ -6060,7 +6055,6 @@ msgid "Honduras"
 msgstr "Hondures"
 
 #. module: base
 msgstr "Hondures"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,menu_tips:0
 #: help:res.users,menu_tips:0
 msgid ""
 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
 #: help:res.users,menu_tips:0
 msgid ""
 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
@@ -6108,13 +6102,12 @@ msgid "Fields Description"
 msgstr "Descripció de camps"
 
 #. module: base
 msgstr "Descripció de camps"
 
 #. module: base
+#: view:ir.actions.todo:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: view:ir.cron:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.model.data:0
 #: view:ir.model.fields:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: view:ir.cron:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.model.data:0
 #: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.module.module:0
-#: view:ir.rule:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: view:ir.values:0
 #: view:res.partner:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: view:ir.values:0
 #: view:res.partner:0
@@ -6155,7 +6148,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 #: field:res.currency,base:0
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 #: field:res.currency,base:0
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
@@ -6190,9 +6183,7 @@ msgstr "Notes"
 #: field:ir.property,value_text:0
 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
 #: field:ir.server.object.lines,value:0
 #: field:ir.property,value_text:0
 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
 #: field:ir.server.object.lines,value:0
-#: view:ir.values:0
 #: field:ir.values,value:0
 #: field:ir.values,value:0
-#: field:ir.values,value_unpickle:0
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -6200,7 +6191,6 @@ msgstr "Valor"
 #: field:ir.sequence,code:0
 #: field:ir.sequence.type,code:0
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: field:ir.sequence,code:0
 #: field:ir.sequence.type,code:0
 #: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
 #: field:res.partner.bank.type,code:0
 msgid "Code"
 msgstr "Codi"
 #: field:res.partner.bank.type,code:0
 msgid "Code"
 msgstr "Codi"
@@ -6226,7 +6216,6 @@ msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #. module: base
 msgstr "Ajuda"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,menu_id:0
 #: help:res.users,menu_id:0
 msgid ""
 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
 #: help:res.users,menu_id:0
 msgid ""
 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
@@ -6311,7 +6300,8 @@ msgid "Afghanistan, Islamic State of"
 msgstr "Estat Islàmic d'Afganistan"
 
 #. module: base
 msgstr "Estat Islàmic d'Afganistan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Error!"
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Error!"
@@ -6333,13 +6323,14 @@ msgid "Kind"
 msgstr "Classe"
 
 #. module: base
 msgstr "Classe"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3775
+#: code:addons/orm.py:4368
 #, python-format
 msgid "This method does not exist anymore"
 msgstr "Aquest mètode ja no existeix"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,fax:0
 #, python-format
 msgid "This method does not exist anymore"
 msgstr "Aquest mètode ja no existeix"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,fax:0
+#: field:res.company,fax:0
 #: field:res.partner.address,fax:0
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 #: field:res.partner.address,fax:0
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
@@ -6407,7 +6398,6 @@ msgstr ""
 "aquesta transició."
 
 #. module: base
 "aquesta transició."
 
 #. module: base
-#: constraint:res.config.users:0
 #: constraint:res.users:0
 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 msgstr ""
 #: constraint:res.users:0
 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 msgstr ""
@@ -6444,7 +6434,6 @@ msgid "Record Rules"
 msgstr "Regles de registres"
 
 #. module: base
 msgstr "Regles de registres"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,name:0
 #: field:res.users,name:0
 msgid "User Name"
 msgstr "Nom usuari"
 #: field:res.users,name:0
 msgid "User Name"
 msgstr "Nom usuari"
@@ -6512,7 +6501,6 @@ msgstr "Altres accions"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
-#: view:res.config.users:0
 msgid "Done"
 msgstr "Realitzat"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Realitzat"
 
@@ -6535,6 +6523,7 @@ msgstr "%m - Número mes [01,12]."
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,city:0
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,city:0
+#: field:res.company,city:0
 #: field:res.partner,city:0
 #: field:res.partner.address,city:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
 #: field:res.partner,city:0
 #: field:res.partner.address,city:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
@@ -6563,9 +6552,7 @@ msgid "Estonian / Eesti keel"
 msgstr "Estonià / Eesti keel"
 
 #. module: base
 msgstr "Estonià / Eesti keel"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,email:0
 #: field:res.partner,email:0
 #: field:res.partner,email:0
-#: field:res.users,email:0
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correu electrònic"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correu electrònic"
 
@@ -6608,7 +6595,7 @@ msgstr ""
 "Per a buscar traduccions oficials, podeu començar amb aquests enllaços:"
 
 #. module: base
 "Per a buscar traduccions oficials, podeu començar amb aquests enllaços:"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
@@ -6619,10 +6606,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:res.bank:0
 
 #. module: base
 #: view:res.bank:0
-#: field:res.config.users,address_id:0
 #: view:res.partner.address:0
 #: view:res.partner.address:0
-#: view:res.users:0
-#: field:res.users,address_id:0
 msgid "Address"
 msgstr "Adreça"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adreça"
 
@@ -6690,6 +6674,7 @@ msgstr "Exemples"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,value:0
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,value:0
+#: view:ir.values:0
 msgid "Default Value"
 msgstr "Valor per defecte"
 
 msgid "Default Value"
 msgstr "Valor per defecte"
 
@@ -6704,7 +6689,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 msgstr "Saint Kitts i Nevis Anguilla"
 
 #. module: base
 msgstr "Saint Kitts i Nevis Anguilla"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:100
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
 #, python-format
 msgid ""
 "No rate found \n"
 #, python-format
 msgid ""
 "No rate found \n"
@@ -6725,9 +6710,7 @@ msgstr ""
 "contingut de les seves vistes de tauler (mitjançant el client web)"
 
 #. module: base
 "contingut de les seves vistes de tauler (mitjançant el client web)"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model,name:0
 #: field:ir.model.fields,model:0
 #: field:ir.model.fields,model:0
-#: field:ir.values,model:0
 msgid "Object Name"
 msgstr "Nom de l'objecte"
 
 msgid "Object Name"
 msgstr "Nom de l'objecte"
 
@@ -6808,7 +6791,7 @@ msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
 #. module: base
 msgstr "Samoa"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:161
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot delete the language which is Active !\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot delete the language which is Active !\n"
@@ -6817,7 +6800,6 @@ msgstr "No podeu eliminar l'idioma que està actualment actiu!"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
-#: view:base.module.import:0
 msgid ""
 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
 "number of modules currently installed)..."
 msgid ""
 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
 "number of modules currently installed)..."
@@ -6831,15 +6813,15 @@ msgid "Child IDs"
 msgstr "IDs fills"
 
 #. module: base
 msgstr "IDs fills"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
 #, python-format
 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 msgstr "Problema en configuració `Id registre` en l'acció del servidor!"
 
 #. module: base
 #, python-format
 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 msgstr "Problema en configuració `Id registre` en l'acció del servidor!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2306
-#: code:addons/orm.py:2316
+#: code:addons/orm.py:2682
+#: code:addons/orm.py:2692
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
 msgstr "Error de Validació"
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
 msgstr "Error de Validació"
@@ -6881,19 +6863,19 @@ msgstr "Laos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
-#: field:res.config.users,user_email:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
+#: field:res.company,email:0
 #: field:res.users,user_email:0
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,user_email:0
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,action_id:0
 #: field:res.users,action_id:0
 msgid "Home Action"
 msgstr "Acció inicial"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,action_id:0
 msgid "Home Action"
 msgstr "Acció inicial"
 
 #. module: base
-#: code:addons/custom.py:558
+#: code:addons/custom.py:555
 #, python-format
 msgid ""
 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
@@ -6903,6 +6885,7 @@ msgstr ""
 "No es pot dibuixar un gràfic de sectors!"
 
 #. module: base
 "No es pot dibuixar un gràfic de sectors!"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
@@ -7001,7 +6984,6 @@ msgid "Join Mode"
 msgstr "Mode unió"
 
 #. module: base
 msgstr "Mode unió"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,context_tz:0
 #: field:res.users,context_tz:0
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 #: field:res.users,context_tz:0
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
@@ -7043,7 +7025,7 @@ msgid "HR Manager Dashboard"
 msgstr "Tauler director RRHH"
 
 #. module: base
 msgstr "Tauler director RRHH"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:253
+#: code:addons/base/module/module.py:293
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
@@ -7065,9 +7047,9 @@ msgstr "Bielorússia"
 #: field:ir.actions.act_window,name:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 #: field:ir.actions.actions,name:0
 #: field:ir.actions.act_window,name:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 #: field:ir.actions.actions,name:0
+#: field:ir.actions.client,name:0
 #: field:ir.actions.server,name:0
 #: field:ir.actions.url,name:0
 #: field:ir.actions.server,name:0
 #: field:ir.actions.url,name:0
-#: field:ir.filters,name:0
 msgid "Action Name"
 msgstr "Nom d'acció"
 
 msgid "Action Name"
 msgstr "Nom d'acció"
 
@@ -7085,12 +7067,14 @@ msgstr ""
 "que necessiten utilitzar en el sistema."
 
 #. module: base
 "que necessiten utilitzar en el sistema."
 
 #. module: base
+#: selection:ir.module.module,complexity:0
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street2:0
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street2:0
+#: field:res.company,street2:0
 #: field:res.partner.address,street2:0
 msgid "Street2"
 msgstr "Carrer2"
 #: field:res.partner.address,street2:0
 msgid "Street2"
 msgstr "Carrer2"
@@ -7109,10 +7093,11 @@ msgstr "Els següents mòduls no estan instal.lats o són desconeguts: %s"
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.cron,user_id:0
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.cron,user_id:0
-#: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,user_id:0
 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 #: field:ir.values,user_id:0
 #: field:ir.filters,user_id:0
 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 #: field:ir.values,user_id:0
+#: model:res.groups,name:base.group_document_user
+#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
 #: field:res.log,user_id:0
 #: field:res.partner.event,user_id:0
 #: view:res.users:0
 #: field:res.log,user_id:0
 #: field:res.partner.event,user_id:0
 #: view:res.users:0
@@ -7176,7 +7161,6 @@ msgid "Load"
 msgstr "Carrega"
 
 #. module: base
 msgstr "Carrega"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,name:0
 #: help:res.users,name:0
 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
 msgstr ""
 #: help:res.users,name:0
 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
 msgstr ""
@@ -7184,8 +7168,8 @@ msgstr ""
 "llistats."
 
 #. module: base
 "llistats."
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:154
-#: code:addons/osv.py:156
+#: code:addons/osv.py:150
+#: code:addons/osv.py:152
 #, python-format
 msgid "Integrity Error"
 msgstr "Error d'integritat"
 #, python-format
 msgid "Integrity Error"
 msgstr "Error d'integritat"
@@ -7196,7 +7180,7 @@ msgid "ir.wizard.screen"
 msgstr "ir.assistent.pantalla"
 
 #. module: base
 msgstr "ir.assistent.pantalla"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 msgstr "La grandària del camp no pot ser menor que 1!"
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 msgstr "La grandària del camp no pot ser menor que 1!"
@@ -7235,7 +7219,7 @@ msgid "Arguments"
 msgstr "Arguments"
 
 #. module: base
 msgstr "Arguments"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:716
+#: code:addons/orm.py:1260
 #, python-format
 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
 msgstr "No existeix l'ID de la base de dades: %s: %s"
 #, python-format
 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
 msgstr "No existeix l'ID de la base de dades: %s: %s"
@@ -7251,7 +7235,7 @@ msgid "GPL Version 3"
 msgstr "GPL Versió 3"
 
 #. module: base
 msgstr "GPL Versió 3"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:836
+#: code:addons/orm.py:1388
 #, python-format
 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
 msgstr "No s'ha trobat la clau '%s' al camp selecció '%s'"
 #, python-format
 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
 msgstr "No s'ha trobat la clau '%s' al camp selecció '%s'"
@@ -7320,7 +7304,10 @@ msgstr "Mes: %(month)s"
 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 #: field:ir.actions.server,sequence:0
 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 #: field:ir.actions.server,sequence:0
 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
+#: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
 #: view:ir.cron:0
 #: view:ir.cron:0
+#: field:ir.module.category,sequence:0
+#: field:ir.module.module,sequence:0
 #: view:ir.sequence:0
 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: view:ir.sequence:0
 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -7339,6 +7326,7 @@ msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunísia"
 
 #. module: base
 msgstr "Tunísia"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 msgid "Manufacturing"
 msgstr "Producció"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 msgid "Manufacturing"
 msgstr "Producció"
@@ -7381,7 +7369,7 @@ msgid "Copy Object"
 msgstr "Copia objecte"
 
 #. module: base
 msgstr "Copia objecte"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:581
+#: code:addons/base/res/res_users.py:119
 #, python-format
 msgid ""
 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
 #, python-format
 msgid ""
 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
@@ -7413,19 +7401,14 @@ msgstr "Ref. taula"
 #: field:ir.cron,model:0
 #: field:ir.default,field_tbl:0
 #: field:ir.filters,model_id:0
 #: field:ir.cron,model:0
 #: field:ir.default,field_tbl:0
 #: field:ir.filters,model_id:0
-#: field:ir.model,model:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,model_id:0
 #: view:ir.model.data:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,model_id:0
 #: view:ir.model.data:0
-#: field:ir.model.data,model:0
 #: view:ir.model.fields:0
 #: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.rule:0
 #: field:ir.rule,model_id:0
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: field:ir.ui.view,model:0
 #: field:ir.rule,model_id:0
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: field:ir.ui.view,model:0
-#: view:ir.values:0
-#: field:ir.values,model_id:0
 #: field:multi_company.default,object_id:0
 #: field:res.log,res_model:0
 #: field:res.request.link,object:0
 #: field:multi_company.default,object_id:0
 #: field:res.log,res_model:0
 #: field:res.request.link,object:0
@@ -7434,7 +7417,7 @@ msgid "Object"
 msgstr "Objecte"
 
 #. module: base
 msgstr "Objecte"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:151
+#: code:addons/osv.py:147
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7477,7 +7460,7 @@ msgstr ""
 "un nombre negatiu indica que és indefinit (sense límit)."
 
 #. module: base
 "un nombre negatiu indica que és indefinit (sense límit)."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
 #, python-format
 msgid ""
 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
@@ -7492,7 +7475,7 @@ msgid "User Ref."
 msgstr "Ref. usuari"
 
 #. module: base
 msgstr "Ref. usuari"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:580
+#: code:addons/base/res/res_users.py:118
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 msgstr "Avís!"
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 msgstr "Avís!"
@@ -7510,6 +7493,7 @@ msgstr "Google Maps"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 #: view:res.company:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 #: view:res.company:0
+#: model:res.groups,name:base.group_system
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuració"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuració"
 
@@ -7542,7 +7526,6 @@ msgstr "Empresa or"
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 #: field:res.company,partner_id:0
 #: view:res.partner.address:0
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 #: field:res.company,partner_id:0
 #: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 #: field:res.partner.event,partner_id:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
 #: field:res.partner.event,partner_id:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
@@ -7572,13 +7555,10 @@ msgstr "Tipus d'informe"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,state:0
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,state:0
-#: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,state:0
 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
 #: field:ir.module.module,state:0
 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
-#: field:res.bank,state:0
 #: view:res.country.state:0
 #: view:res.country.state:0
-#: field:res.partner.bank,state_id:0
 #: view:res.request:0
 #: field:res.request,state:0
 #: field:workflow.instance,state:0
 #: view:res.request:0
 #: field:res.request,state:0
 #: field:workflow.instance,state:0
@@ -7638,7 +7618,7 @@ msgid "workflow.triggers"
 msgstr "workflow.activacions"
 
 #. module: base
 msgstr "workflow.activacions"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid search criterions"
 msgstr "Criteris de cerca invàlids"
 #, python-format
 msgid "Invalid search criterions"
 msgstr "Criteris de cerca invàlids"
@@ -7686,6 +7666,7 @@ msgstr "Capçalera dels informes"
 #: field:ir.actions.act_window,type:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 #: field:ir.actions.actions,type:0
 #: field:ir.actions.act_window,type:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 #: field:ir.actions.actions,type:0
+#: field:ir.actions.client,type:0
 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:ir.actions.server,state:0
 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:ir.actions.server,state:0
@@ -7696,7 +7677,7 @@ msgid "Action Type"
 msgstr "Tipus d'acció"
 
 #. module: base
 msgstr "Tipus d'acció"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:268
+#: code:addons/base/module/module.py:308
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
@@ -7718,7 +7699,8 @@ msgid "Type fields"
 msgstr "Camps de tipus"
 
 #. module: base
 msgstr "Camps de tipus"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
+#: view:ir.actions.todo:0
+#: field:ir.actions.todo,category_id:0
 #: field:ir.module.module,category_id:0
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 #: field:ir.module.module,category_id:0
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
@@ -7794,7 +7776,7 @@ msgid "workflow.instance"
 msgstr "workflow.instancia"
 
 #. module: base
 msgstr "workflow.instancia"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:278
+#: code:addons/orm.py:471
 #, python-format
 msgid "Unknown attribute %s in %s "
 msgstr "Atribut desconegut %s en %s "
 #, python-format
 msgid "Unknown attribute %s in %s "
 msgstr "Atribut desconegut %s en %s "
@@ -7805,7 +7787,7 @@ msgid "10. %S              ==> 20"
 msgstr "10. %S ==> 20"
 
 #. module: base
 msgstr "10. %S ==> 20"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:106
+#: code:addons/fields.py:122
 #, python-format
 msgid "undefined get method !"
 msgstr "Mètode get (obtenir) no definit!"
 #, python-format
 msgid "undefined get method !"
 msgstr "Mètode get (obtenir) no definit!"
@@ -7836,7 +7818,8 @@ msgid "Estonia"
 msgstr "Estònia"
 
 #. module: base
 msgstr "Estònia"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Taulers"
 
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Taulers"
 
@@ -7959,6 +7942,7 @@ msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 msgstr "Croat / hrvatski jezik"
 
 #. module: base
 msgstr "Croat / hrvatski jezik"
 
 #. module: base
+#: field:base.language.import,overwrite:0
 #: field:base.language.install,overwrite:0
 msgid "Overwrite Existing Terms"
 msgstr "Sobrescribir términos existentes"
 #: field:base.language.install,overwrite:0
 msgid "Overwrite Existing Terms"
 msgstr "Sobrescribir términos existentes"
@@ -8006,12 +7990,11 @@ msgid "Body"
 msgstr "Contingut"
 
 #. module: base
 msgstr "Contingut"
 
 #. module: base
-#: view:partner.wizard.spam:0
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 msgid "Send Email"
 msgstr "Envia email"
 
 #. module: base
 msgid "Send Email"
 msgstr "Envia email"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,menu_id:0
 #: field:res.users,menu_id:0
 msgid "Menu Action"
 msgstr "Acció de menú"
 #: field:res.users,menu_id:0
 msgid "Menu Action"
 msgstr "Acció de menú"
@@ -8083,6 +8066,8 @@ msgstr "ir.model.dades"
 #: view:ir.model:0
 #: view:ir.rule:0
 #: view:res.groups:0
 #: view:ir.model:0
 #: view:ir.rule:0
 #: view:res.groups:0
+#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
+#: view:res.users:0
 msgid "Access Rights"
 msgstr "Permisos d'accés"
 
 msgid "Access Rights"
 msgstr "Permisos d'accés"
 
@@ -8124,7 +8109,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,subject:0
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,subject:0
-#: field:partner.wizard.spam,subject:0
+#: field:partner.massmail.wizard,subject:0
 #: field:res.request,name:0
 msgid "Subject"
 msgstr "Assumpte"
 #: field:res.request,name:0
 msgid "Subject"
 msgstr "Assumpte"
@@ -8160,7 +8145,7 @@ msgstr ""
 "Nom del mètode de l'objecte a trucar quan aquesta planificació s'executi."
 
 #. module: base
 "Nom del mètode de l'objecte a trucar quan aquesta planificació s'executi."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
@@ -8279,7 +8264,6 @@ msgid "ltd"
 msgstr "S.L."
 
 #. module: base
 msgstr "S.L."
 
 #. module: base
-#: field:ir.values,res_id:0
 #: field:res.log,res_id:0
 msgid "Object ID"
 msgstr "ID de l'objecte"
 #: field:res.log,res_id:0
 msgid "Object ID"
 msgstr "ID de l'objecte"
@@ -8290,7 +8274,8 @@ msgid "Landscape"
 msgstr "Horitzontal"
 
 #. module: base
 msgstr "Horitzontal"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
+#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
 msgid "Administration"
 msgstr "Administració"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administració"
 
@@ -8328,7 +8313,6 @@ msgid "Symbol"
 msgstr "Símbol"
 
 #. module: base
 msgstr "Símbol"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,login:0
 #: help:res.users,login:0
 msgid "Used to log into the system"
 msgstr "Utilitzat per connectar-se al sistema."
 #: help:res.users,login:0
 msgid "Used to log into the system"
 msgstr "Utilitzat per connectar-se al sistema."
@@ -8354,6 +8338,7 @@ msgid "Iraq"
 msgstr "Iraq"
 
 #. module: base
 msgstr "Iraq"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 msgid "Association"
 msgstr "Associació"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 msgid "Association"
 msgstr "Associació"
@@ -8386,7 +8371,7 @@ msgid "Account No."
 msgstr "Nº de compte"
 
 #. module: base
 msgstr "Nº de compte"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:157
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 #, python-format
 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
 msgstr "L'idioma de base 'en_US' no pot ser suprimit!"
 #, python-format
 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
 msgstr "L'idioma de base 'en_US' no pot ser suprimit!"
@@ -8422,7 +8407,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigua i Barbuda"
 
 #. module: base
 msgstr "Antigua i Barbuda"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3166
+#: code:addons/orm.py:3669
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
@@ -8437,7 +8422,6 @@ msgid "Zaire"
 msgstr "Zaire"
 
 #. module: base
 msgstr "Zaire"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.data,res_id:0
 #: field:ir.translation,res_id:0
 #: field:workflow.instance,res_id:0
 #: field:workflow.triggers,res_id:0
 #: field:ir.translation,res_id:0
 #: field:workflow.instance,res_id:0
 #: field:workflow.triggers,res_id:0
@@ -8461,7 +8445,11 @@ msgid "Update Module List"
 msgstr "Actualitza llista de mòduls"
 
 #. module: base
 msgstr "Actualitza llista de mòduls"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:755
+#: code:addons/base/res/res_users.py:892
 #: selection:res.partner.address,type:0
 #: selection:res.partner.address,type:0
+#: view:res.users:0
+#, python-format
 msgid "Other"
 msgstr "Altre"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Altre"
 
@@ -8489,7 +8477,7 @@ msgid "Auto-Refresh"
 msgstr "Auto-refrescar"
 
 #. module: base
 msgstr "Auto-refrescar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
 #, python-format
 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 msgstr "El camp osv_memory només pot ser comparat amb els operadors = i ! =."
 #, python-format
 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 msgstr "El camp osv_memory només pot ser comparat amb els operadors = i ! =."
@@ -8516,7 +8504,7 @@ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
 msgstr "Les regles no contemplades en els objectes osv_memory!"
 
 #. module: base
 msgstr "Les regles no contemplades en els objectes osv_memory!"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 msgid "Events Organisation"
 msgstr "Organització d'esdeveniments"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 msgid "Events Organisation"
 msgstr "Organització d'esdeveniments"
@@ -8546,7 +8534,8 @@ msgid "Croatia"
 msgstr "Croàcia"
 
 #. module: base
 msgstr "Croàcia"
 
 #. module: base
-#: help:res.bank,bic:0
+#: field:res.bank,bic:0
+#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
 msgid "Bank Identifier Code"
 msgstr "Codi d'identificador bancari"
 
 msgid "Bank Identifier Code"
 msgstr "Codi d'identificador bancari"
 
@@ -8556,33 +8545,34 @@ msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkmenistan"
 
 #. module: base
 msgstr "Turkmenistan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
-#: code:addons/base/module/module.py:215
-#: code:addons/base/module/module.py:258
-#: code:addons/base/module/module.py:262
-#: code:addons/base/module/module.py:268
-#: code:addons/base/module/module.py:303
-#: code:addons/base/module/module.py:321
-#: code:addons/base/module/module.py:336
-#: code:addons/base/module/module.py:429
-#: code:addons/base/module/module.py:531
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
+#: code:addons/base/module/module.py:255
+#: code:addons/base/module/module.py:298
+#: code:addons/base/module/module.py:302
+#: code:addons/base/module/module.py:308
+#: code:addons/base/module/module.py:390
+#: code:addons/base/module/module.py:408
+#: code:addons/base/module/module.py:423
+#: code:addons/base/module/module.py:519
+#: code:addons/base/module/module.py:622
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:100
-#: code:addons/base/res/res_user.py:57
-#: code:addons/base/res/res_user.py:66
-#: code:addons/custom.py:558
-#: code:addons/orm.py:3199
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
+#: code:addons/base/res/res_users.py:86
+#: code:addons/base/res/res_users.py:95
+#: code:addons/custom.py:555
+#: code:addons/orm.py:791
+#: code:addons/orm.py:3704
 #, python-format
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 #, python-format
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
@@ -8604,6 +8594,7 @@ msgstr "Activitat destí"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
+#: view:base.module.upgrade:0
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
@@ -8673,7 +8664,6 @@ msgid "Ean Check"
 msgstr "Verificació EAN"
 
 #. module: base
 msgstr "Verificació EAN"
 
 #. module: base
-#: sql_constraint:res.config.users:0
 #: sql_constraint:res.users:0
 msgid "You can not have two users with the same login !"
 msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix identificador d'usuari!"
 #: sql_constraint:res.users:0
 msgid "You can not have two users with the same login !"
 msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix identificador d'usuari!"
@@ -8689,7 +8679,6 @@ msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
 #. module: base
 msgstr "Enviar"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,menu_tips:0
 #: field:res.users,menu_tips:0
 msgid "Menu Tips"
 msgstr "Suggeriments de menú"
 #: field:res.users,menu_tips:0
 msgid "Menu Tips"
 msgstr "Suggeriments de menú"
@@ -8758,7 +8747,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 msgstr "Serbi (Cirílic) / српски"
 
 #. module: base
 msgstr "Serbi (Cirílic) / српски"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2161
+#: code:addons/orm.py:2527
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
@@ -8782,6 +8771,7 @@ msgstr ""
 "serà visible al introduir una comanda de compra."
 
 #. module: base
 "serà visible al introduir una comanda de compra."
 
 #. module: base
+#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
 msgid "Relation Field"
 msgstr "Camp relació"
 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
 msgid "Relation Field"
 msgstr "Camp relació"
@@ -8792,7 +8782,7 @@ msgid "Event Logs"
 msgstr "Registres d'esdeveniments"
 
 #. module: base
 msgstr "Registres d'esdeveniments"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
 #, python-format
 msgid "System Configuration done"
 msgstr "Configuració del sistema realitzada."
 #, python-format
 msgid "System Configuration done"
 msgstr "Configuració del sistema realitzada."
@@ -8840,7 +8830,7 @@ msgid ""
 msgstr "Tipus d'acció o botó del costat del client que activarà l'acció."
 
 #. module: base
 msgstr "Tipus d'acció o botó del costat del client que activarà l'acció."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
+#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
 #, python-format
 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr "Error! No podeu crear menús recursius."
 #, python-format
 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr "Error! No podeu crear menús recursius."
@@ -8875,6 +8865,7 @@ msgstr "El Salvador"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,phone:0
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,phone:0
+#: field:res.company,phone:0
 #: field:res.partner,phone:0
 #: field:res.partner.address,phone:0
 msgid "Phone"
 #: field:res.partner,phone:0
 #: field:res.partner.address,phone:0
 msgid "Phone"
@@ -8884,12 +8875,10 @@ msgstr "Telèfon"
 #: field:ir.cron,active:0
 #: field:ir.sequence,active:0
 #: field:res.bank,active:0
 #: field:ir.cron,active:0
 #: field:ir.sequence,active:0
 #: field:res.bank,active:0
-#: field:res.config.users,active:0
 #: field:res.currency,active:0
 #: field:res.lang,active:0
 #: field:res.partner,active:0
 #: field:res.partner.address,active:0
 #: field:res.currency,active:0
 #: field:res.lang,active:0
 #: field:res.partner,active:0
 #: field:res.partner.address,active:0
-#: field:res.partner.canal,active:0
 #: field:res.partner.category,active:0
 #: field:res.request,active:0
 #: field:res.users,active:0
 #: field:res.partner.category,active:0
 #: field:res.request,active:0
 #: field:res.users,active:0
@@ -8990,6 +8979,7 @@ msgstr "Camp fill"
 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 #: field:ir.actions.actions,usage:0
 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 #: field:ir.actions.actions,usage:0
+#: field:ir.actions.client,usage:0
 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 #: field:ir.actions.server,usage:0
 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 #: field:ir.actions.server,usage:0
 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
@@ -9017,13 +9007,14 @@ msgid "View Auto-Load"
 msgstr "Vista auto-carregar"
 
 #. module: base
 msgstr "Vista auto-carregar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
 #, python-format
 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
 msgstr "No podeu suprimir el camp '%s' !"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,resource:0
 #, python-format
 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
 msgstr "No podeu suprimir el camp '%s' !"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,resource:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
 #: view:ir.property:0
 #: field:ir.property,res_id:0
 msgid "Resource"
 #: view:ir.property:0
 #: field:ir.property,res_id:0
 msgid "Resource"
@@ -9060,7 +9051,7 @@ msgstr ""
 "(objectes portables gettext)"
 
 #. module: base
 "(objectes portables gettext)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
@@ -9107,7 +9098,7 @@ msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
 #. module: base
 msgstr "Argentina"
 
 #. module: base
-#: field:res.groups,name:0
+#: field:res.groups,full_name:0
 msgid "Group Name"
 msgstr "Nom grup"
 
 msgid "Group Name"
 msgstr "Nom grup"
 
@@ -9129,10 +9120,10 @@ msgstr "Segmentació"
 #: field:ir.sequence,company_id:0
 #: field:ir.values,company_id:0
 #: view:res.company:0
 #: field:ir.sequence,company_id:0
 #: field:ir.values,company_id:0
 #: view:res.company:0
-#: field:res.config.users,company_id:0
 #: field:res.currency,company_id:0
 #: field:res.partner,company_id:0
 #: field:res.partner.address,company_id:0
 #: field:res.currency,company_id:0
 #: field:res.partner,company_id:0
 #: field:res.partner.address,company_id:0
+#: field:res.partner.bank,company_id:0
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_id:0
 msgid "Company"
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_id:0
 msgid "Company"
@@ -9197,7 +9188,8 @@ msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbaidjan"
 
 #. module: base
 msgstr "Azerbaidjan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
 #, python-format
 msgid "Warning"
 msgstr "Avís"
 #, python-format
 msgid "Warning"
 msgstr "Avís"
@@ -9295,6 +9287,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
 #: field:res.bank,country:0
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
 #: field:res.bank,country:0
+#: field:res.company,country_id:0
 #: view:res.country:0
 #: field:res.country.state,country_id:0
 #: field:res.partner,country:0
 #: view:res.country:0
 #: field:res.country.state,country_id:0
 #: field:res.partner,country:0
@@ -9368,7 +9361,7 @@ msgid "Portrait"
 msgstr "Vertical"
 
 #. module: base
 msgstr "Vertical"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
 #, python-format
 msgid "Can only rename one column at a time!"
 msgstr "Només podeu canviar el nom una columna a la vegada!"
 #, python-format
 msgid "Can only rename one column at a time!"
 msgstr "Només podeu canviar el nom una columna a la vegada!"
@@ -9407,6 +9400,8 @@ msgstr "Progrés de la configuració"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
+#: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
 msgid "Configuration Wizards"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
 msgid "Configuration Wizards"
@@ -9444,6 +9439,7 @@ msgstr "Execució"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,condition:0
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,condition:0
+#: view:ir.values:0
 #: field:workflow.transition,condition:0
 msgid "Condition"
 msgstr "Condició"
 #: field:workflow.transition,condition:0
 msgid "Condition"
 msgstr "Condició"
@@ -9518,7 +9514,11 @@ msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
 #. module: base
 msgstr "Seychelles"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,bank_ids:0
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Accounts"
 msgstr "Comptes bancaris"
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Accounts"
 msgstr "Comptes bancaris"
@@ -9540,12 +9540,12 @@ msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Illes Turques i Caicos"
 
 #. module: base
 msgstr "Illes Turques i Caicos"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,owner_name:0
+#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 msgid "Account Owner"
 msgstr "Propietari compte"
 
 #. module: base
 msgid "Account Owner"
 msgstr "Propietari compte"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:256
+#: code:addons/base/res/res_users.py:270
 #, python-format
 msgid "Company Switch Warning"
 msgstr "Advertència de canvi de companyia."
 #, python-format
 msgid "Company Switch Warning"
 msgstr "Advertència de canvi de companyia."
@@ -9568,7 +9568,6 @@ msgstr ""
 "El número següent d'aquesta seqüència serà incrementat per aquest número."
 
 #. module: base
 "El número següent d'aquesta seqüència serà incrementat per aquest número."
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,function:0
 #: field:res.partner.address,function:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Function"
 #: field:res.partner.address,function:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Function"
@@ -9606,7 +9605,7 @@ msgid "Workflow Instances"
 msgstr "Instàncies flux"
 
 #. module: base
 msgstr "Instàncies flux"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:284
 #, python-format
 msgid "Partners: "
 msgstr "Empreses: "
 #, python-format
 msgid "Partners: "
 msgstr "Empreses: "