Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / product / i18n / el.po
index 1c2ccf5..4a9262b 100644 (file)
@@ -1,21 +1,22 @@
 # Greek translation for openobject-addons
 # Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 07:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
+"Language: el\n"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,product_variant_count:0
 
 #. module: product
 #: field:product.template,product_variant_count:0
@@ -122,6 +123,17 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Επιλέξτε για να προσθέσετε μια νέα κατηγορία μονάδας "
+"μέτρησης.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Οι μονάδες μέτρησης που ανήκουν στην ίδια κατηγορία μπορούν "
+"να\n"
+"                μετατραπούν μεταξύ τους. Για παράδειγμα, στην κατηγορία \n"
+"                <i>'Χρόνος'</i>, θα έχετε τις ακόλουθες μονάδες μέτρησης:\n"
+"                Ώρες, Ημέρες.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
@@ -134,6 +146,14 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Επιλέξτε για να προσθέσετε μια νέα μονάδα μέτρησης.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Πρέπει να καθορίσετε μια σχέση μετατροπής μεταξύ διαφόρων "
+"Μονάδων \n"
+"                Μέτρησης μέσα στην ίδια κατηγορία.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
@@ -149,6 +169,18 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Επιλέξτε για να προσθέσετε μια έκδοση τιμοκαταλόγου.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Μπορεί να υπάρχει περισσότερες της μιας εκδόσεις ενός "
+"τιμοκατάλογου, κάθε μια\n"
+"                αυτών θα πρέπει να είναι έγκυρη γαι συγκεκριμένη περίοδο του "
+"χρόνου. Μερικά\n"
+"                παραδείγματα των εκδόσεων: Κύριες Τιμές, 2010, 2011, "
+"Καλοκαιρινές Εκπτώσεις,\n"
+"                κλπ.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
@@ -172,6 +204,25 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Επιλέξτε για να δημιουργήσετε ένα τιμοκατάλογο.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Ένας τιμοκατάλογος περιέχει κανόνες που πρέπει να "
+"αποτιμηθούν για να  υπολογιστεί\n"
+"                η τιμή της αγοράς. Ο προρυθμισμένος τιμοκατάλογος έχει μόνο "
+"ένα κανόνα, χρησιμοποιεί\n"
+"                την τιμή κόστους που καθορίζεται στην φόρμα του προϊόντος, "
+"έτσι ώστε  να μην χρειάζεται\n"
+"                να ανησυχείτε για τιμοκατάλογους προμηθευτών εάν έχετε πολύ "
+"απλές ανάγκες.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Αλλά επίσης μπορείτε να εισάγετε πολύπλοκους τιμοκαταλόγους "
+"από τον προμηθευτή σας\n"
+"                οι οποίοι μπορεί να διαφέρουν ανάλογα τις ποσότητες που "
+"παραγγέλνονται ή τις τρέχουσες\n"
+"                προωθήσεις.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
@@ -206,6 +257,15 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Επιλέξτε για να καθορίσετε ένα νέο προϊόν.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Πρέπει να καθορίσετε ένα προϊόν για κάθετι που πουλάτε ή "
+"αγοράζετε,\n"
+"                ασχέτως εάν έχει μια φυσική οντότητα, είναι ένα αναλώσιμο ή "
+"μια υπηρεσία.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
@@ -224,6 +284,22 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Επιλέξτε για να καθορίσετε ένα νέο προϊόν.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Πρέπει να καθορίσετε ένα προϊόν για οτιδήποτε πουλάτε, "
+"άσχετα εάν είναι\n"
+"               ένα προϊόν με οντότητα, ένα αναλώσιμο ή μια υπηρεσία που "
+"προσφέρετε στους\n"
+"                πελάτες.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Η φόρμα καταχώρησης του προϊόντος περιέχει πληροφορία για να "
+"απλοποιήσει την διαδικασία της \n"
+"                πώλησης: τιμή, σημειώσεις στην προσφορά, λογιστικές "
+"πληροφορίες,\n"
+"                μεθόδους προμηθειών, κτλ.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
@@ -237,6 +313,14 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p>\n"
+"                Εδώ είναι μια λίστα με όλα τα προϊόντα ταξινομημένα ανά "
+"κατηγορία. Μπορείτε\n"
+"                να επιλέξετε μια κατηγορία για να πάρετε την λίστα από όλα "
+"τα προϊόντα που είναι συνδεμένα με\n"
+"                αυτή την κατηγορία ή με μια θυγατρική κατηγορία της.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: product
 #: help:product.category,type:0
 
 #. module: product
 #: help:product.category,type:0
@@ -244,6 +328,9 @@ msgid ""
 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
 "parent of another category to create a hierarchical structure."
 msgstr ""
 "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
 "parent of another category to create a hierarchical structure."
 msgstr ""
+"Μια κατηγορία του τύπου εμφάνισης είναι μια εικονική κατηγορία η οποία "
+"μπορεί να χρησιμοποιηθεί ώς μητρική σε άλλη κατηγορία για να δημιουργήσει "
+"μια ιεραρχική υποδομή."
 
 #. module: product
 #: help:product.template,description_sale:0
 
 #. module: product
 #: help:product.template,description_sale:0
@@ -281,7 +368,7 @@ msgstr "Αξεσουάρ"
 #: field:product.template,active:0
 #: field:product.uom,active:0
 msgid "Active"
 #: field:product.template,active:0
 #: field:product.uom,active:0
 msgid "Active"
-msgstr "Ενεργό"
+msgstr "Ενεργή"
 
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_all
 
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_all
@@ -316,12 +403,12 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
 msgid "Assembly Service Cost"
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
 msgid "Assembly Service Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Κόστος Υπηρεσίας Συναρμολόγησης"
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,sequence:0
 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
-msgstr ""
+msgstr "Αναθέτει την προτεραιότητα στην λίστα των προμηθευτών προϊόντων"
 
 #. module: product
 #: help:product.price.type,field:0
 
 #. module: product
 #: help:product.price.type,field:0
@@ -335,6 +422,8 @@ msgid ""
 "At least one pricelist has no active version !\n"
 "Please create or activate one."
 msgstr ""
 "At least one pricelist has no active version !\n"
 "Please create or activate one."
 msgstr ""
+"Τουλάχιστον ένας τιμοκατάλογος δεν έχει ενεργή έκδοση !\n"
+"Παρακαλώ δημιουργήστε ή ενεργοποιήστε έναν."
 
 #. module: product
 #: field:product.attribute.line,attribute_id:0
 
 #. module: product
 #: field:product.attribute.line,attribute_id:0
@@ -368,18 +457,20 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
 msgid "Base Price"
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
 msgid "Base Price"
-msgstr "Χονδρική Τιμή"
+msgstr "Βασική Τιμή"
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,base:0
 msgid "Base price for computation."
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,base:0
 msgid "Base price for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Βασική τιμή για υπολογισμό"
 
 #. module: product
 #: help:product.template,list_price:0
 msgid ""
 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: help:product.template,list_price:0
 msgid ""
 "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
 msgstr ""
+"Βασική τιμή για τον υπολογισμό της τιμής του πελάτη. Μερικές φορές "
+"ονομάζεται η τιμή καταλόγου."
 
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.item,base:0
 
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.item,base:0
@@ -399,7 +490,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: selection:product.uom,uom_type:0
 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
 #. module: product
 #: selection:product.uom,uom_type:0
 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγαλύτερη από την αναφορά Μονάδας Μέτρησης"
 
 #. module: product
 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
 
 #. module: product
 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
@@ -447,11 +538,14 @@ msgid ""
 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
 "deleting it."
 msgstr ""
 "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
 "deleting it."
 msgstr ""
+"Αποεπιλέγοντας το πεδίο ενεργό μπορείτε να απενεργοποιήσετε μια μονάδα "
+"μέτρησης χωρίς να την διαγράψετε."
 
 #. module: product
 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
 
 #. module: product
 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
 msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
-msgstr "Υπολογισμός Τιμής Προϊόντος ανά μονάδα βάση έκδοσης τιμοκαταλόγου"
+msgstr ""
+"Υπολογισμός Τιμής Προϊόντος ανά μονάδα βασισμένη σε έκδοση τιμοκαταλόγου"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,rental:0
 
 #. module: product
 #: field:product.template,rental:0
@@ -474,6 +568,7 @@ msgstr "Άκυρο"
 #, python-format
 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
 msgstr ""
+"Δεν μπορεί να αλλαχτεί η κατηγορία σε υφιστάμενες Μονάδες Μέτρησης '%s'."
 
 #. module: product
 #: model:product.public.category,name:product.case
 
 #. module: product
 #: model:product.public.category,name:product.case
@@ -493,7 +588,7 @@ msgstr "Τύπος Κατηγορίας"
 #. module: product
 #: field:product.category,child_id:0
 msgid "Child Categories"
 #. module: product
 #: field:product.category,child_id:0
 msgid "Child Categories"
-msgstr "Υποκατηγορίες"
+msgstr "Θυγατρικές Κατηγορίες"
 
 #. module: product
 #: field:product.packaging,code:0
 
 #. module: product
 #: field:product.packaging,code:0
@@ -515,7 +610,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: field:product.template,color:0
 msgid "Color Index"
 #. module: product
 #: field:product.template,color:0
 msgid "Color Index"
-msgstr ""
+msgstr "Χρωματισμός Ευρετήριου"
 
 #. module: product
 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
 
 #. module: product
 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
@@ -543,7 +638,7 @@ msgstr "Εταιρία"
 #: model:product.category,name:product.product_category_8
 #: model:product.public.category,name:product.Components
 msgid "Components"
 #: model:product.category,name:product.product_category_8
 #: model:product.public.category,name:product.Components
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαρτήματα"
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
@@ -576,7 +671,7 @@ msgstr "Αναλώσιμο"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_search_view
 msgid "Consumable products"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_search_view
 msgid "Consumable products"
-msgstr ""
+msgstr "Αναλώσιμα Προϊόντα"
 
 #. module: product
 #: help:product.template,type:0
 
 #. module: product
 #: help:product.template,type:0
@@ -584,6 +679,8 @@ msgid ""
 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
 msgstr ""
 "Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
 "Stockable product: Will imply stock management for this product."
 msgstr ""
+"Αναλώσιμο: Δεν θα γίνει διαχείριση αποθέματος για αυτό το προϊόν. \n"
+"Προϊόν Αποθέματος: Θα γίνει διαχείριση  αποθέματος για αυτό το προϊόν."
 
 #. module: product
 #: help:product.uom,category_id:0
 
 #. module: product
 #: help:product.uom,category_id:0
@@ -599,6 +696,9 @@ msgid ""
 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
 "both belong to different Category!."
 msgstr ""
 "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
 "both belong to different Category!."
 msgstr ""
+"Η μετατροποπή από Μονάδα Μέτρησης Προιόντος %s σε προρυθμισμένη Μονάδα "
+"Μέτρησης %s δεν είναι δυνατή μια που και οι δύο ανήκουν σε διαφορετικές "
+"Κατηγορίες!."
 
 #. module: product
 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
 
 #. module: product
 #: model:product.price.type,name:product.standard_price
@@ -635,7 +735,7 @@ msgstr ""
 #: field:product.uom,create_uid:0
 #: field:product.uom.categ,create_uid:0
 msgid "Created by"
 #: field:product.uom,create_uid:0
 #: field:product.uom.categ,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
 #. module: product
 #: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
 
 #. module: product
 #: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
@@ -659,7 +759,7 @@ msgstr ""
 #: field:product.uom,create_date:0
 #: field:product.uom.categ,create_date:0
 msgid "Created on"
 #: field:product.uom,create_date:0
 #: field:product.uom.categ,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
@@ -699,17 +799,17 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
 msgid "Day(s)"
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
 msgid "Day(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ημέρες"
 
 #. module: product
 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
 msgid "Default Public Pricelist Version"
 
 #. module: product
 #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
 msgid "Default Public Pricelist Version"
-msgstr "Έκδοση του προκαθορισμένου κοινού τιμοκαταλόγου"
+msgstr "Έκδοση του Προκαθορισμένου Δημόσιου Τιμοκαταλόγου"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_search_view
 msgid "Default Unit of Measure"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_search_view
 msgid "Default Unit of Measure"
-msgstr "Προεπιλεγμένη Μονάδα Μέτρησης"
+msgstr "Προκαθορισμενη Μονάδα Μέτρησης"
 
 #. module: product
 #: help:product.template,uom_id:0
 
 #. module: product
 #: help:product.template,uom_id:0
@@ -730,7 +830,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: field:product.supplierinfo,delay:0
 msgid "Delivery Lead Time"
 #. module: product
 #: field:product.supplierinfo,delay:0
 msgid "Delivery Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτούμενος Χρόνος για Παράδοση"
 
 #. module: product
 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
 
 #. module: product
 #: field:pricelist.partnerinfo,name:0
@@ -743,12 +843,12 @@ msgstr "Περιγραφή"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Description for Quotations"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Description for Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή για Προσφορές"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Description for Suppliers"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Description for Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή για Προμηθευτές"
 
 #. module: product
 #: help:product.attribute.value,sequence:0
 
 #. module: product
 #: help:product.attribute.value,sequence:0
@@ -763,7 +863,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
 msgid "Dozen(s)"
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
 msgid "Dozen(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Δωδεκάδες"
 
 #. module: product
 #: field:product.packaging,ean:0
 
 #. module: product
 #: field:product.packaging,ean:0
@@ -789,23 +889,25 @@ msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
 #. module: product
 #: selection:product.template,state:0
 msgid "End of Lifecycle"
 #. module: product
 #: selection:product.template,state:0
 msgid "End of Lifecycle"
-msgstr "Λήξη κύκλου ζωής"
+msgstr "Λήξη Κύκλου Ζωής"
 
 #. module: product
 #: constraint:product.category:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
 
 #. module: product
 #: constraint:product.category:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Λάθος! Δεν μπορείτα να δημιουργήσετε αναδρομικές κατηγορίες"
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/product.py:178
 #, python-format
 msgid "Error!"
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/product.py:178
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Λάθος!"
 
 #. module: product
 #: constraint:product.pricelist.item:0
 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: constraint:product.pricelist.item:0
 msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
 msgstr ""
+"Λάθος! Το ελάχιστο περιθώριο πρέπει να είναι χαμηλότερο από το μέγιστο "
+"περιθώριο"
 
 #. module: product
 #: constraint:product.pricelist.item:0
 
 #. module: product
 #: constraint:product.pricelist.item:0
@@ -813,6 +915,8 @@ msgid ""
 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
 "Item!"
 msgstr ""
 "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
 "Item!"
 msgstr ""
+"Λάθος! Δεν μπορείτε να αρίσετε τον Κυρίως Τιμοκατάλογο σαν Άλλο Τιμοκατάλογο "
+"στα Είδη Τιμοκαταλόγων!"
 
 #. module: product
 #: constraint:res.currency:0
 
 #. module: product
 #: constraint:res.currency:0
@@ -820,6 +924,9 @@ msgid ""
 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
 msgstr ""
 "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
 "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
 msgstr ""
+"Λάθος! Δεν μπορείτε να καθορίσετε ενα παράγοντα στρογγυλοποίησης για το "
+"κυρίως νόμισμα της εταιρίας ο οποίος να είναι μικρότερος από την ακρίβεια "
+"δεκαδικών του 'Λογαριασμός'."
 
 #. module: product
 #: constraint:decimal.precision:0
 
 #. module: product
 #: constraint:decimal.precision:0
@@ -827,6 +934,9 @@ msgid ""
 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
 "the rounding factor of the company's main currency"
 msgstr ""
 "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
 "the rounding factor of the company's main currency"
 msgstr ""
+"Λάθος! Δεν μπορείτε να καθορίσετε την ακρίβεια δεκαδικών του 'Λογαριασμός' "
+"μεγαλύτερο από τον παράγοντα στρογγυλοποίησης του κυρίου νομίσματος της "
+"επιχείρησης"
 
 #. module: product
 #: constraint:product.packaging:0
 
 #. module: product
 #: constraint:product.packaging:0
@@ -839,6 +949,8 @@ msgid ""
 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
 "in the same category."
 msgstr ""
 "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
 "in the same category."
 msgstr ""
+"Λάθος: Η προρυθμισμένη Μονάδα Μέτρησης και η Μονάδα Μέτρησης της αγοράς θα "
+"πρέπει να είναι στην ίδια κατηγορία."
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,name:0
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,name:0
@@ -848,7 +960,7 @@ msgstr "Σαφής ονομασία κανόνα για αυτήν την γρα
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_6
 msgid "External Devices"
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_6
 msgid "External Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Εξωτερικές Συσκευές"
 
 #. module: product
 #: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
 
 #. module: product
 #: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
@@ -863,7 +975,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
 msgid "First valid date for the version."
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.version,date_start:0
 msgid "First valid date for the version."
-msgstr ""
+msgstr "Πρώτη έγκυρη ημερομηνία για την έκδοση"
 
 #. module: product
 #: selection:product.template,mes_type:0
 
 #. module: product
 #: selection:product.template,mes_type:0
@@ -874,7 +986,7 @@ msgstr "Σταθερό"
 #: field:product.product,message_follower_ids:0
 #: field:product.template,message_follower_ids:0
 msgid "Followers"
 #: field:product.product,message_follower_ids:0
 #: field:product.template,message_follower_ids:0
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Ακόλουθοι"
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
@@ -914,17 +1026,22 @@ msgid ""
 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
 "item is found."
 msgstr ""
 "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
 "item is found."
 msgstr ""
+"Δίνει την σειρά με την οποία τα είδη του τιμοκαταλόγου θα ελέγχονται. Η "
+"αξιολόγηση δίνει υψηλή προτεραιότητα στην χαμηλότερη ακολουθία και σταματά "
+"όταν βρεθεί ένα είδος που ταιριάζει ."
 
 #. module: product
 #: help:product.packaging,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
 
 #. module: product
 #: help:product.packaging,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
-msgstr "Δίνει την διάταξη ότα εμφανίζονται λίστες συσκευασίας"
+msgstr ""
+"Δίνει την σειρά ακολουθίας όταν εμφανίζεται μια λίστα των συσκευασιών"
 
 #. module: product
 #: help:product.category,sequence:0
 msgid ""
 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: help:product.category,sequence:0
 msgid ""
 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
 msgstr ""
+"Δίνει την ακολουθία σειράς όταν εμφανίζει μία λίστα κατηγοριών προϊόντων."
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
@@ -1025,11 +1142,14 @@ msgid ""
 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
 msgstr ""
 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
 msgstr ""
+"Κρατά την συγκεντρωτική σύνοψη (αριθμός των μυνημάτων, ...). Αυτή η σύνοψη "
+"είναι κατευθείαν σε html format για να μπορέσει να εισαχθεί σε  kanban "
+"εμφανίσεις."
 
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
 msgid "Hour(s)"
 
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
 msgid "Hour(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ώρα"
 
 #. module: product
 #: help:product.uom,factor_inv:0
 
 #. module: product
 #: help:product.uom,factor_inv:0
@@ -1038,6 +1158,9 @@ msgid ""
 "Measure in this category:\n"
 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
 msgstr ""
 "Measure in this category:\n"
 "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
 msgstr ""
+"Πόσες φορές αυτή η Μονάδα Μέτρησης είναι μεγαλύτερη από την Μονάδα Μέτρησης "
+"αναφοράς για αυτή την κατηγορία:\n"
+"1 * (αυτή η μονάδα) = σχέση * (μονάδα αναφοράς)"
 
 #. module: product
 #: help:product.uom,factor:0
 
 #. module: product
 #: help:product.uom,factor:0
@@ -1046,6 +1169,9 @@ msgid ""
 "Measure for this category:\n"
 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
 msgstr ""
 "Measure for this category:\n"
 "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
 msgstr ""
+"Πόσο μεγαλύτερο ή μικρότερο αυτή η μονάδα είναι συγκρινόμενη με την μονάδα "
+"αναφοράς της Μέτρησης για αυτή την κατηγορία:\n"
+"1 * (μονάδα αναφοράς) = σχέση * (αυτή η ομάδα)"
 
 #. module: product
 #: field:pricelist.partnerinfo,id:0
 
 #. module: product
 #: field:pricelist.partnerinfo,id:0
@@ -1076,13 +1202,15 @@ msgstr ""
 #: help:product.product,message_unread:0
 #: help:product.template,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
 #: help:product.product,message_unread:0
 #: help:product.template,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μυνήματα χρειάζονται την προσοχή σας"
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist,active:0
 msgid ""
 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist,active:0
 msgid ""
 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
 msgstr ""
+"Εάν αποεπιλεγεί, θα σας επιτρέψει να κρύψετε ένα τιμοκατάλογο χωρίς να τον "
+"αφαιρέσετε."
 
 #. module: product
 #: help:product.product,active:0
 
 #. module: product
 #: help:product.product,active:0
@@ -1090,6 +1218,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
 msgstr ""
+"Εάν αποεπιλεγεί, θα σας επιτρέψει να κρύψετε ένα προϊόν χωρίς να το "
+"διαγράψετε."
 
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.imac
 
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.imac
@@ -1099,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: field:product.template,image:0
 msgid "Image"
 #. module: product
 #: field:product.template,image:0
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα"
 
 #. module: product
 #: help:product.product,image:0
 
 #. module: product
 #: help:product.product,image:0
@@ -1126,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: selection:product.template,state:0
 msgid "In Development"
 #. module: product
 #: selection:product.template,state:0
 msgid "In Development"
-msgstr "Σε Εξέλιξη"
+msgstr "Σε Ανάπτυξη"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
@@ -1152,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_2
 msgid "Internal"
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_2
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Εσωτερικό"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,categ_id:0
 
 #. module: product
 #: field:product.template,categ_id:0
@@ -1164,17 +1294,18 @@ msgstr ""
 #: field:product.product,default_code:0
 #: field:product.template,default_code:0
 msgid "Internal Reference"
 #: field:product.product,default_code:0
 #: field:product.template,default_code:0
 msgid "Internal Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Εσωτερικός Κωδικός"
 
 #. module: product
 #: help:product.product,ean13:0
 msgid "International Article Number used for product identification."
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: help:product.product,ean13:0
 msgid "International Article Number used for product identification."
 msgstr ""
+"Διεθνής Αριθμός Είδους που χρησιμοποιείται για την αναγνώριση προϊόντος"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Inventory"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Απόθεμα"
 
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.ipad
 
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.ipad
@@ -1190,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 #: field:product.product,message_is_follower:0
 #: field:product.template,message_is_follower:0
 msgid "Is a Follower"
 #: field:product.product,message_is_follower:0
 #: field:product.template,message_is_follower:0
 msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
+msgstr "Είναι Ακόλουθος"
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
@@ -1255,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 #: field:product.uom,write_uid:0
 #: field:product.uom.categ,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
 #: field:product.uom,write_uid:0
 #: field:product.uom.categ,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
 
 #. module: product
 #: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
 
 #. module: product
 #: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
@@ -1279,12 +1410,12 @@ msgstr ""
 #: field:product.uom,write_date:0
 #: field:product.uom.categ,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
 #: field:product.uom,write_date:0
 #: field:product.uom.categ,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
 msgid "Last valid date for the version."
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.version,date_end:0
 msgid "Last valid date for the version."
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία έγκυρη ημερομηνία για την έκδοση"
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,delay:0
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,delay:0
@@ -1297,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: field:product.category,parent_left:0
 msgid "Left Parent"
 #. module: product
 #: field:product.category,parent_left:0
 msgid "Left Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερή Μητρική"
 
 #. module: product
 #: field:product.ul,length:0
 
 #. module: product
 #: field:product.ul,length:0
@@ -1317,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
 msgid "Liter(s)"
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
 msgid "Liter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Λίτρο"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_ul
@@ -1346,27 +1477,28 @@ msgstr "Κύριος Προμηθευτής"
 #: help:product.template,seller_id:0
 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
 msgstr ""
 #: help:product.template,seller_id:0
 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
 msgstr ""
-"Κύριος Προμηθευτής που έχει υψηλή προτεραιότητα στην Λίστα Προμηθευτών"
+"Κύριος Προμηθευτής που έχει την υψηλότερη προτεραιότητα στην Λίστα "
+"Προμηθευτών"
 
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_uom
 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
 
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_uom
 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση Πολλαπλών Μονάδων Μέτρησης"
 
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
 msgid "Manage Product Packaging"
 
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
 msgid "Manage Product Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση Συσκευασίας Προϊόντων"
 
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
 msgid "Manage Properties of Product"
 
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
 msgid "Manage Properties of Product"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση Ιδιοτήτων του Προϊόντος"
 
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_uos
 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
 
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_uos
 msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Δαχείριση Δεύτερης Μονάδας Μέτρησης"
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
@@ -1376,7 +1508,7 @@ msgstr "Μέγιστο Περιθώριο"
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
 msgid "Max. Price Margin"
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
 msgid "Max. Price Margin"
-msgstr "Μέγιστο εύρος τιμής"
+msgstr "Μέγιστο Περιθώριο Τιμής"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,mes_type:0
 
 #. module: product
 #: field:product.template,mes_type:0
@@ -1387,7 +1519,7 @@ msgstr "Τύπος Μέτρησης"
 #: field:product.product,image_medium:0
 #: field:product.template,image_medium:0
 msgid "Medium-sized image"
 #: field:product.product,image_medium:0
 #: field:product.template,image_medium:0
 msgid "Medium-sized image"
-msgstr ""
+msgstr "Μεσαίου-μεγέθους εικόνα"
 
 #. module: product
 #: help:product.template,image_medium:0
 
 #. module: product
 #: help:product.template,image_medium:0
@@ -1407,13 +1539,13 @@ msgstr ""
 #: field:product.product,message_ids:0
 #: field:product.template,message_ids:0
 msgid "Messages"
 #: field:product.product,message_ids:0
 #: field:product.template,message_ids:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Μυνήματα"
 
 #. module: product
 #: help:product.product,message_ids:0
 #: help:product.template,message_ids:0
 msgid "Messages and communication history"
 
 #. module: product
 #: help:product.product,message_ids:0
 #: help:product.template,message_ids:0
 msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Μυνήματα και ιστορικότητα επικοινωνίας"
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
@@ -1423,7 +1555,7 @@ msgstr "Ελάχιστο Περιθώριο"
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
 msgid "Min. Price Margin"
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
 msgid "Min. Price Margin"
-msgstr "Ελάχιστο εύρος τιμής"
+msgstr "Ελάχιστο Περιθώριο Τιμής"
 
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
 
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
@@ -1485,12 +1617,12 @@ msgstr "Όνομα"
 #. module: product
 #: help:product.price.type,name:0
 msgid "Name of this kind of price."
 #. module: product
 #: help:product.price.type,name:0
 msgid "Name of this kind of price."
-msgstr "Ονομασά για αυτόν τον τύπο τιμής."
+msgstr "Ονομασία για αυτό το είδος τιμής."
 
 #. module: product
 #: field:product.template,weight_net:0
 msgid "Net Weight"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,weight_net:0
 msgid "Net Weight"
-msgstr "Καραρό βάρος"
+msgstr "Καθαρό βάρος"
 
 #. module: product
 #: model:product.public.category,name:product.network
 
 #. module: product
 #: model:product.public.category,name:product.network
@@ -1511,6 +1643,10 @@ msgid ""
 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
 "one."
 msgstr ""
 "you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
 "one."
 msgstr ""
+"Η νέα Μονάδα Μέτρησης '%s' πρέπει να ανήκει στην ίδια κατηγορία Μονάδας "
+"Μέτρησης '%s' της παλιάς Μονάδας Μέτρησης '%s'. Εάν χρειάζεστε να αλλάξετε "
+"την μονάδα μέτρησης, πρέπει να απενεργοποιήσετε το προϊόν από την ετικέτα "
+"'Προμήθειες'  και να φτιάξετε ένα νέο."
 
 #. module: product
 #: selection:product.category,type:0
 
 #. module: product
 #: selection:product.category,type:0
@@ -1543,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
 msgid "On Site Assistance"
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
 msgid "On Site Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Βοήθεια στην Έδρα τους"
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
@@ -1601,7 +1737,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: field:product.packaging,ul_qty:0
 msgid "Package by layer"
 #. module: product
 #: field:product.packaging,ul_qty:0
 msgid "Package by layer"
-msgstr "Συσκευασία κατα επίπεδο"
+msgstr "Συσκευασία σε επίπεδα"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
@@ -1611,7 +1747,7 @@ msgstr "Συσκευασία κατα επίπεδο"
 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Packaging"
 #: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Packaging"
-msgstr "Συσκευασία"
+msgstr "Συσκευασίες"
 
 #. module: product
 #: selection:product.ul,type:0
 
 #. module: product
 #: selection:product.ul,type:0
@@ -1632,7 +1768,7 @@ msgstr "Παλετοποίηση"
 #. module: product
 #: field:product.category,parent_id:0
 msgid "Parent Category"
 #. module: product
 #: field:product.category,parent_id:0
 msgid "Parent Category"
-msgstr "Γονική Κατηγορία"
+msgstr "Μητρική Κατηγορία"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
@@ -1663,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 #: field:product.product,price:0
 #: field:product.template,price:0
 msgid "Price"
 #: field:product.product,price:0
 #: field:product.template,price:0
 msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμή"
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
@@ -1699,7 +1835,7 @@ msgstr "Τιμοκατάλογος"
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
 msgid "Price List Items"
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.version,items_id:0
 msgid "Price List Items"
-msgstr "Εϊδη Τιμοκαταλόγου"
+msgstr "Είδη Τιμοκαταλόγου"
 
 #. module: product
 #: view:website:product.report_pricelist
 
 #. module: product
 #: view:website:product.report_pricelist
@@ -1714,7 +1850,7 @@ msgstr "Έκδοση Τιμοκαταλόγου"
 #. module: product
 #: field:product.price.type,name:0
 msgid "Price Name"
 #. module: product
 #: field:product.price.type,name:0
 msgid "Price Name"
-msgstr "Ονομασία Τιμής"
+msgstr "Περιγραφή Τιμής"
 
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
 
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.item,price_round:0
@@ -1735,13 +1871,13 @@ msgstr "Τύπος Τιμής"
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
 msgid "Price Types"
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
 msgid "Price Types"
-msgstr ""
+msgstr "Τύποι Τιμών"
 
 #. module: product
 #: view:product.product:product.product_kanban_view
 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
 msgid "Price:"
 
 #. module: product
 #: view:product.product:product.product_kanban_view
 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
 msgid "Price:"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμή:"
 
 #. module: product
 #: field:product.price_list,price_list:0
 
 #. module: product
 #: field:product.price_list,price_list:0
@@ -1798,7 +1934,7 @@ msgstr "Τιμοκατάλογοι"
 #. module: product
 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
 msgid "Pricelists are managed on"
 #. module: product
 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
 msgid "Pricelists are managed on"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμοκατάλογοι που διαχειρίζονται"
 
 #. module: product
 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
 
 #. module: product
 #: view:product.price_list:product.view_product_price_list
@@ -1838,7 +1974,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Procurements"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Procurements"
-msgstr ""
+msgstr "Προμήθειες"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
@@ -1898,12 +2034,12 @@ msgstr "Πεδίο Προϊόντος"
 #. module: product
 #: field:product.template,product_manager:0
 msgid "Product Manager"
 #. module: product
 #: field:product.template,product_manager:0
 msgid "Product Manager"
-msgstr "Διαχειριστής Προϊόντων"
+msgstr "Διευθυντής Προϊόντος"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Product Name"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Product Name"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή Προϊόντος"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
@@ -1965,12 +2101,12 @@ msgstr "Ετικέτες Προϊόντων"
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
 msgid "Products Listprices Items"
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
 msgid "Products Listprices Items"
-msgstr "Products Listprices Items"
+msgstr "Προϊόντα με Είδη Λιανικής"
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
 msgid "Products Price"
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
 msgid "Products Price"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμή Προϊόντος"
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
@@ -2015,22 +2151,22 @@ msgstr "Τιμοκατάλογος Λιανικής"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Purchase"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Προμήθεια"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,description_purchase:0
 msgid "Purchase Description"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,description_purchase:0
 msgid "Purchase Description"
-msgstr "Περιγραφή Αγοράς"
+msgstr "Περιγραφή Προμήθειας"
 
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
 msgid "Purchase Pricelists"
 
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
 msgid "Purchase Pricelists"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμοκατάλογοι Αγορών"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,uom_po_id:0
 msgid "Purchase Unit of Measure"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,uom_po_id:0
 msgid "Purchase Unit of Measure"
-msgstr "Μ.Μ Αγοράς"
+msgstr "Μονάδα Μέτρησης Αγοράς"
 
 #. module: product
 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
 
 #. module: product
 #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
@@ -2041,7 +2177,7 @@ msgstr "Ποσότητα"
 #. module: product
 #: field:product.packaging,qty:0
 msgid "Quantity by Package"
 #. module: product
 #: field:product.packaging,qty:0
 msgid "Quantity by Package"
-msgstr "Ποσότητα κατα συσκευασία"
+msgstr "Ποσότητα ανά Συσκευασία"
 
 #. module: product
 #: field:product.price_list,qty1:0
 
 #. module: product
 #: field:product.price_list,qty1:0
@@ -2086,22 +2222,22 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: field:product.uom,factor:0
 msgid "Ratio"
 #. module: product
 #: field:product.uom,factor:0
 msgid "Ratio"
-msgstr "Αναλογία"
+msgstr "Σχέση"
 
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_10
 msgid "Raw Materials"
 
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_10
 msgid "Raw Materials"
-msgstr "Ακατέργαστα Υλικά"
+msgstr "Πρώτες Ύλες"
 
 #. module: product
 #: selection:product.uom,uom_type:0
 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
 
 #. module: product
 #: selection:product.uom,uom_type:0
 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά Μονάδα Μέτρησης για αυτή την κατηγορία"
 
 #. module: product
 #: field:product.category,parent_right:0
 msgid "Right Parent"
 
 #. module: product
 #: field:product.category,parent_right:0
 msgid "Right Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιά Μητρική"
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
 
 #. module: product
 #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
@@ -2126,7 +2262,7 @@ msgstr "Ονομασία Κανόνα"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Sale Conditions"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Sale Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Όροι Πώλησης"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,description_sale:0
 
 #. module: product
 #: field:product.template,description_sale:0
@@ -2147,12 +2283,12 @@ msgstr "Τιμοκατάλογος Πώλησης"
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_1
 msgid "Saleable"
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_1
 msgid "Saleable"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορεί να Πωληθεί"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Sales"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Πωλήσεις"
 
 #. module: product
 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
 
 #. module: product
 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
@@ -2162,7 +2298,7 @@ msgstr "Πωλήσεις & Αγορές"
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
 msgid "Sales Pricelists"
 #. module: product
 #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
 msgid "Sales Pricelists"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμοκατάλογοι Πωλήσεων"
 
 #. module: product
 #: model:product.public.category,name:product.Screen
 
 #. module: product
 #: model:product.public.category,name:product.Screen
@@ -2218,7 +2354,7 @@ msgstr ""
 #: field:product.product,image_small:0
 #: field:product.template,image_small:0
 msgid "Small-sized image"
 #: field:product.product,image_small:0
 #: field:product.template,image_small:0
 msgid "Small-sized image"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρού-Μεγέθους Εικόνα"
 
 #. module: product
 #: help:product.template,image_small:0
 
 #. module: product
 #: help:product.template,image_small:0
@@ -2227,11 +2363,14 @@ msgid ""
 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
 "required."
 msgstr ""
 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
 "required."
 msgstr ""
+"Μικρού-μεγέθους φωτογραφία του προϊόντος. Αυτόματα μετασχηματίζεται σε "
+"64x64px εικόνα, με aspect ratio preserved. Χρησιμοπιήστε αυτό το πεδίο "
+"οπουδήποτε μια μικρή εικόνα είναι αναγκαία."
 
 #. module: product
 #: selection:product.uom,uom_type:0
 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
 
 #. module: product
 #: selection:product.uom,uom_type:0
 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρότερη από την αναφορά μονάδα μέτρησης"
 
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_9
 
 #. module: product
 #: model:product.category,name:product.product_category_9
@@ -2250,6 +2389,9 @@ msgid ""
 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
 msgstr ""
 "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
 "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
 msgstr ""
+"Καθορίστε μια κατηγορία προϊόντος εάν αυτός ο κανόνας αναπτύσεται σε "
+"προϊόντα που ανήκουν σε αυτή την κατηγορία ή τις θυγατρικές κατηγορίες της. "
+"Κρατήστε κενό αλλιώς."
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,product_id:0
@@ -2257,6 +2399,8 @@ msgid ""
 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
 "otherwise."
 msgstr ""
 "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
 "otherwise."
 msgstr ""
+"Συγκεκριμενοποίησε ένα προϊόν εάν αυτός ο κανόνας εφαρμόζεται μόνο σε ένα "
+"προϊόν. Αλλιώς κράτησε το κενό."
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
@@ -2264,6 +2408,8 @@ msgid ""
 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
 "empty otherwise."
 msgstr ""
 "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
 "empty otherwise."
 msgstr ""
+"Καθορίστε ένα πρότυπο εάν αυτός ο κανόνας εφαρμόζεται μόνο σε ένα πρότυπο "
+"προϊόντος. Αλλιώς κρατήστε το κενό."
 
 #. module: product
 #: help:product.template,uos_id:0
 
 #. module: product
 #: help:product.template,uos_id:0
@@ -2276,6 +2422,7 @@ msgstr ""
 #: help:product.template,sale_ok:0
 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
 msgstr ""
 #: help:product.template,sale_ok:0
 msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
 msgstr ""
+"Καθορίστε εάν το προϊόν μπορεί να επιλεγεί σε μια γραμμή εντολής πωλήσεων"
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
@@ -2283,16 +2430,18 @@ msgid ""
 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
 "calculated with the discount."
 msgstr ""
 "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
 "calculated with the discount."
 msgstr ""
+"Καθορίστε το σταθερό ποσό για πρόσθεση ή αφαίρεση (εάν είναι αρνητικό) στο "
+"ποσό που υπολογίστηκε με την έκπτωση."
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
 msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε το μέγιστο ποσό του περιθωρίου πάνω στην βασική τιμή"
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
 msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε το ελάχιστο ποσό περιθωρίου πάνω στην βασική τιμή"
 
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
 
 #. module: product
 #: field:product.pricelist.version,date_start:0
@@ -2303,18 +2452,18 @@ msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 #: field:product.template,state:0
 msgid "Status"
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 #: field:product.template,state:0
 msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
+msgstr "Καθεστώς"
 
 #. module: product
 #: selection:product.template,type:0
 msgid "Stockable Product"
 
 #. module: product
 #: selection:product.template,type:0
 msgid "Stockable Product"
-msgstr "Προϊόν Αποθήκευσης"
+msgstr "Προϊόν Αποθέματος"
 
 #. module: product
 #: field:product.product,message_summary:0
 #: field:product.template,message_summary:0
 msgid "Summary"
 
 #. module: product
 #: field:product.product,message_summary:0
 #: field:product.template,message_summary:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνοψη"
 
 #. module: product
 #: field:product.supplierinfo,name:0
 
 #. module: product
 #: field:product.supplierinfo,name:0
@@ -2331,7 +2480,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Προμηθευτή"
 #. module: product
 #: field:product.template,seller_delay:0
 msgid "Supplier Lead Time"
 #. module: product
 #: field:product.template,seller_delay:0
 msgid "Supplier Lead Time"
-msgstr "Προηγμένος χρόνος προμηθευτή"
+msgstr "Απαιτούμενος Χρόνος Προμηθευτή"
 
 #. module: product
 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
 
 #. module: product
 #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
@@ -2342,7 +2491,7 @@ msgstr "Τιμοκατάλογος Προμηθευτή"
 #: code:addons/product/pricelist.py:392
 #, python-format
 msgid "Supplier Prices on the product form"
 #: code:addons/product/pricelist.py:392
 #, python-format
 msgid "Supplier Prices on the product form"
-msgstr ""
+msgstr "Οι Τιμές Προμηθευτή στην φόρμα προϊόντος"
 
 #. module: product
 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
 
 #. module: product
 #: field:product.supplierinfo,product_code:0
@@ -2362,7 +2511,7 @@ msgstr "Ποσότητα προμηθευτή"
 #. module: product
 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
 msgid "Supplier Unit of Measure"
 #. module: product
 #: field:product.supplierinfo,product_uom:0
 msgid "Supplier Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδα Μέτρησης του Προμηθευτή"
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,name:0
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,name:0
@@ -2387,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: field:product.product,name_template:0
 msgid "Template Name"
 #. module: product
 #: field:product.product,name_template:0
 msgid "Template Name"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή Προτύπου"
 
 #. module: product
 #: help:product.packaging,ean:0
 
 #. module: product
 #: help:product.packaging,ean:0
@@ -2405,11 +2554,14 @@ msgid ""
 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
 msgstr ""
 "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
 msgstr ""
+"Η υπολογιζόμενη ποσότητα θα είναι ένα πολλαπλάσιο από αυτή την τιμή. "
+"Χρησιμοποίησε το 1.0 για Μονάδα Μέτρησης που δεν μπορεί να κατατμηθεί "
+"παραπάνω, όπως είναι το τεμάχιο."
 
 #. module: product
 #: sql_constraint:product.uom:0
 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
 
 #. module: product
 #: sql_constraint:product.uom:0
 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
-msgstr ""
+msgstr "Η σχέση μετατροπής για μια μονάδα μέτρησης δεν μπορεί να είναι 0!"
 
 #. module: product
 #: help:product.price.type,currency_id:0
 
 #. module: product
 #: help:product.price.type,currency_id:0
@@ -2438,6 +2590,9 @@ msgid ""
 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
 "product otherwise."
 msgstr ""
 "Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
 "product otherwise."
 msgstr ""
+"Η ελάχιστη ποσότητα αγοράς για αυτόν τον προμηθευτή, εκφραζόμενη στου "
+"προμηθευτή την Μονάδα Μέτρησης εάν δεν είναι κενή, στην προρυθμισμένη μονάδα "
+"μέτρησης του προϊόντος αλλιώς."
 
 #. module: product
 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
 
 #. module: product
 #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
@@ -2445,6 +2600,9 @@ msgid ""
 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
 msgstr ""
 "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
 "Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
 msgstr ""
+"Η ελάχιστη ποσότητα που δίνει έναυσμα για αυτόν τον κανόνα, εκφραζόμενη στην "
+"Μονάδα Μέτρησης του προμηθευτή εάν υπάρχει ή αλλιώς στην προκαθορισμένη "
+"Μονάδα Μέτρησης του προϊόντος."
 
 #. module: product
 #: help:product.template,weight_net:0
 
 #. module: product
 #: help:product.template,weight_net:0
@@ -2476,6 +2634,8 @@ msgid ""
 "The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
 "as based on supplier prices."
 msgstr ""
 "The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
 "as based on supplier prices."
 msgstr ""
+"Οι παρακάτω τιμές θα ληφθούν υπόψη μόνο όταν ο τιμοκατάλογος είναι "
+"ρυθμισμένος σαν βασισμένος στις τιμές προμηθευτή."
 
 #. module: product
 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
 
 #. module: product
 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
@@ -2493,7 +2653,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: help:product.template,volume:0
 msgid "The volume in m3."
 #. module: product
 #: help:product.template,volume:0
 msgid "The volume in m3."
-msgstr "Ο όγκος σε m3."
+msgstr "Ο όγκος σε κυβικά."
 
 #. module: product
 #: help:product.packaging,weight:0
 
 #. module: product
 #: help:product.packaging,weight:0
@@ -2513,7 +2673,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
 msgid "This comes from the product form."
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,product_uom:0
 msgid "This comes from the product form."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό έρχεται από την φόρμα καταχώρησης προϊόντος"
 
 #. module: product
 #: help:product.product,image_variant:0
 
 #. module: product
 #: help:product.product,image_variant:0
@@ -2528,11 +2688,14 @@ msgid ""
 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
 "1024x1024px."
 msgstr ""
 "This field holds the image used as image for the product, limited to "
 "1024x1024px."
 msgstr ""
+"Αυτό το πεδίο κρατά την εικόνα σαν φωτογραφία για το προϊόν, περιορισμένη σε "
+" 1024x1024px."
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,qty:0
 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,qty:0
 msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
 msgstr ""
+"Αυτή είναι μια ποσότητα η οποία μετατράπηκε σε Προκαθοριμένη Μονάδα Μέτρησης"
 
 #. module: product
 #: help:product.product,price_extra:0
 
 #. module: product
 #: help:product.product,price_extra:0
@@ -2557,7 +2720,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η σημείωση θα εμφανίζεται σε αιτήσεις για προσφορά..."
 
 #. module: product
 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
 
 #. module: product
 #: help:pricelist.partnerinfo,price:0
@@ -2565,6 +2728,8 @@ msgid ""
 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
 msgstr ""
 "This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
 "any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
 msgstr ""
+"Αυτή η τιμή θα θεωρηθεί σα μια τιμή για την Μονάδα Μέτρησης του προμηθευτή "
+"εάν υπάρχει ή αλλιώς η προρυθμισμένη Μονάδα Μέτρησης του προϊόντος"
 
 #. module: product
 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
 
 #. module: product
 #: help:res.partner,property_product_pricelist:0
@@ -2578,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
 #. module: product
 #: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
 msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το είδος έχει ρυθμιστεί με παράδειγμα των ροών push/pull"
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,product_code:0
@@ -2586,6 +2751,9 @@ msgid ""
 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
 "quotation. Keep empty to use the internal one."
 msgstr ""
 "This supplier's product code will be used when printing a request for "
 "quotation. Keep empty to use the internal one."
 msgstr ""
+"Αυτός ο κωδικός προμηθευτή για το προϊόν θα χρησιμοποιηθεί όταν εκτυπώνεται "
+"μια αίτηση για προσφορά. Κρατήστε άδειο για να χρησιμοποιείσετε τον "
+"εσωτερικό."
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
 
 #. module: product
 #: help:product.supplierinfo,product_name:0
@@ -2593,7 +2761,7 @@ msgid ""
 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
 "quotation. Keep empty to use the internal one."
 msgstr ""
 "This supplier's product name will be used when printing a request for "
 "quotation. Keep empty to use the internal one."
 msgstr ""
-"Το όνομα του Προμηθευτή που θα χρησιμοποιηθεί όταν εκτυπώνετε η αίτηση "
+"Το όνομα του Προμηθευτή που θα χρησιμοποιηθεί όταν εκτυπώνεται η αίτηση "
 "προσφοράς. Αφήστε την κενή για να χρησιμοποιηθεί μία εσωτερική"
 
 #. module: product
 "προσφοράς. Αφήστε την κενή για να χρησιμοποιηθεί μία εσωτερική"
 
 #. module: product
@@ -2608,6 +2776,7 @@ msgstr ""
 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
 msgstr ""
 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
 msgid "This type of service include basic monitoring of products."
 msgstr ""
+"Αυτός ο τύπος της εξυπηρέτησης περιέχει βασική παρακολούθηση των προϊόντων"
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
@@ -2652,19 +2821,19 @@ msgstr "Μονάδα Μέτρησης"
 #. module: product
 #: field:product.template,uos_coeff:0
 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
 #. module: product
 #: field:product.template,uos_coeff:0
 msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδα Μέτρησης -> UOS Coeff"
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
 msgid "Unit of Measure Categories"
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
 msgid "Unit of Measure Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Κατηγορίες Μονάδων Μέτρησης"
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/product.py:705
 #, python-format
 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/product.py:705
 #, python-format
 msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
-msgstr ""
+msgstr "Οι κατηγορίες των Μονάδων Μέτρησης δεν ταιριάζουν!"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,uos_id:0
 
 #. module: product
 #: field:product.template,uos_id:0
@@ -2674,7 +2843,7 @@ msgstr "Μονάδα Πωλήσεων"
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
 msgid "Unit(s)"
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
 msgid "Unit(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδες"
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
@@ -2694,7 +2863,7 @@ msgstr "Κατηγορίες Μονάδων Μέτρησης"
 #: field:product.product,message_unread:0
 #: field:product.template,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
 #: field:product.product,message_unread:0
 #: field:product.template,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Αδιάβαστα Μυνήματα"
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.type,key:0
 
 #. module: product
 #: help:product.pricelist.type,key:0
@@ -2703,7 +2872,7 @@ msgid ""
 "unchanged."
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται στον κώδικα για την επιλογή ειδικών τιμών βασιζόμενων σε "
 "unchanged."
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται στον κώδικα για την επιλογή ειδικών τιμών βασιζόμενων σε "
-"συναφή είδη. Διατηρήστε το ίδιο."
+"συναφή είδη. Διατηρήστε το χωρίς αλλαγή."
 
 #. module: product
 #: field:product.attribute.value,name:0
 
 #. module: product
 #: field:product.attribute.value,name:0
@@ -2748,7 +2917,7 @@ msgstr ""
 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
 msgid "Variants"
 #: view:product.template:product.product_template_kanban_view
 #: view:product.template:product.product_template_only_form_view
 msgid "Variants"
-msgstr "Μεταβλητές"
+msgstr "Παραλλαγές"
 
 #. module: product
 #: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
 
 #. module: product
 #: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
@@ -2771,12 +2940,12 @@ msgstr "Όγκος"
 #: code:addons/product/product.py:210
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 #: code:addons/product/product.py:210
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση!"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,warranty:0
 msgid "Warranty"
 
 #. module: product
 #: field:product.template,warranty:0
 msgid "Warranty"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγύηση"
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
@@ -2832,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
 msgid "Working Time"
 #. module: product
 #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
 msgid "Working Time"
-msgstr "Εργάσιμες Ώρες"
+msgstr "Ωράριο Εργασίας"
 
 #. module: product
 #: constraint:product.pricelist.version:0
 
 #. module: product
 #: constraint:product.pricelist.version:0
@@ -2846,6 +3015,8 @@ msgid ""
 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
 "\"Internal Reference\" field instead."
 msgstr ""
 "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
 "\"Internal Reference\" field instead."
 msgstr ""
+"Μη έγκυρος αριθμός \"EAN13 Barcode\" . Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το "
+"\"Εσωτερική Αναφορά \" πεδίο αντ αυτού."
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
 
 #. module: product
 #: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
@@ -2860,17 +3031,17 @@ msgstr "εκ"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "describe the product characteristics..."
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "describe the product characteristics..."
-msgstr ""
+msgstr "περιγράψτε τα χαρακτηριστικά του προϊόντος"
 
 #. module: product
 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
 
 #. module: product
 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
 msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
-msgstr ""
+msgstr "π.χ.: 1 * (μονάδα αναφοράς) = σχέση * (αυτή η μονάδα)"
 
 #. module: product
 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
 
 #. module: product
 #: view:product.uom:product.product_uom_form_view
 msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
-msgstr ""
+msgstr "π.χ.: 1 * (αυτή η μονάδα) = σχέση * (μονάδα αναφοράς)"
 
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
 
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
@@ -2944,12 +3115,12 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "months"
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "μήνες"
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "note to be displayed on quotations..."
 
 #. module: product
 #: view:product.template:product.product_template_form_view
 msgid "note to be displayed on quotations..."
-msgstr ""
+msgstr "σημείωση για να εμφανίζεται στις προσφορές"
 
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
 
 #. module: product
 #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
@@ -2964,9 +3135,16 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
 msgid "the parent company"
 #. module: product
 #: view:res.partner:product.view_partner_property_form
 msgid "the parent company"
-msgstr ""
+msgstr "η μητρική εταιρία"
 
 #. module: product
 #: field:product.price.history,company_id:0
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: field:product.price.history,company_id:0
 msgid "unknown"
 msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the minimum quantity that needs to be bought/sold for the rule to "
+#~ "apply."
+#~ msgstr ""
+#~ "Καθορίστε την ελάχιστη ποσότητα που πρέπει να αγοραστεί/πωληθεί για να "
+#~ "εφαρμοστεί ο κανόνας."