+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2674
+msgid "Créances rattachées à des participations (hors groupe)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7616
+msgid "Revenus sur autres formes de participation "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1314
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13914
+msgid "Communes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1068
+msgid "Autres réserves"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1063
+msgid "Réserves statutaires ou contractuelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset
+msgid "Asset"
+msgstr "Varlık"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_713
+msgid "Variation des stocks (en-cours de production, produits)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_292
+msgid "Dépréciations des immobilisations mises en concession"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
+msgid "Account Bilan Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_699
+msgid "Produits, Reports en arrière des déficits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6234
+msgid "Cadeaux à la clientèle"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_293
+msgid "Dépréciations des immobilisations en cours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1398
+msgid ""
+"Autres subventions d'investissement (même ventilation que celle du compte "
+"1391)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_20
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6751
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68111
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68161
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7751
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78111
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78161
+msgid "Immobilisations incorporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_281
+msgid "Amortissements des immobilisations corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_42
+msgid "Personnel et comptes rattachés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_468
+msgid "Divers - Charges à payer et produits à recevoir"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_6
+msgid "Comptes de charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4
+msgid "Hors Euro"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1315
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13915
+msgid "Collectivités publiques"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: sql_constraint:l10n.fr.report:0
+msgid "The code report must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_ht
+msgid "Base H.T. TVA collectée"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_138
+msgid ""
+"Autres subventions d'investissement (même ventilation que celle du compte "
+"131)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_438
+msgid "Organismes sociaux - Charges à payer et produits à recevoir"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_109
+msgid "Actionnaires: capital souscrit - non appelé"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44558
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44568
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44578
+msgid "Taxes assimilées à la TVA"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_763
+msgid "Revenus des autres créances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63512
+msgid "Taxes foncières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_664
+msgid "Pertes sur créances liées à des participations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6874
+msgid "Dotations aux autres provisions réglementées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6354
+msgid "Droits d'enregistrement et de timbre"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6817
+msgid "Dotations aux provisions pour dépréciation des actifs circulants"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2184
+msgid "Mobilier"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6224
+msgid "Rémunérations des transitaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6471
+msgid "Prestations directes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63541
+msgid "Droits de mutation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_428
+msgid "Personnel - Charges à payer et produits à recevoir"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2013
+msgid ""
+"Frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, "
+"scissions, transformations)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10
+msgid "Capital et réserves"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_462
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4962
+msgid "Créances sur cessions d'immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7638
+msgid "Revenus des créances diverses"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6232
+msgid "Échantillons"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_55
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_55
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_55
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_55
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_55
+msgid "TVA 5.5%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax
+msgid "Tax"
+msgstr "Vergi"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1685
+msgid "Rentes viagères capitalisées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_471
+msgid "Comptes d'attente 1"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_472
+msgid "Comptes d'attente 2"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_473
+msgid "Comptes d'attente 3"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_474
+msgid "Comptes d'attente 4"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_475
+msgid "Comptes d'attente 5"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_397
+msgid "Provisions pour dépréciation des stocks de marchandises"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6875
+msgid "Dotations aux provisions exceptionnelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6235
+msgid "Primes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_205
+msgid ""
+"Concessions et droits similaires, brevets, licences, marques, procédés, "
+"logiciels, droits et valeurs similaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6097
+msgid "- de marchandises"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_421
+msgid "Personnel - Rémunérations dues"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3581
+msgid "Déchets"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4486
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4686
+msgid "Charges à payer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2972
+msgid ""
+"Titres immobilisés - droit de créance (même ventilation que celle du compte "
+"272) "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_reduite
+msgid "TVA immobilisation (achat) 5,5%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_38
+msgid "Stocks en voie d'acheminement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm
+msgid "TVA acquittée pour immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3225
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60225
+msgid "Fournitures de bureau"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27684
+msgid "Sur prêts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7816
+msgid ""
+"Reprises sur dépréciations des immobilisations corporelles et incorporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8028
+msgid "Autres engagements reçus"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7555
+msgid ""
+"Quote-part de bénéfice attribuée (comptabilité des associés non-gérants)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_651
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_751
+msgid ""
+"Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, "
+"logiciels, droits et valeurs similaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8091
+msgid "Contrepartie 801"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_25
+msgid ""
+"Parts dans des entreprises liées et créances dans des entreprises liées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3586
+msgid "Matières de récupération"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27688
+msgid "Sur créances diverses"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6221
+msgid "Commissions et courtages sur achats "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_441
+msgid "État - Subventions à recevoir"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
+msgid "Account CDR Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_15
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision
+msgid "Provisions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8011
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8021
+msgid "Avals, cautions, garanties"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4181
+msgid "Clients - Factures à établir "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_34
+msgid "En-cours de production de services"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_89
+msgid "Bilan"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_43
+msgid "Sécurité Sociale et autres organismes sociaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6271
+msgid "Frais sur titres (achat, vente, garde)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3212
+msgid "Matière (ou groupe) D"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4563
+msgid "Associés - Versements reçus sur augmentation de capital"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_781
+msgid ""
+"Reprises sur amortissements, dépréciations et provisions (à inscrire dans "
+"les produits d'exploitation)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_624
+msgid "Transports de biens et transports collectifs du personnel"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_311
+msgid "Matière (ou groupe) A"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_312
+msgid "Matière (ou groupe) B"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_158
+msgid "Autres provisions pour charges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1512
+msgid "Provisions pour garanties données aux clients"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1674
+msgid "Avances conditionnées de l'État"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21155
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21315
+msgid "Ensembles immobiliers administratifs et commerciaux (A, B, ...)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_633
+msgid ""
+"Impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (autres organismes)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_0
+msgid "Plan Comptable Général"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_279
+msgid "Versements restant à effectuer sur titres immobilisés non libérés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6135
+msgid "Locations mobilières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6214
+msgid "Personnel détaché ou prêté à l'entreprise"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_416
+msgid "Clients douteux ou litigieux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7781
+msgid "Bonis provenant de clauses d'indexation "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_447
+msgid "Autres impôts, taxes et versements assimilés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_335
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71335
+msgid "Travaux en cours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6511
+msgid ""
+"Redevances pour concessions brevets, licences, marques, procédés, logiciels "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2721
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_506
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5906
+msgid "Obligations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_174
+msgid "Dettes rattachées à des participations (hors groupe)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_1
+msgid "Comptes de capitaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3926
+msgid "Emballages (même ventilation que celle du compte 326)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4091
+msgid "Fournisseurs - Avances et acomptes versés sur commandes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7097
+msgid "- sur ventes de marchandises"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_444
+msgid "État - Impôts sur les bénéfices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1051
+msgid "Réserve spéciale de réévaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6275
+msgid "Frais sur effets"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7872
+msgid "Reprises sur provisions réglementées (immobilisations)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_617
+msgid "Études et recherches"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1061
+msgid "Réserve légale"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4382
+msgid "Charges sociales sur congés à payer "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6752
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68112
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68162
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_722
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7752
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78112
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78162
+msgid "Immobilisations corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6781
+msgid "Malis provenant de clauses d'indexation "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_20122
+msgid "Frais de publicité"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_419
+msgid "Clients créditeurs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_455
+msgid "Associés - Comptes courants"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_212
+msgid ""
+"Agencements et aménagements de terrains (même ventilation que celle du "
+"compte 211)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1313
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13913
+msgid "Départements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_39
+msgid "Provisions pour dépréciation des stocks et en-cours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_514
+msgid "Chèques postaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2138
+msgid "Ouvrages d'infrastructure"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_644
+msgid "Rémunération du travail de l'exploitant"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6811
+msgid ""
+"Dotations aux amortissements des immobilisations incorporelles et "
+"corporelles "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_26
+msgid "Participations et créances rattachées à des participations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense
+msgid "Expense"
+msgstr "Gider"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5088
+msgid "Intérêts courus sur obligations, bons et valeurs assimilées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_169
+msgid "Primes de remboursement des obligations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_131
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1391
+msgid "Subventions d'équipement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4771
+msgid "Augmentation des créances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21158
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21318
+msgid "Autres ensembles immobiliers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_605
+msgid "Achats de matériel équipements et travaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44584
+msgid "TVA récupérée d'avance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_151
+msgid "Provisions pour risques"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.cdr.report:0
+msgid "Compte de resultant"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6458
+msgid "Cotisations aux autres organismes sociaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_64
+msgid "Charges de personnel"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_77
+msgid "Produits exceptionnels"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1423
+msgid "Provisions reconstitution des gisements miniers et pétroliers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4768
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4778
+msgid "Différences compensées par couverture de change"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6226
+msgid "Honoraires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2975
+msgid ""
+"Dépôts et cautionnements versés (même ventilation que celle du compte 275)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
+msgid "Compte de resultat Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_411
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2111
+msgid "Terrains nus"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4088
+msgid "Fournisseurs - Intérêts courus"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7714
+msgid "Rentrées sur créances amorties"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_144
+msgid "Provisions réglementées relatives aux autres éléments de l'actif"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6783
+msgid ""
+"Malis provenant du rachat par l'entreprise d'actions et obligations émises "
+"par elle-même"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_442
+msgid "État -Impôts et taxes recouvrables sur des tiers "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_148
+msgid "Autres provisions réglementées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6415
+msgid "Supplément familial"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6136
+msgid "Malis sur emballages"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6453
+msgid "Cotisations aux caisses de retraites"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_reduite
+msgid "TVA collectée (vente) 5,5%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6312
+msgid "Taxe d'apprentissage"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_761
+msgid "Produits de participations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3585
+msgid "Rebuts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_626
+msgid "Frais postaux et frais de télécommunications"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6257
+msgid "Réceptions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3
+msgid "DOM-TOM"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_796
+msgid "Transferts de charges financières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2932
+msgid "Immobilisations incorporelles en cours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6236
+msgid "Catalogues et imprimés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6788
+msgid "Charges exceptionnelles diverses"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4047
+msgid "Fournisseurs d'immobilisations - Retenues de garantie"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10132
+msgid "Capital amorti"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_154
+msgid "Provisions pour restructurations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4772
+msgid "Diminution des dettes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5904
+msgid "Autres titres conférant un droit de propriété "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_443
+msgid ""
+"Opérations particulières avec l'État, les collectivités publiques, les "
+"organismes internationaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_695
+msgid "Impôts sur les bénéfices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6952
+msgid "Contribution additionnelle à l'impôt sur les bénéfices"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16883
+msgid "Sur autres emprunts obligataires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_268
+msgid "Créances rattachées à des sociétés en participation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_533
+msgid "Caisse succursale (ou usine) B"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_532
+msgid "Caisse succursale (ou usine) A"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_275
+msgid "Dépôts et cautionnements versés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68
+msgid "Dotations aux amortissements, dépréciations et provisions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4457
+msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires collectées par l'entreprise"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_46
+msgid "Débiteurs divers et créditeurs divers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_218
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2318
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2388
+msgid "Autres immobilisations corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_476
+msgid "Différences de conversion - ACTIF"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6125
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_80165
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_80265
+msgid "Crédit-bail immobilier"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_698
+msgid "Intégration fiscale"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_422
+msgid "Comités d'entreprise d'établissement "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2812
+msgid ""
+"Agencements aménagements de terrains (même ventilation que celle du compte "
+"212)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_331
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71331
+msgid "Produits en cours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_75
+msgid "Autres produits de gestion courante"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1045
+msgid "Bons de souscription d'actions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44581
+msgid "Acomptes - Régime simplifié d'imposition"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_53
+msgid "Caisse"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_449
+msgid "Quotas d'émission à restituer à l'État"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
+msgid "Report Lines for l10n_fr"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_196
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_196
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_196
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_196
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_196
+msgid "TVA 19.6%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10681
+msgid "Réserve de propre assureur"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4761
+msgid "Diminution des créances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1514
+msgid "Provisions pour amendes et pénalités"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_139
+msgid "Subventions d'investissement inscrites au compte de résultat"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_665
+msgid "Escomptes accordés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16886
+msgid "Sur participation des salariés aux résultats"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6872
+msgid "Dotations aux provisions réglementées (immobilisations)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_8
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special
+msgid "Comptes spéciaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1312
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13912
+msgid "Régions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4561
+msgid "Associés - Comptes d'apport en société"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3512
+msgid "Produits intermédiaires (ou groupe) B"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1018
+msgid "Capital souscrit soumis à des réglementations particulières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_408
+msgid "Fournisseurs - Factures non parvenues"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_667
+msgid "Charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6155
+msgid "- sur biens mobiliers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_321
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6021
+msgid "Matières consommables"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_481
+msgid "Charges à répartir sur plusieurs exercices "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_155
+msgid "Provisions pour impôts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_661
+msgid "Charges d'intérêt"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_specifique
+msgid "TVA déductible intracommunautaire 8,5%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4411
+msgid "Subventions d'investissement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_208
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2808
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2908
+msgid "Autres immobilisations incorporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6
+msgid "TVA sur le débits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_196_ht
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_196_ht
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_196_ht
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_196_ht
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_196_ht
+msgid "Base H.T. 19.6%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7086
+msgid "Bonis sur reprises d'emballages consignés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_601
+msgid "Achats stockés - Matières premières (et fournitures)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_511
+msgid "Valeurs à l'encaissement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_50
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68665
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78665
+msgid "Valeurs mobilières de placement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6541
+msgid "Créances de l'exercice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1062
+msgid "Réserves indisponibles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_686
+msgid ""
+"Dotations aux amortissements, dépréciations et provisions - Charges "
+"financières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68174
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78174
+msgid "Créances"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45
+msgid "Groupe et associés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66
+msgid "Charges financières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_345
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71345
+msgid "Prestations de services en cours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_351
+msgid "Produits intermédiaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63513
+msgid "Autres impôts locaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1651
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2751
+msgid "Dépôts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1511
+msgid "Provisions pour litiges"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6255
+msgid "Frais de déménagement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2815
+msgid ""
+"Installations matériel et outillage industriels (même ventilation que celle "
+"du compte 215)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_721
+msgid "Immobilisations incorporelles "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_618
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6228
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6248
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_628
+msgid "Divers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6244
+msgid "Transports administratifs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_273
+msgid "Titres immobilisés de l'activité de portefeuille (TIAP)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45615
+msgid "Apports en numéraire"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7875
+msgid "Reprises sur provisions exceptionnelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4455
+msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires à décaisser"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_2
+msgid "Comptes d'immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7865
+msgid "Reprises sur provisions financiers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3452
+msgid "Prestations de services S 2"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3451
+msgid "Prestations de services S 1"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_207
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2807
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2907
+msgid "Fonds commercial"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_51
+msgid "Banques établissements financiers et assimilés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_653
+msgid "Jetons de présence"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_106
+msgid "Réserves"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_ht
+msgid "Base H.T. TVA due intracommunautaire"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66188
+msgid "Intérêts des dettes diverses"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6185
+msgid "Frais de colloques, séminaires, conférences"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_391
+msgid "Provisions pour dépréciation des matières premières (et fournitures)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2135
+msgid ""
+"Installations générales agencements aménagements des constructions (même "
+"ventilation que celle du compte 2131)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10688
+msgid "Réserves diverses"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8024
+msgid "Créances escomptées non échues"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_119
+msgid "Report à nouveau (solde débiteur)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_758
+msgid "Produits divers de gestion courante"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_35
+msgid "Stocks de produits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5908
+msgid ""
+"Autres valeurs mobilières de placement et créances assimilées (provisions)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes
+msgid "Dettes long terme"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2973
+msgid "Titres immobilisés de l'activité de portefeuille"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6351
+msgid "Impôts directs (sauf impôts sur les bénéfices)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21382
+msgid "Voies de fer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4198
+msgid "Rabais, remises, ristournes à accorder et autres avoirs à établir"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_890
+msgid "Bilan d'ouverture"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4287
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4387
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4487
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4687
+msgid "Produits à recevoir"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6452
+msgid "Cotisations aux mutuelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_645
+msgid "Charges de Sécurité sociale et de prévoyance"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3951
+msgid "Produits intermédiaires (même ventilation que celle du compte 351)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7621
+msgid "Revenus des titres immobilisés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_85
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_85
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_85
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_85
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_85
+msgid "TVA 8.5%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_211
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2312
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2382
+msgid "Terrains"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4282
+msgid "Dettes provisionnées pour congés à payer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2813
+msgid "Constructions (même ventilation que celle du compte 213)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6096
+msgid "- d'approvisionnements non stockés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4564
+msgid "Associés - Versements anticipés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7095
+msgid "- sur études"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7082
+msgid "Commissions et courtages"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_214
+msgid ""
+"Constructions sur sol d'autrui (même ventilation que celle du compte 213)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_20121
+msgid "Frais de prospection"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_791
+msgid "Transferts de charges d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_755
+msgid "Quotes-parts de résultats sur opérations faites en commun"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_446
+msgid "Obligations cautionnées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7135
+msgid "Variation des stocks de produits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.bilan.report:0
+#: view:account.cdr.report:0
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13917
+msgid "Entreprises et organismes privés "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1516
+msgid "Provisions pour pertes sur contrats"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445662
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq
+msgid "TVA déductible intracommunautaire"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445
+msgid "État - Taxes sur le chiffre d'affaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_752
+msgid "Revenus des immeubles non affectés aux activités professionnelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3922
+msgid "Fournitures consommables (même ventilation que celle du compte 322)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2761
+msgid "Créances diverses"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_37
+msgid "Stocks de marchandises"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_687
+msgid ""
+"Dotations aux amortissements, dépréciations et provisions - Charges "
+"exceptionnelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,report_id:0
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_80
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment
+msgid "Engagements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_40
+msgid "Fournisseurs et comptes rattachés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_5
+msgid "Comptes financiers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_623
+msgid "Publicité, publications, relations publiques"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1055
+msgid "Écarts de réévaluation (autres opérations légales)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4438
+msgid "Intérêts courus sur créances figurant au compte 4431"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_expense
+msgid "Achats de marchandises"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4196
+msgid "Clients - Dettes pour emballages et matériels consignés "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_14
+msgid "Provisions réglementées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4431
+msgid ""
+"Créances sur l'État résultant de la suppression de la règle du décalage d'un "
+"mois en matière de TVA"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6061
+msgid "Fournitures non stockables (eau, énergie...) "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_171
+msgid "Dettes rattachées à des participations (groupe)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_771
+msgid "Produits exceptionnels sur opérations de gestion"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_36
+msgid "Stocks provenant d'immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_427
+msgid "Personnel - Oppositions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_269
+msgid ""
+"Versements restant à effectuer sur titres de participation non libérés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63511
+msgid "Taxe professionnelle"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_635
+msgid ""
+"Autres impôts, taxes et versements assimilés (administration des impôts)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_3
+msgid "Comptes de stocks et d'en-cours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2911
+msgid "Terrains (autres que terrains de gisement)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1661
+msgid "Comptes bloqués"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_395
+msgid "Provisions pour dépréciation des stocks de produits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5035
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5065
+msgid "Titres non cotés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6374
+msgid "Impôts et taxes exigibles à l'étranger"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3955
+msgid "Produits finis (même ventilation que celle du compte 355)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_40971
+msgid "Fournisseurs d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,code:0
+msgid "Variable Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_612
+msgid "Redevances de crédit-bail"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_147
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78727
+msgid "Plus-values réinvesties"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_704
+msgid "Travaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_786
+msgid ""
+"Reprises sur dépréciations et provisions (à inscrire dans les produits "
+"financiers)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_647
+msgid "Autres charges sociales"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_802
+msgid "Engagements reçus par l'entité"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63
+msgid "Impôts, taxes et versements assimilés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2151
+msgid "Installations complexes spécialisées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_425
+msgid "Personnel - Avances et acomptes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2155
+msgid "Outillage industriel"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71351
+msgid "Produits intermédiaires "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27682
+msgid "Sur titres immobilisés (droits de créance)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1515
+msgid "Provisions pour pertes de change"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_17
+msgid "Dettes rattachées à des participations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2675
+msgid "Versements représentatifs d'apports non capitalisés (appel de fonds)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_super_reduite
+msgid "TVA acquittée (achat) 2,1%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7811
+msgid ""
+"Reprises sur amortissements des immobilisations incorporelles et corporelles "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5081
+msgid "Autres valeurs mobilières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6278
+msgid "Autres frais et commissions sur prestations de services"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27685
+msgid "Sur dépôts et cautionnements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_274
+msgid "Prêts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.vat_code_chart_root
+msgid "Plan de Taxes France"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_606
+msgid "Achats non stockés de matières et fournitures"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44562
+msgid "TVA sur immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1662
+msgid "Fonds de participation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_371
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3971
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7071
+msgid "Marchandises (ou groupe) A"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_531
+msgid "Caisse siège social"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_372
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3972
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7072
+msgid "Marchandises (ou groupe) B"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2115
+msgid "Terrains bâtis"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3267
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60267
+msgid "Emballages à usage mixte"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_export_0_ht
+msgid "Exportations hors C.E."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21381
+msgid "Voies de terre"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_603
+msgid "Variation des stocks (approvisionnements et marchandises)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock
+msgid "Stocks"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_203
+msgid "Frais de recherche et de développement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7042
+msgid "Travaux de catégorie (ou activité) B"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_637
+msgid "Autres impôts, taxes et versements assimilés (autres organismes)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21141
+msgid "Carrières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_super_reduite
+msgid "TVA due intracommunautaire 2,1%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4041
+msgid "Fournisseurs - Achats d'immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_specifique
+msgid "TVA acquittée (achat) 8,5%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6091
+msgid "- de matières premières (et fournitures)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_891
+msgid "Bilan de clôture"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1432
+msgid "Fluctuation des cours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_405
+msgid "Fournisseurs d'immobilisations - Effets à payer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_187
+msgid ""
+"Biens et prestations de services échangés entre établissements (produits)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7866
+msgid "Reprises sur dépréciations des éléments financiers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_658
+msgid "Charges diverses de gestion courante"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7551
+msgid "Quote-part de perte transférée (comptabilité du gérant)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_69
+msgid "Participation des salariés - Impôts sur les bénéfices et assimilés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44551
+msgid "TVA à décaisser"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.report,code:0
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6712
+msgid "Pénalités, amendes fiscales et pénales "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3352
+msgid "Travaux en cours T 2"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_153
+msgid "Provisions pour pensions et obligations similaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6876
+msgid "Dotations aux dépréciations exceptionnelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3912
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6012
+msgid "Matières (ou groupe) B"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_768
+msgid "Autres produits financiers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_646
+msgid "Cotisations sociales personnelles de l'exploitant"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_142
+msgid "Provisions réglementées relatives aux immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3935
+msgid "Travaux en cours (même ventilation que celle du compte 335)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2157
+msgid "Agencements et aménagements du matériel et outillage industriels"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: view:account.bilan.report:0
+#: view:account.cdr.report:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7094
+msgid "- sur travaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6868
+msgid "Autres dotations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_72
+msgid "Production immobilisée"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7087
+msgid "Bonifications obtenues des clients et primes sur ventes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1042
+msgid "Primes de fusion"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable
+msgid "Receivable"
+msgstr "Alacak"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7874
+msgid "Reprises sur autres provisions réglementées "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_322
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6022
+msgid "Fournitures consommables"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6713
+msgid "Dons, libéralités"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1012
+msgid "Capital souscrit - appelé non versé"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1057
+msgid "Autres écarts de réévaluation en France"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_477
+msgid "Différences de conversion - PASSIF"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5082
+msgid "Bons de souscription"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7041
+msgid "Travaux de catégorie (ou activité) A"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4191
+msgid "Clients - Avances et acomptes reçus sur commandes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2974
+msgid "Prêts (même ventilation que celle du compte 274)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity
+msgid "Equity"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5031
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5061
+msgid "Titres cotés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6132
+msgid "Locations immobilières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6378
+msgid "Taxes diverses"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_457
+msgid "Associés - Dividendes à payer"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5114
+msgid "Effets à l'escompte"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6163
+msgid "Assurance transport"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5314
+msgid "Caisse en devises"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7626
+msgid "Revenus des prêts"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6866
+msgid "Dotations aux dépréciation des éléments financiers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_271
+msgid ""
+"Titres immobilisés autres que les titres immobilisés de l'activité de "
+"portefeuille (droit de propriété)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6551
+msgid "Quote-part de bénéfice transférée (comptabilité du gérant)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78
+msgid "Reprises sur amortissements, dépréciations et provisions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_696
+msgid "Supplément d'impôt sur les sociétés lié aux distributions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_326
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6026
+msgid "Emballages"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_sale
+msgid "Ventes de marchandises"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_55_ht
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_55_ht
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_55_ht
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_55_ht
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_55_ht
+msgid "Base H.T. 5.5%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44582
+msgid "Acomptes - Régime du forfait"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: field:l10n.fr.line,name:0
+#: field:l10n.fr.report,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_pay
+msgid "Fournisseurs - Achats de biens et prestations de services"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3222
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60222
+msgid "Produits d'entretien"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2722
+msgid "Bons"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6758
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7758
+msgid "Autres éléments d'actif"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2805
+msgid ""
+"Concessions et droits similaires, brevets, licences, logiciels, droits et "
+"valeurs similaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_specifique
+msgid "TVA immobilisation (achat) 8,5%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1431
+msgid "Hausse des prix"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_54
+msgid "Régies d'avances et accréditifs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5112
+msgid "Chèques à encaisser"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7081
+msgid "Produits des services exploités dans l'intérêt du personnel"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_0
+msgid "TVA 0%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_604
+msgid "Achats d'études et prestations de services"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3221
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60221
+msgid "Combustibles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2742
+msgid "Prêts aux associés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7817
+msgid "Reprises sur dépréciations des actifs circulants"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1671
+msgid "Emissions de titres participatifs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8092
+msgid "Contrepartie 802"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_ht
+msgid "Base H.T. TVA acquittée"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27
+msgid "Autres immobilisations financières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4188
+msgid "Clients - Intérêts courus"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10643
+msgid "Réserves consécutives à l'octroi de subventions d'investissement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2611
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2711
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_503
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5903
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_32
+msgid "Autres approvisionnements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_110
+msgid "Report à nouveau (solde créditeur)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2315
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2385
+msgid "Installations techniques matériel et outillage industriels"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2012
+msgid "Frais de premier établissement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44586
+msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires sur factures non parvenues"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_231
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2931
+msgid "Immobilisations corporelles en cours"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture
+msgid "Cloture"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7627
+msgid "Revenus des créances immobilisées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6372
+msgid "Taxes perçues par les organismes publics internationaux"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1781
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2681
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4551
+msgid "Principal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.chart.template,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_chart_template
+msgid "France PCMN"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_277
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2771
+msgid "Actions propres ou parts propres"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45625
+msgid "Associés - Capital appelé, non versé"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_181
+msgid "Comptes de liaison des établissements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5111
+msgid "Coupons échus à l'encaissement"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_697
+msgid "Imposition forfaitaire annuelle des sociétés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_238
+msgid ""
+"Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6094
+msgid "- d'études et prestations de services"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2113
+msgid "Sous-sols et sur-sols"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_400
+msgid "Fournisseurs et comptes rattachés "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2803
+msgid "Frais de recherche et de développement "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6871
+msgid "Dotations aux amortissements exceptionnels des immobilisations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_702
+msgid "Ventes de produits intermédiaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6616
+msgid "Intérêts bancaires et sur opérations de financement (escompte, ...)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61
+msgid "Services extérieurs"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2818
+msgid ""
+"Autres immobilisations corporelles (même ventilation que celle du compte 218)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_701
+msgid "Ventes de produits finis"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8018
+msgid "Autres engagements donnés"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_291
+msgid ""
+"Dépréciations des immobilisations corporelles (même ventilation que celle du "
+"compte 21)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6954
+msgid "Impôts dus à l'étranger"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6815
+msgid "Dotations aux provisions pour risques et charges d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6335
+msgid ""
+"Versements libératoires ouvrant droit à l'exonération de la taxe "
+"d'apprentissage"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4762
+msgid "Augmentation des dettes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable
+msgid "Payable"
+msgstr "Borç (Ödenmesi Gereken)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2905
+msgid "Marques, procédés, droits et valeurs similaires"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_504
+msgid "Autres titres conférant un droit de propriété"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_393
+msgid "Provisions pour dépréciation des en-cours de production de biens"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4458
+msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires à régulariser ou en attente"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445712
+msgid "TVA collectée 5,5%"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16884
+msgid "Sur emprunts auprès des établissements de crédit"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_167
+msgid "Emprunts et dettes assortis de conditions particulières"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2186
+msgid "Emballages récupérables"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_508
+msgid "Autres valeurs mobilières de placement et autres créances assimilées"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1687
+msgid "Autres dettes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7098
+msgid "- sur produits des activités annexes"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_215
+msgid "Installations techniques matériels et outillages industriels"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6358
+msgid "Autres droits"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1041
+msgid "Primes d'émission"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6816
+msgid ""
+"Dotations pour dépréciations des immobilisations incorporelles et corporelles"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_611
+msgid "Sous-traitance générale"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_267
+msgid "Créances rattachées à des participations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66117
+msgid "Intérêts des dettes rattachées à des participations"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3931
+msgid "Produits en cours (même ventilation que celle du compte 331)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_809
+msgid "Contrepartie des engagements"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44587
+msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires sur factures à établir"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5121
+msgid "Comptes en monnaie nationale"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_801
+msgid "Engagements donnés par l'entité"
+msgstr ""