[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / mk.po
index de3f8da..c1e3504 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-25 07:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,nbr:0
 msgid "# Nbr Timesheet"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,nbr:0
 msgid "# Nbr Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "# Број на распоред"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0
 msgid "# Total Attendance"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0
 msgid "# Total Attendance"
-msgstr ""
+msgstr "# Вкупно присутност"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_diff:0
 msgid "# Total Diff"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_diff:0
 msgid "# Total Diff"
-msgstr ""
+msgstr "# Вкупно разлика"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0
 msgid "# Total Timesheet"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0
 msgid "# Total Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "# Вкупно распоред"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
@@ -205,13 +205,13 @@ msgstr "Потврдени временски таблици"
 #: field:hr.timesheet.current.open,create_uid:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_uid:0
 msgid "Created by"
 #: field:hr.timesheet.current.open,create_uid:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано од"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.current.open,create_date:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_date:0
 msgid "Created on"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.current.open,create_date:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано на"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Датум од"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,date_to:0
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,date_to:0
@@ -298,6 +298,8 @@ msgstr "Вработени"
 #, python-format
 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
 msgstr ""
+"Грешка ! Најавувањето (Одјавувањето) мора да следи после Одјавувањето "
+"(Најавувањето)"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66
@@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Грешка!"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets
 msgid "External Timesheet"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets
 msgid "External Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Надворешен распоред"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
@@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "Пратители"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
 msgid "Group By"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Групирање според"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Часови"
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,id:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,id:0
 msgid "ID"
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,id:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
@@ -380,6 +382,7 @@ msgid ""
 "In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a "
 "user."
 msgstr ""
 "In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a "
 "user."
 msgstr ""
+"За да креирате распоред за овој вработен мора до го/ја поврзете со корисник."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
@@ -404,7 +407,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets
 msgid "Internal Timesheet"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets
 msgid "Internal Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Интерен распоред"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256
@@ -416,7 +419,7 @@ msgstr "Погрешна операција!"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
 msgid "Invoice rate"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
 msgid "Invoice rate"
-msgstr ""
+msgstr "Стапка на фактура"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
@@ -431,19 +434,19 @@ msgstr "Ќе ја отвори вашата тековна временска т
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Датум на последна порака"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.current.open,write_uid:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.current.open,write_uid:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање од"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.current.open,write_date:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.current.open,write_date:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање на"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
@@ -778,7 +781,7 @@ msgstr "Чекам одобрение"
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100
 #, python-format
 msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "Предупредување !"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131
@@ -789,12 +792,12 @@ msgstr "Предупредување!"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
 msgid "Website Messages"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
 msgid "Website Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Пораки на веб сајт"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
 msgid "Website communication history"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
 msgid "Website communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Историја на веб комуникација"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
@@ -814,6 +817,8 @@ msgstr "Недела "
 msgid ""
 "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates."
 msgstr ""
+"Не можете да внесете датум на присуство кој е надвор од  датумите на "
+"распоредот."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
@@ -822,6 +827,8 @@ msgid ""
 "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager "
 "to reset it before adding attendance."
 msgstr ""
 "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager "
 "to reset it before adding attendance."
 msgstr ""
+"Не можете да внесете присуство во поднесен распоред. Замолете го "
+"раководителот да го ресетира пред да додадете присуство."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258