Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / mk.po
index f6ad95a..a8cd7f4 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-04 07:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Примени Дупла Валидација"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
 msgid "Appraisal Analysis"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
 msgid "Appraisal Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализа на проценка"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Потврдено"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
 msgid "Created by"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано од"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,create_date:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,create_date:0
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
 msgid "Created on"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Креирано на"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Тековен Тип на Отсуство"
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,department_id:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,department_id:0
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Од датум"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Group By"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Групирање според"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
 msgid "ID"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,message_unread:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,message_unread:0
@@ -419,6 +419,9 @@ msgid ""
 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
 msgstr ""
 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
 msgstr ""
+"Ако го изберете ова поле, системот ќе им дозволи на вработените да земат "
+"повеќе одсуства од достапните за овој тип и нема да ги земе во предвид за "
+"дефинирање на \"Останати регуларни одсуства\" на формуларот на вработениот."
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
@@ -433,7 +436,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Датум на последна порака"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,write_uid:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,write_uid:0
@@ -441,7 +444,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање од"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,write_date:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,write_date:0
@@ -449,7 +452,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Последно ажурирање на"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "Отсуства по Тип"
 #. module: hr_holidays
 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
 msgid "Legal Leaves 2014"
 #. module: hr_holidays
 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
 msgid "Legal Leaves 2014"
-msgstr ""
+msgstr "Регуларни одсуства 2014"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -638,6 +641,8 @@ msgstr "Максимален број на дозволени отсуства -
 msgid ""
 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
 msgstr ""
+"Максимално дозволени одсуства - Одсуства што се искористени - Одсуства кои "
+"чекаат одобрување"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
@@ -683,12 +688,12 @@ msgstr "Отсуства во моето одделение"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Leave Requests"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Leave Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Мои барања за одсуство"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Requests"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Мои барања"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
@@ -708,6 +713,8 @@ msgid ""
 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
 "type in the calendar."
 msgstr ""
 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
 "type in the calendar."
 msgstr ""
+"Кога отсуството ќе биде валидирано, Odoo ќе креира соодветен состанок за "
+"овој тип во календарот."
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,parent_id:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,parent_id:0
@@ -785,7 +792,7 @@ msgstr "Барањето е одобрено, се чека секундарно
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
 msgid "Request confirmed and waiting approval"
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
 msgid "Request confirmed and waiting approval"
-msgstr ""
+msgstr "Барањето е потврдено и чека одобрување"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
@@ -801,7 +808,7 @@ msgstr "Барања за одобрување"
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
 msgid "Reset to Draft"
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
 msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Ресетирај до нацрт"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@@ -837,7 +844,7 @@ msgstr "Почетен датум"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Start Month"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Start Month"
-msgstr ""
+msgstr "Почетен месец"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,state:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,state:0
@@ -865,6 +872,8 @@ msgid ""
 "The employee or employee category of this request is missing. Please make "
 "sure that your user login is linked to an employee."
 msgstr ""
 "The employee or employee category of this request is missing. Please make "
 "sure that your user login is linked to an employee."
 msgstr ""
+"Вработениот или категорија на вработен недостасува. Ве молиме осигурете се "
+"дека вашето корисничко име е поврзано со вработен."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:502
@@ -887,7 +896,7 @@ msgstr "Бројот на денови мора да биде поголем о
 #. module: hr_holidays
 #: constraint:hr.holidays:0
 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
 #. module: hr_holidays
 #: constraint:hr.holidays:0
 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
-msgstr ""
+msgstr "Бројот на останати одсуства не е доволен за овој тип на одсуство"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
@@ -896,6 +905,8 @@ msgid ""
 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
 "Please verify also the leaves waiting for validation."
 msgstr ""
 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
 "Please verify also the leaves waiting for validation."
 msgstr ""
+"Бројот на останати одсуства не е доволен за овој тип на одсуство.\n"
+"Ве молиме исто така проверете ги и одсуствата што чекаат валидација."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
@@ -1076,7 +1087,7 @@ msgstr "Предупредување!"
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
 msgid "Wheat"
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
 msgid "Wheat"
-msgstr ""
+msgstr "Жито"
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,double_validation:0
@@ -1116,6 +1127,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
 msgstr ""
+"Не можете да поставите барање за одсуство како '%s'. Контактирајте менаџер "
+"од човечки ресурси."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
@@ -1147,4 +1160,4 @@ msgstr "до"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,can_reset:0
 msgid "unknown"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,can_reset:0
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "непознато"