Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / hr_holidays / i18n / hu.po
index 799e444..0afb7d3 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 07:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
@@ -31,14 +31,14 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 "            "
 msgstr ""
 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"               Kattintson ój szabadságigény létrehozásához.\n"
+"               Kattintson új távollét igény létrehozásához.\n"
 "              </p><p>\n"
 "              </p><p>\n"
-"                Miután rögzítette a szabadság igénytét, az el lesz küldve\n"
+"                Miután rögzítette a távollét igénytét, azt elküldi \n"
 "                a vezetőséghez jóváhagyásra. Győződjön meg, hogy a megfelelő "
 "\n"
 "                a vezetőséghez jóváhagyásra. Győződjön meg, hogy a megfelelő "
 "\n"
-"                típusú szabadságot (felépülés, törvényes szabadságok, "
+"                típusú távollétet (felépülés, törvényes szabadságok, "
 "betegségek) és a pontos\n"
 "betegségek) és a pontos\n"
-"                a szabadságnak megfelelő szabad napok számát adja meg.\n"
+"                a távollétnek megfelelő szabad napok számát adja meg.\n"
 "              </p>\n"
 "            "
 
 "              </p>\n"
 "            "
 
@@ -52,6 +52,13 @@ msgid ""
 "             </p>\n"
 "           "
 msgstr ""
 "             </p>\n"
 "           "
 msgstr ""
+"<p>\n"
+"               Lehetősége van a még meglévő törvényes távollétek "
+"munkavállalókhoz történő hozzárendelésére, Odoo rendszer\n"
+"               automatikusan létrehozza és érvényesíti az igények "
+"kiosztását.\n"
+"             </p>\n"
+"           "
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,active:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,active:0
@@ -67,7 +74,7 @@ msgstr "Egy ok ozzáadása..."
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
 msgid "Allocate Leaves for Employees"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
 msgid "Allocate Leaves for Employees"
-msgstr "Alkalmazottak kiosztott szabadságai"
+msgstr "Alkalmazottak kiosztott távollétei"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
@@ -127,7 +134,7 @@ msgstr "Dupla érvényesítés alkalmazása"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
 msgid "Appraisal Analysis"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
 msgid "Appraisal Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés elemzés"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
@@ -147,7 +154,7 @@ msgstr "Elfogadva"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
 msgid "Assign Leaves"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
 msgid "Assign Leaves"
-msgstr "Kiosztott szabadságok"
+msgstr "Kiosztott távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -218,7 +225,7 @@ msgid ""
 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
 "available for someone"
 msgstr ""
 "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
 "available for someone"
 msgstr ""
-"Válassza a 'Szabadság igény' ha valaki ki akar venni szabadnapot. \n"
+"Válassza a 'Távollét igény' ha valaki ki akar venni szabadnapot. \n"
 "Válassza 'Kiosztási igény' ha a valaki számára még elérhető szabadság napok "
 "számát növelni szeretné"
 
 "Válassza 'Kiosztási igény' ha a valaki számára még elérhető szabadság napok "
 "számát növelni szeretné"
 
@@ -254,7 +261,7 @@ msgstr "Megerősítve"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
 msgid "Created by"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Készítette"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,create_date:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,create_date:0
@@ -262,12 +269,12 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
 msgid "Created on"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
 msgid "Current Leave Status"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.employee,current_leave_state:0
 msgid "Current Leave Status"
-msgstr "Jelenlegi helyzete a szabadságoknak"
+msgstr "Jelenlegi helyzete a távolléteknek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.employee,current_leave_id:0
@@ -277,7 +284,7 @@ msgstr "Aktuális távollét tipusa"
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma."
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,department_id:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,department_id:0
@@ -368,12 +375,12 @@ msgstr "Kezdő dátum"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Group By"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítás"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
 msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
-msgstr "Emberi erőforrás HR szabadság osztályonkénti összegző jeletés"
+msgstr "Emberi erőforrás HR távollét osztályonkénti összegző jelentés"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
@@ -396,7 +403,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
 msgid "ID"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító ID"
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,message_unread:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,message_unread:0
@@ -409,7 +416,7 @@ msgid ""
 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
 "type without removing it."
 msgstr ""
 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
 "type without removing it."
 msgstr ""
-"Ha az aktív mező hamisra állított, lehetővé teszi a szabadság típusok "
+"Ha az aktív mező hamisra állított, lehetővé teszi a távollét típusok "
 "eltüntetését azok eltávolítása nélkül."
 
 #. module: hr_holidays
 "eltüntetését azok eltávolítása nélkül."
 
 #. module: hr_holidays
@@ -419,6 +426,10 @@ msgid ""
 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
 msgstr ""
 "leaves than the available ones for this type and will not take them into "
 "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
 msgstr ""
+"Ha bejelöli ezt a jelölő négyzetet, a rendszer lehetővé teszi a "
+"munkavállalók részére, hogy több távollétet vegyenek igénybe, mint amennyi "
+"elérhető ebből a típusból részükre és nem fogja figyelembe venni a  \"Még "
+"elérhető törvényes távollétek\" meghatározásában a munkavállaló űrlapján."
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,message_is_follower:0
@@ -433,7 +444,7 @@ msgstr "Elefántcsontszín"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó üzenet időpontja"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,write_uid:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,write_uid:0
@@ -441,7 +452,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve, által"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,write_date:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,write_date:0
@@ -449,7 +460,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -459,17 +470,17 @@ msgstr "Levendula"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
 msgid "Leave"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
 msgid "Leave"
-msgstr "Szabadság"
+msgstr "Távollét"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
 msgid "Leave Detail"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
 msgid "Leave Detail"
-msgstr "Szabadság részletei"
+msgstr "Távollét részletei"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
 msgid "Leave Meetings"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
 msgid "Leave Meetings"
-msgstr "Szabadság értekezlet"
+msgstr "Távollét értekezletek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:373
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:373
@@ -481,17 +492,17 @@ msgstr "Szabadság értekezlet"
 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
 #, python-format
 msgid "Leave Request"
 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
 #, python-format
 msgid "Leave Request"
-msgstr "Szabadságolási kérelem"
+msgstr "Távolléti kérelem"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
 msgid "Leave Requests"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
 msgid "Leave Requests"
-msgstr "Szabadságolási kérelmek"
+msgstr "Távolléti kérelmek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
 msgid "Leave Requests to Approve"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
 msgid "Leave Requests to Approve"
-msgstr "Elfogadásra váró kérelmek"
+msgstr "Elfogadásra váró távolléti kérelmek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
@@ -505,14 +516,14 @@ msgstr "Elfogadásra váró kérelmek"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
 msgid "Leave Type"
 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
 msgid "Leave Type"
-msgstr "Szabadság típusa"
+msgstr "Távollét típusa"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
 msgid "Leave Types"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
 msgid "Leave Types"
-msgstr "Szabadság típusok"
+msgstr "Távollétek típusai"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
@@ -520,23 +531,23 @@ msgstr "Szabadság típusok"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
 msgid "Leaves"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
 msgid "Leaves"
-msgstr "Szabadságok"
+msgstr "Távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
 msgid "Leaves Already Taken"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
 msgid "Leaves Already Taken"
-msgstr "Már kivett szabadságok"
+msgstr "Már kivett távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
 msgid "Leaves Analysis"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
 msgid "Leaves Analysis"
-msgstr "Szabadságok elemzése"
+msgstr "Távollétek elemzése"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
 msgid "Leaves Management"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
 msgid "Leaves Management"
-msgstr "Szabadságok irányítása"
+msgstr "Távollétek irányítása"
 
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
@@ -548,30 +559,30 @@ msgstr "Szabadságok irányítása"
 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
 msgid "Leaves Summary"
 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
 msgid "Leaves Summary"
-msgstr "Szabadságok összegzése"
+msgstr "Távollétek összegzése"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
 msgid "Leaves Types"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
 msgid "Leaves Types"
-msgstr "Szabadságok típusai"
+msgstr "Távollétek típusai"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
 msgid "Leaves by Department"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
 msgid "Leaves by Department"
-msgstr "Szabadságok osztályonként"
+msgstr "Távollétek osztályonként"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
 msgid "Leaves by Type"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
 #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
 msgid "Leaves by Type"
-msgstr "Szabadságok típusonként"
+msgstr "Távollétek típusonként"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
 msgid "Legal Leaves 2014"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
 msgid "Legal Leaves 2014"
-msgstr ""
+msgstr "Törvényes távollétek 2014"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -631,13 +642,15 @@ msgstr "Maximum engedélyezett"
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
-msgstr "Maximum szabadság engedélyezve - Szabadság már kivett"
+msgstr "Maximum távollétek engedélyezve - Már kivett távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
 msgid ""
 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
 msgid ""
 "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
 msgstr ""
+"Maximum megengedett távollétek - Már kivett távollétek - Elfogadásra váró "
+"távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,meeting_id:0
@@ -678,17 +691,17 @@ msgstr "Hó"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Department Leaves"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Department Leaves"
-msgstr "Szabadságok az osztályomon"
+msgstr "Már kivett távollétek az osztályomon"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Leave Requests"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Leave Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Távollét igényléseim"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Requests"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Igényléseim"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
@@ -708,6 +721,8 @@ msgid ""
 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
 "type in the calendar."
 msgstr ""
 "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
 "type in the calendar."
 msgstr ""
+"Ha egy távollét el lett fogadva, Odoo rendszer létrehoz egy ide vonatkozó "
+"találkozó típust a naptárban."
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,parent_id:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,parent_id:0
@@ -753,18 +768,18 @@ msgstr "Hátralévő napok"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
 msgid "Remaining Leaves"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
 msgid "Remaining Leaves"
-msgstr "Hátralévő szabadságok"
+msgstr "Még megmaradt távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
 msgid "Remaining Legal Leaves"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0
 msgid "Remaining Legal Leaves"
-msgstr "Törvényes szabadságból még megmaradt"
+msgstr "Még megmaradt törvényes távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
 msgid "Remaining leaves"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
 msgid "Remaining leaves"
-msgstr "Hátralévő szabadságok"
+msgstr "Még megmaradt távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,type:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,type:0
@@ -785,7 +800,7 @@ msgstr "Igénylés elfogadva, második érvényesítésre vár."
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
 msgid "Request confirmed and waiting approval"
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
 msgid "Request confirmed and waiting approval"
-msgstr ""
+msgstr "Igénylés visszaigazolva és elfogadásra vár"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
@@ -801,17 +816,17 @@ msgstr "Elfogadásra váró igények"
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
 msgid "Reset to Draft"
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
 msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás tervezet állapotba"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Search Leave"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Search Leave"
-msgstr "Szabadság keresése"
+msgstr "Távollétek keresése"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
 msgid "Search Leave Type"
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
 msgid "Search Leave Type"
-msgstr "Szabadságtípusok keresése"
+msgstr "Távollét típusok keresése"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,manager_id2:0
@@ -822,7 +837,7 @@ msgstr "Második jóváhagyás"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
 msgid "Select Leave Type"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
 msgid "Select Leave Type"
-msgstr "Szabadság típus választás"
+msgstr "Távollétek típus választás"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
@@ -837,7 +852,7 @@ msgstr "Kezdő dátum"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Start Month"
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Start Month"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdő hónap"
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,state:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,state:0
@@ -880,15 +895,15 @@ msgid ""
 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
 msgstr ""
 "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
 "the employees if the configuration does not allow to use this field."
 msgstr ""
-"A 'Törvényes szabadságból megmaradt' mező alatti tulajdonság csak akkor "
-"használható ha csak egy szabadság típus van, és azon  az 'Engedélyezze az "
+"A 'Törvényes távollétből megmaradt' mező alatti tulajdonság csak akkor "
+"használható ha csak egy távollét típus van, és azon  az 'Engedélyezze az "
 "érték hatástalanítását' lehetőség nincs bejelölve. (%s Talált). Egyébként, a "
 "érték hatástalanítását' lehetőség nincs bejelölve. (%s Talált). Egyébként, a "
-"frissítés félreérthető  mivel nem tudjuk eldönteni melyik szabadság típuson "
+"frissítés félreérthető  mivel nem tudjuk eldönteni melyik távollét típuson "
 "kell a frissítést végrehajtani. \n"
 "kell a frissítést végrehajtani. \n"
-"Lehet hogy a klasszikus menüt használná 'Szabadság igénylések' és 'Kiosztási "
+"Lehet hogy a klasszikus menüt használná 'Távollét igénylések' és 'Kiosztási "
 "igénylések' ami a 'Emberi erőforrások \\ Szabadságok' alatt található és "
 "igénylések' ami a 'Emberi erőforrások \\ Szabadságok' alatt található és "
-"kezelhetők az alkalmazottak szabadság napjai, ha a beállítás nem engedi "
-"ennek a mezőnek a használatát."
+"kezelhetők az alkalmazottak távollét napjai, ha a beállítás nem engedi ennek "
+"a mezőnek a használatát."
 
 #. module: hr_holidays
 #: sql_constraint:hr.holidays:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: sql_constraint:hr.holidays:0
@@ -899,6 +914,7 @@ msgstr "A napok számának nagyobbnak kell lennie mint 0."
 #: constraint:hr.holidays:0
 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
 msgstr ""
 #: constraint:hr.holidays:0
 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
 msgstr ""
+"A még megmaradt távolléti napok száma nem elegendő ehhez a távollét típushoz"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
@@ -907,6 +923,9 @@ msgid ""
 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
 "Please verify also the leaves waiting for validation."
 msgstr ""
 "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
 "Please verify also the leaves waiting for validation."
 msgstr ""
+"A még megmaradt távolléti napok száma nem elegendő ehhez a távollét "
+"típushoz\n"
+"Kérem ellenőrizze a még elfogadásra váró távolléteket is."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285
@@ -940,8 +959,8 @@ msgstr ""
 #: help:hr.holidays,manager_id:0
 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
 msgstr ""
 #: help:hr.holidays,manager_id:0
 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
 msgstr ""
-"Ez a terület automatikusan ki lesz töltve a szabadságot jóváhagyó "
-"felhasználó által"
+"Ez a terület automatikusan ki lesz töltve a távollét jóváhagyó felhasználó "
+"által"
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays,manager_id2:0
@@ -950,7 +969,7 @@ msgid ""
 "second level (If Leave type need second validation)"
 msgstr ""
 "Ez a terület automatikusan kitöltött a második szinten jóváhagyó felhasználó "
 "second level (If Leave type need second validation)"
 msgstr ""
 "Ez a terület automatikusan kitöltött a második szinten jóváhagyó felhasználó "
-"által (Ha a szabadság típus második jóváhagyást is igényel)"
+"által (Ha a távollét típus második jóváhagyást is igényel)"
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,color_name:0
@@ -958,8 +977,8 @@ msgid ""
 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
 "by Department."
 msgstr ""
 "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
 "by Department."
 msgstr ""
-"Ez a szín lesz használva a szabadság összagzésénél ami a Jelentés\\"
-"Osztályonkénti szabadságoknál lesz használva."
+"Ezt a színt használja a távollét összegzésénél az osztályonkénti "
+"Jelentéshez\\Távollétekhez."
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
@@ -1010,9 +1029,9 @@ msgid ""
 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
 "without overriding limit."
 msgstr ""
 "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
 "without overriding limit."
 msgstr ""
-"Az ehhez az alkalmazotthoz tartozó törvényes szabadságok összértéke, "
-"változtassa meg ezt az értéket kihelyezés/szabadság igény létrehozásához. Az "
-"összérték az összes szabadság típus alapján a határérték túllépése nélkül."
+"Az ehhez az alkalmazotthoz kiadott törvényes távollétek összértéke; "
+"változtassa meg ezt az értéket kiadás/távollét igény létrehozásához. Az "
+"összérték az összes távollét típus alapján a határérték túllépése nélkül."
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@@ -1058,7 +1077,7 @@ msgstr "Lila"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
 msgid "Virtual Remaining Leaves"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
 msgid "Virtual Remaining Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuális még megmaradt távollétek"
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: selection:hr.employee,current_leave_state:0
@@ -1093,8 +1112,8 @@ msgid ""
 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
 "validation to be approved."
 msgstr ""
 "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
 "validation to be approved."
 msgstr ""
-"Ha ki van választva, akkor ez a típusú Kihelyezés/Szabadság igényt két "
-"jóváhagyással kell elfogadni."
+"Ha kiválasztott, akkor a Kiadás/Távollét igényt két jóváhagyással kell "
+"elfogadni."
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 
 #. module: hr_holidays
 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@@ -1104,19 +1123,19 @@ msgstr "Év"
 #. module: hr_holidays
 #: constraint:hr.holidays:0
 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
 #. module: hr_holidays
 #: constraint:hr.holidays:0
 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
-msgstr "Nem lehet 2 átfedésbe került napokon kivett szabadsága!"
+msgstr "Nem lehet 2 átfedésbe került napokon kivett távolléte!"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
 #, python-format
 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274
 #, python-format
 msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
-msgstr "Nem törölhet olyan szabadságot ami %s állapotú."
+msgstr "Nem törölhet olyan távollétet ami %s állapotú."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
 #, python-format
 msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:509
 #, python-format
 msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudja az érvényesített kiosztási kérelmeket csökkenteni"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:329
@@ -1125,6 +1144,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
 msgstr ""
+"Nem állíthat be távollét igényt mint '%s'. Lépjen kapcsolatba az emberi "
+"erőforrás igazgatóval."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
@@ -1141,7 +1162,7 @@ msgstr "napok"
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
 msgid "leaves."
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
 msgid "leaves."
-msgstr "szabadságok."
+msgstr "távollétek."
 
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
 
 #. module: hr_holidays
 #: xsl:holidays.summary:0
@@ -1156,4 +1177,4 @@ msgstr "ig"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,can_reset:0
 msgid "unknown"
 #. module: hr_holidays
 #: field:hr.holidays,can_reset:0
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ismeretlen"