Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / google_calendar / i18n / it.po
index 1b1567d..2a3ae62 100644 (file)
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-03 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 11:59+0000\n"
 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-04 06:49+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-17 06:27+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "\"/google_account/authentication\""
 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "\"/google_account/authentication\""
-msgstr ""
+msgstr "\"/google_account/authentication\""
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "\"API Calendario\""
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "\"Consent Screen\""
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "\"Consent Screen\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Consent Screen\""
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
@@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "\"Crea progetto\""
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "\"Redirect RI\""
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "\"Redirect RI\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Redirect RI\""
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "'Create Client ID'"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "'Create Client ID'"
-msgstr ""
+msgstr "'Create Client ID'"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "'Create New Client ID'"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "'Create New Client ID'"
-msgstr ""
+msgstr "'Create New Client ID'"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
@@ -60,17 +60,17 @@ msgstr "'Credenziali'"
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "'Web Application'"
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "'Web Application'"
-msgstr ""
+msgstr "'Web Application'"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "(from menu APIs and auth) and click on button"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "(from menu APIs and auth) and click on button"
-msgstr ""
+msgstr "(dal menu \"APIs e auth\") e fai click sul bottone"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid ") that you need to insert in the 2 fields below !"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid ") that you need to insert in the 2 fields below !"
-msgstr ""
+msgstr ") che devi inserire nei due campi sottostanti"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.action_config_settings_google_calendar
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.action_config_settings_google_calendar
@@ -90,6 +90,8 @@ msgid ""
 "All events have been disconnected from your previous account. You can now "
 "restart the synchronization"
 msgstr ""
 "All events have been disconnected from your previous account. You can now "
 "restart the synchronization"
 msgstr ""
+"Tutti gli eventi sono stati scollegati dal tuo account precedente. Puoi ora "
+"sincronizzare il calendario."
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
@@ -99,6 +101,8 @@ msgid ""
 "An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
 "use it!"
 msgstr ""
 "An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
 "use it!"
 msgstr ""
+"Un amministratore di sistema deve configurare la sincronizzazione con "
+"Google, prima di poterla usare!"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
@@ -108,11 +112,13 @@ msgid ""
 "An error occured while disconnecting events from your previous account. "
 "Please retry or contact your administrator."
 msgstr ""
 "An error occured while disconnecting events from your previous account. "
 "Please retry or contact your administrator."
 msgstr ""
+"Si è verificato un errore scollegando gli eventi dal tuo account precedente. "
+"Riprova o contatta il tuo amministratore di sistema."
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
 msgid "Attendee information"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
 msgid "Attendee information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni partecipante"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:res.users:google_calendar.view_users_form
 
 #. module: google_calendar
 #: view:res.users:google_calendar.view_users_form
@@ -132,77 +138,78 @@ msgstr "Click su"
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Client ID"
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Client ID"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Client Secret"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Client Secret"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:base.config.settings,cal_client_id:0
 msgid "Client_id"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:base.config.settings,cal_client_id:0
 msgid "Client_id"
-msgstr ""
+msgstr "Client_id"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:base.config.settings,cal_client_secret:0
 msgid "Client_key"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:base.config.settings,cal_client_secret:0
 msgid "Client_key"
-msgstr ""
+msgstr "Client_key"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Connect on your google account and go to"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Connect on your google account and go to"
-msgstr ""
+msgstr "Connettiti al tuo account google e visita"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:47
 #, python-format
 msgid "Do you want to do this now?"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:47
 #, python-format
 msgid "Do you want to do this now?"
-msgstr ""
+msgstr "Vai farlo ora?"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
 msgid "Event"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Evento"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid ""
 "Fill in the Name of application and check that the platform is well on"
 msgstr ""
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid ""
 "Fill in the Name of application and check that the platform is well on"
 msgstr ""
+"Completa il nome dell'applicazione e controlla the il campo \"platform\" sia"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
 #, python-format
 msgid "Google"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
 #, python-format
 msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:calendar.attendee,google_internal_event_id:0
 msgid "Google Calendar Event Id"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:calendar.attendee,google_internal_event_id:0
 msgid "Google Calendar Event Id"
-msgstr ""
+msgstr "Google Calendar ID Evento"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Google Client ID"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Google Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Client ID"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Google Client Secret"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Google Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Google Client Secret"
 
 #. module: google_calendar
 #: sql_constraint:calendar.attendee:0
 msgid "Google ID should be unique!"
 
 #. module: google_calendar
 #: sql_constraint:calendar.attendee:0
 msgid "Google ID should be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Il Google ID dovrebbe essere univoco!"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:google.calendar,id:0
 msgid "ID"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:google.calendar,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
@@ -212,11 +219,13 @@ msgid ""
 "In order to do this, you first need to disconnect all existing events from "
 "the old account."
 msgstr ""
 "In order to do this, you first need to disconnect all existing events from "
 "the old account."
 msgstr ""
+"Per farlo, gli eventi esistenti devono prima essere scollegati dal vecchio "
+"account."
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "In the menu on left side, select the sub menu"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "In the menu on left side, select the sub menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nel menu a sinistra, selezionare il sottomenù"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
@@ -224,6 +233,8 @@ msgid ""
 "In the menu on left side, select the sub menu APIs (from menu APIs and auth) "
 "and activate"
 msgstr ""
 "In the menu on left side, select the sub menu APIs (from menu APIs and auth) "
 "and activate"
 msgstr ""
+"Nel menu a sinistra, selezionare il sottomenù APIs (dal menu \"APIs and "
+"auth\") e attivare"
 
 #. module: google_calendar
 #: help:res.users,google_calendar_cal_id:0
 
 #. module: google_calendar
 #: help:res.users,google_calendar_cal_id:0
@@ -231,31 +242,34 @@ msgid ""
 "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
 "links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
 msgstr ""
 "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
 "links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
 msgstr ""
+"Ultimo ID calendario che è stato sincronizzato. Se è cambiato verranno "
+"rimossi tutti i collegamenti tra l'ID google e l'ID del calendario interno "
+"in ODOO"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:res.users,google_calendar_last_sync_date:0
 msgid "Last synchro date"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:res.users,google_calendar_last_sync_date:0
 msgid "Last synchro date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di ultima sincronizzazione"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:calendar.attendee,oe_synchro_date:0
 msgid "Odoo Synchro Date"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:calendar.attendee,oe_synchro_date:0
 msgid "Odoo Synchro Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data sincro ODOO"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:calendar.event,oe_update_date:0
 msgid "Odoo Update Date"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:calendar.event,oe_update_date:0
 msgid "Odoo Update Date"
-msgstr ""
+msgstr "ODOO data aggiornamento"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Once done, you will have the both informations ("
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Once done, you will have the both informations ("
-msgstr ""
+msgstr "Una volta fatto, avrai entrambe le informazioni ("
 
 #. module: google_calendar
 #: field:res.users,google_calendar_rtoken:0
 msgid "Refresh Token"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:res.users,google_calendar_rtoken:0
 msgid "Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna token"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
@@ -263,24 +277,26 @@ msgid ""
 "Remark : You can, if you want, personalize the consent screen that your "
 "users will see by clicking on"
 msgstr ""
 "Remark : You can, if you want, personalize the consent screen that your "
 "users will see by clicking on"
 msgstr ""
+"Ricorda: se vuoi puoi personalizzare, la schermata di consenso che gli "
+"utenti visualizzeranno cliccando su"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Return at Top"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "Return at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Torna all'inizio"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:base.config.settings,google_cal_sync:0
 msgid ""
 "Show tutorial to know how to get my 'Client ID' and my 'Client Secret'"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:base.config.settings,google_cal_sync:0
 msgid ""
 "Show tutorial to know how to get my 'Client ID' and my 'Client Secret'"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il tutorial su come ottenere 'Client ID' e  'Client Secret'"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
 #, python-format
 msgid "Sync with"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
 #, python-format
 msgid "Sync with"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza con"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
@@ -290,6 +306,8 @@ msgid ""
 "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
 "you want to do it now?"
 msgstr ""
 "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
 "you want to do it now?"
 msgstr ""
+"La sincronizzazione con Google deve essere configurata prima di essere "
+"usata, vuoi configurarla ora?"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
@@ -299,6 +317,8 @@ msgid ""
 "The account you are trying to synchronize (%s) is not the same as the last "
 "one used (%s)!"
 msgstr ""
 "The account you are trying to synchronize (%s) is not the same as the last "
 "one used (%s)!"
 msgstr ""
+"L'account che stai cercando di sincronizzare (%s) non è lo stesso utlizzato "
+"l'ultima volta (%s)!"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
@@ -306,36 +326,38 @@ msgid ""
 "To setup the signin process with Google, first you have to perform the "
 "following steps"
 msgstr ""
 "To setup the signin process with Google, first you have to perform the "
 "following steps"
 msgstr ""
+"Per configurare la sincronizzazione tramite Google, devi prima completare "
+"queste operazioni"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:res.users,google_calendar_token_validity:0
 msgid "Token Validity"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:res.users,google_calendar_token_validity:0
 msgid "Token Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validità Token"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:base.config.settings,server_uri:0
 msgid "URI for tuto"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:base.config.settings,server_uri:0
 msgid "URI for tuto"
-msgstr ""
+msgstr "URI per tuto"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:res.users,google_calendar_token:0
 msgid "User token"
 
 #. module: google_calendar
 #: field:res.users,google_calendar_token:0
 msgid "User token"
-msgstr ""
+msgstr "Token utente"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
 msgid "Users"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "When it's done, check that the button of"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "When it's done, check that the button of"
-msgstr ""
+msgstr "Una volta fatto, controlla che il bottone"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "You can now click on"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "You can now click on"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi ora cliccare su"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
@@ -343,6 +365,8 @@ msgid ""
 "You should now configure the allowed pages on which you will be redirected. "
 "To do it, you need to complete the field"
 msgstr ""
 "You should now configure the allowed pages on which you will be redirected. "
 "To do it, you need to complete the field"
 msgstr ""
+"Ora devono essere configurate a cui il Cliend ID puo' fare reindirizzamento. "
+"Per farlo, è necessario completare il campo"
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
 
 #. module: google_calendar
 #. openerp-web
@@ -351,6 +375,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!"
 msgstr ""
+"Sarai reindirizzato su Google per autorizzare l'accesso al tuo calendario!"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
@@ -358,11 +383,13 @@ msgid ""
 "You will need to accept again the \"Google APIs Terms of services\" and "
 "\"Calendar API Terms of service\""
 msgstr ""
 "You will need to accept again the \"Google APIs Terms of services\" and "
 "\"Calendar API Terms of service\""
 msgstr ""
+"Dovrai accettare di nuovo \"Google APIs Terms of services\" e \"Calendar API "
+"Terms of service\""
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "and"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "e"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
@@ -370,28 +397,30 @@ msgid ""
 "and enter a project name and change your id if you want. Don't forget to "
 "accept the Terms of Services"
 msgstr ""
 "and enter a project name and change your id if you want. Don't forget to "
 "accept the Terms of Services"
 msgstr ""
+"e inserisci un nome progetto, cambiando l'id se vuoi. Non dimenticare di "
+"accettare le condizioni d'uso di Google Cloud Platform"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "and set as value  (your own domain followed by"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "and set as value  (your own domain followed by"
-msgstr ""
+msgstr "e imposta il valore (il tuo dominio seguito da)"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "by clicking on button \"OFF\"."
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "by clicking on button \"OFF\"."
-msgstr ""
+msgstr "cliccando sul bottone \"OFF\"."
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "https://cloud.google.com/console"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "https://cloud.google.com/console"
-msgstr ""
+msgstr "https://cloud.google.com/console"
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "in the left menu."
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "in the left menu."
-msgstr ""
+msgstr "nel menu di sinistra."
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "is well in green and with text \"ON\""
 
 #. module: google_calendar
 #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
 msgid "is well in green and with text \"ON\""
-msgstr ""
+msgstr "sia verde e contenente la scritta \"ON\""