+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,audit:0
+msgid ""
+"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
+"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
+msgid "Payment Rate Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,paid:0
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,date:0
+#: field:account.voucher.line,date_original:0
+#: field:sale.receipt.report,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
+msgid "Paid Amount in Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
+msgid "Amount reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,analytic_id:0
+msgid "Write-Off Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+msgid "Pay Directly"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher.line,type:0
+msgid "Dr/Cr"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,pre_line:0
+msgid "Previous Payments ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
+msgid "Journal Vouchers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Compute Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher.line,type:0
+msgid "Credit"
+msgstr "Krediit"
+
+#. module: account_voucher
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:877
+#, python-format
+msgid "Please define a sequence on the journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Open Supplier Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Total Allocation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Group by Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Invoices and outstanding transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
+msgid "Expense Currency Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: sql_constraint:account.invoice:0
+msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,price_total:0
+msgid "Total Without Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Bill Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
+"Voucher. \n"
+"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
+"an voucher number. \n"
+"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
+"generated and voucher entries are created in account "
+"\n"
+"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
+msgid "Accounting Voucher"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,number:0
+msgid "Number"
+msgstr "Number"
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Sales Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Sales Receipt Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
+#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
+msgid "Voucher"
+msgstr "Tähik"
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Voucher Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.statement.from.invoice:0
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
+#: view:account.voucher:0
+#: view:account.voucher.unreconcile:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
+msgid "Pro-forma"
+msgstr "Pro-forma"
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,move_ids:0
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
+msgid "Customer Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.statement.from.invoice:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
+msgid "Import Invoices in Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
+msgid "Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Currency Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,payment_option:0
+msgid ""
+"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
+"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
+"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
+"reconcile it with the payment(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Are you sure to confirm this record ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
+msgid ""
+"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
+"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
+"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Posted Vouchers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,payment_rate:0
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Payment Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher.line,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,journal_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,journal_id:0