# Slovak translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:49+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 msgid "Wiki Template" msgstr "Wiki šablóna" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_wiki_wiki msgid "Wiki Pages" msgstr "Wiki stánky" #. module: wiki #: field:wiki.groups,method:0 msgid "Display Method" msgstr "Spôsob zobrazenia" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,create_uid:0 msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_wiki_page_open #: view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Open Page" msgstr "Otvoriť stránku" #. module: wiki #: field:wiki.groups,menu_id:0 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,section:0 msgid "Section" msgstr "Sekcia" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,toc:0 msgid "Indicates that this pages have a table of contents or not" msgstr "Označuje, že tieto stránky majú alebo nemajú obsah" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_history view:wiki.wiki.history:0 msgid "Wiki History" msgstr "Wiki história" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,minor_edit:0 msgid "Minor edit" msgstr "Drobná úprava" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,text_area:0 msgid "Content" msgstr "Obsah" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,child_ids:0 msgid "Child Pages" msgstr "Podstránky" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Parent Page" msgstr "Nadradená stránka" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,write_uid:0 msgid "Last Contributor" msgstr "Posledný prispievateľ" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" msgstr "Nadradené menu" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "There is no section in this Page" msgstr "" #. module: wiki #: field:wiki.groups,name:0 view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,group_id:0 msgid "Wiki Group" msgstr "Wiki skupina" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,name:0 msgid "Title" msgstr "Názov" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_create_menu msgid "Wizard Create Menu" msgstr "Sprievodca vytvorením ponuky" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,history_id:0 msgid "History Lines" msgstr "Riadky histórie" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Page Content" msgstr "Obsah stránky" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:237 code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Varovanie!" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:237 #, python-format msgid "There are no changes in revisions" msgstr "Nie sú žiadne zmeny v revíziách" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,section:0 msgid "Use page section code like 1.2.1" msgstr "" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_name:0 msgid "Menu Name" msgstr "Názov menu" #. module: wiki #: field:wiki.groups,notes:0 msgid "Description" msgstr "Popis" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,review:0 msgid "Needs Review" msgstr "" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,review:0 msgid "" "Indicates that this page should be reviewed, raising the attention of other " "contributors" msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0 msgid "Menu Information" msgstr "Informácie menu" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history msgid "Page History" msgstr "História stránky" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "Tree" msgstr "Strom" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Page Template" msgstr "Šablóna stránky" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,tags:0 msgid "Keywords" msgstr "Kĺučové slová" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,help:wiki.action_wiki msgid "" "With Wiki Pages you can share ideas and questions with your coworkers. You " "can create a new document that can be linked to one or several applications " "(CRM, Sales, etc.). You can use keywords to ease access to your wiki pages. " "There is a basic wiki editing for text format." msgstr "" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" #. module: wiki #: help:wiki.groups,home:0 msgid "Required to select home page if display method is Home Page" msgstr "" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 msgid "Date" msgstr "Dátum" #. module: wiki #: view:wiki.make.index:0 msgid "Want to create a Index on Selected Pages ? " msgstr "Chcete vytvoriť index na vybrané stránky? " #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff_values #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Difference" msgstr "Rozdiel" #. module: wiki #: field:wiki.groups,page_ids:0 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Group Description" msgstr "Opis skupiny" #. module: wiki #: view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Want to open a wiki page? " msgstr "Chcete otvoriť wiki stránky? " #. module: wiki #: field:wiki.groups,section:0 msgid "Make Section ?" msgstr "Vytvoriť sekciu ?" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,text_area:0 msgid "Text area" msgstr "Oblasť textu" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Meta Information" msgstr "Meta-informácie" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Vytvorené" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" msgstr "Zoznam" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,summary:0 field:wiki.wiki.history,summary:0 msgid "Summary" msgstr "Zhrnutie" #. module: wiki #: field:wiki.groups,create_date:0 msgid "Created Date" msgstr "Dátum vytvorenia" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_history msgid "All Page Histories" msgstr "História všetkých stránok" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki msgid "wiki.wiki" msgstr "wiki.wiki" #. module: wiki #: help:wiki.groups,method:0 msgid "Define the default behaviour of the menu created on this group" msgstr "" #. module: wiki #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wizard_wiki_history_show_diff msgid "wizard.wiki.history.show_diff" msgstr "wizard.wiki.history.show_diff" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,wiki_id:0 msgid "Wiki Id" msgstr "Wiki Id" #. module: wiki #: field:wiki.groups,home:0 selection:wiki.groups,method:0 msgid "Home Page" msgstr "Domovská stránka" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Allows you to link with the other page with in the current topic" msgstr "Umožňuje prepojenie s ostatnými stránkami s aktuálnou témou" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Modification Information" msgstr "Informácie o zmene" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,group_id:0 msgid "Topic, also called Wiki Group" msgstr "Téma, tiež volá Wiki skupiny" #. module: wiki #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_wiki_configuration view:wiki.wiki:0 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,write_date:0 msgid "Modification Date" msgstr "Dátum zmeny" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurácia" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_make_index #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_make_index_values #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_make_index view:wiki.make.index:0 msgid "Create Index" msgstr "Vytvoriť index" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 #, python-format msgid "You need to select minimum 1 or maximum 2 history revision!" msgstr "Musíte vybrať minimálne 1 alebo maximálne 2 revízie histórie!" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Group By..." msgstr "Zoskupiť podľa..." #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_create_menu #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.groups:0 view:wiki.make.index:0 msgid "Create Menu" msgstr "Vytvoriť menu" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,minor_edit:0 msgid "This is a major edit ?" msgstr "Je to veľká úprava?" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups_browse #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_groups #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_wiki_groups view:wiki.groups:0 msgid "Wiki Groups" msgstr "Skupiny Wiki" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Topic" msgstr "Téma" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,write_uid:0 msgid "Modify By" msgstr "Upravil" #. module: wiki #: code:addons/wiki/web/widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 #: field:wiki.wiki,toc:0 #, python-format msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Open Wiki Page" msgstr "Otvorená Wiki stránka" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_page_open msgid "wiz open page" msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0 view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #. module: wiki #: field:wizard.wiki.history.show_diff,file_path:0 msgid "Diff" msgstr "Rozdiel" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Need Review" msgstr "Potrebná kontrola" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_review msgid "Pages Waiting Review" msgstr "Stránky čakajúce na recenziu" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_group_open msgid "Search Page" msgstr "Vyhľadanie stránky" #~ msgid "Child Groups" #~ msgstr "Podskupiny" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Názov objektu musí začínať x_ a nesmie obsahovať žiadne špeciálne znaky!" #~ msgid "Document Management - Wiki" #~ msgstr "Správa dokumentov - Wiki" #~ msgid "Wiki Configuration" #~ msgstr "Wiki konfigurácia" #~ msgid "Create a Menu" #~ msgstr "Vytvoriť menu" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Neplatný názov modelu v definícii akcie." #~ msgid "Differences" #~ msgstr "Rozdiely" #~ msgid "Last Author" #~ msgstr "Posledný autor" #~ msgid "Document Management" #~ msgstr "Správa dokumentov" #~ msgid "Parent Group" #~ msgstr "Rodičovská skupina" #~ msgid "Wiki Differance" #~ msgstr "Rozdiely wiki" #~ msgid "Modifications" #~ msgstr "Zmeny" #~ msgid "History" #~ msgstr "História" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Značky" #~ msgid "Wiki Groups Links" #~ msgstr "Linky Wiki skupín" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neplatné XML pre zobrazenie architektúry!"