# Macedonian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-11 12:59+0000\n" "Last-Translator: Tome Barbov \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-12 07:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "×" msgstr "×" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "(only one answer per question is allowed)" msgstr "(само еден одговор по прашање е дозволен)" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer msgid "- it really helps to select the best questions and answers!" msgstr "- навистина помага ако се изберат најдобрите прашања и одговори!" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer msgid "- no need to answer the same question twice. Also, please" msgstr "" "- нема потреба два пати да одговорите на истото прашање. Исто така, ве молиме" #. module: website_forum #: selection:forum.post.vote,vote:0 msgid "-1" msgstr "-1" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:328 #, python-format msgid "" "

A new answer for %s has been posted. Click here to access the post.

" msgstr "" "

Нов одговор за %s е објавен. Кликнете овде за да пристапите на " "постот.

" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:334 #, python-format msgid "" "

A new question %s has been asked on %s. Click here to access the question.

" msgstr "" "

Ново прашање %s е поставено на %s. Кликнете овде да го видите " "прашањето.

" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.tag msgid "" "A tag is a label that categorizes your question with other,\n" " similar questions. Using the right tags makes it easier for\n" " others to find and answer your question." msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "About This Forum" msgstr "За овој форум" #. module: website_forum #: field:forum.post,active:0 #: selection:forum.post,state:0 msgid "Active" msgstr "Активно" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Activity" msgstr "Активност" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "All" msgstr "Сите" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post msgid "Answer" msgstr "Одговор" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:365 #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_edit #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_edit #, python-format msgid "Answer Edited" msgstr "Одговорот е уреден" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "Answered on" msgstr "Одговорено на" #. module: website_forum #: field:forum.post,child_count:0 #: field:forum.post,child_ids:0 #: view:website:website_forum.display_post #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Answers" msgstr "Одговори" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Ask a Question" msgstr "Поставете прашање" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question msgid "Ask your Question" msgstr "Поставете го вашето прашање" #. module: website_forum #: field:forum.post,create_date:0 #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "Asked on" msgstr "Прашањето е поставено на" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Asked:" msgstr "Прашани:" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search msgid "Author" msgstr "Автор" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_1 msgid "Autobiographer" msgstr "Автобиограф" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Back to" msgstr "Назад кон" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.badge_user msgid "Badge \"" msgstr "Значка \"" #. module: website_forum #: field:res.users,badge_ids:0 #: view:website:website_forum.badge #: view:website:website_forum.header #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Badges" msgstr "Значки" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.badge msgid "" "Besides gaining reputation with your questions and answers,\n" " you receive badges for being especially helpful. Badges\n" " appear on your profile page, and your posts." msgstr "" "Покрај стекнувањето репутација преку вашите прашања и одговори,\n" " добивате и значки ако сте од особена помош. Значките\n" " се појавуваат на вашата профилна страна, и на вашите објави." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Biography" msgstr "Биографија" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_accept:0 msgid "Can Accept" msgstr "Може да прифати" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_answer:0 msgid "Can Answer" msgstr "Може да одговори" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_ask:0 msgid "Can Ask" msgstr "Може да праша" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_close:0 msgid "Can Close" msgstr "Може да затвори" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_comment:0 msgid "Can Comment" msgstr "Може да коментира" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_comment_convert:0 msgid "Can Convert to Comment" msgstr "Може да се конвертира во коментар" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_downvote:0 msgid "Can Downvote" msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_edit:0 msgid "Can Edit" msgstr "Може да се уреди" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_unlink:0 msgid "Can Unlink" msgstr "Може да уредува" #. module: website_forum #: field:forum.post,can_upvote:0 msgid "Can Upvote" msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_badges msgid "Check available badges" msgstr "Провери ги достапните значки" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_chief_commentator msgid "Chief Commentator" msgstr "Главен коментатор" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "City" msgstr "Град" #. module: website_forum #: selection:forum.post,state:0 msgid "Close" msgstr "Затвори" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.close_question msgid "Close question" msgstr "Затвори прашање" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_uid:0 msgid "Closed by" msgstr "Затворено од" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_date:0 msgid "Closed on" msgstr "Затворено на" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post_answer #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "Comment" msgstr "Коментар" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_comment msgid "Comment this post..." msgstr "Коментирај на оваа објава..." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_commentator #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_commentator msgid "Commentator" msgstr "Коментатор" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post_answer msgid "Comments" msgstr "Коментари" #. module: website_forum #: help:forum.post,website_message_ids:0 msgid "Comments on forum post" msgstr "Коментари на оваа објава на форум" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_configure_profile msgid "Complete own biography" msgstr "Комплетирај ја сопствената биографија" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_configure_profile msgid "Completed own biography" msgstr "Комплетирана сопствена биографија" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search #: field:forum.post,content:0 msgid "Content" msgstr "Содржина" #. module: website_forum #: help:forum.post,is_correct:0 msgid "Correct Answer or Answer on this question accepted." msgstr "Точен одговор или одговор прифатен за ова прашање." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Country" msgstr "Земја" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Country..." msgstr "Земја..." #. module: website_forum #: field:forum.post.vote,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "Датум на креирање" #. module: website_forum #: field:forum.forum,create_uid:0 #: field:forum.post,create_uid:0 #: field:forum.post.reason,create_uid:0 #: field:forum.post.vote,create_uid:0 #: field:forum.tag,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Креирано од" #. module: website_forum #: field:forum.forum,create_date:0 #: field:forum.post.reason,create_date:0 #: field:forum.tag,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Креирано на" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_1 msgid "Credible Question" msgstr "Кредибилно прашање" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_critic #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_critic msgid "Critic" msgstr "Критичар" #. module: website_forum #: help:forum.forum,message_last_post:0 #: help:forum.post,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "Датум на испраќање на последната порака" #. module: website_forum #: field:forum.forum,description:0 msgid "Description" msgstr "Опис" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_disciplined #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_disciplined msgid "Disciplined" msgstr "Дисциплиниран" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Edit Profile" msgstr "Уредување профил" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Edit Your Bio" msgstr "Уреди биографија" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "Edit Your Previous Answer" msgstr "Уреди претходен одговор" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post msgid "Edit answer" msgstr "Уреди одговор" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post msgid "Edit question" msgstr "Уреди прашање" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post msgid "Edit your Question" msgstr "Уредете го вашето прашање" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_7 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_editor #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_editor msgid "Editor" msgstr "Уредувач" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Email" msgstr "Е-маил" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_enlightened #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_enlightened msgid "Enlightened" msgstr "Просветлен" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question msgid "Enter your Question" msgstr "Внесете го вашето прашање" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_3 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_famous_question msgid "Famous Question" msgstr "Познато прашање" #. module: website_forum #: field:forum.post,favourite_count:0 msgid "Favorite Count" msgstr "Омилен број" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_5 msgid "Favorite Question" msgstr "Омилено прашање" #. module: website_forum #: field:forum.post,favourite_ids:0 msgid "Favourite" msgstr "Омилени" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_1 msgid "Favourite Question (1)" msgstr "Омилено прашање (1)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_stellar_question_25 msgid "Favourite Question (25)" msgstr "Омилено прашање (25)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_5 msgid "Favourite Question (5)" msgstr "Омилено прашање (5)" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Favourite Questions" msgstr "Омилени прашања" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Filter on" msgstr "Филтрирај на" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Followed" msgstr "Следено" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Followed Questions" msgstr "Следени прашања" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_follower_ids:0 #: field:forum.post,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "Следбеници" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search #: field:forum.post,forum_id:0 #: field:forum.post.vote,forum_id:0 #: field:forum.tag,forum_id:0 #: model:ir.actions.act_url,name:website_forum.action_open_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_website_forum #: model:website.menu,name:website_forum.menu_questions msgid "Forum" msgstr "Форум" #. module: website_forum #: field:gamification.badge,level:0 msgid "Forum Badge Level" msgstr "Ниво на значка на форум" #. module: website_forum #: view:res.users:website_forum.view_users_form_forum msgid "Forum Karma" msgstr "Карма на форум" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post msgid "Forum Post" msgstr "Објава на форум" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_list #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_post msgid "Forum Posts" msgstr "Објави на форум" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_list #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum #: view:website:website.layout msgid "Forums" msgstr "Форуми" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" msgstr "Значка за гамификација" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" msgstr "Предизвик за гамификација" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_3 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_answer msgid "Good Answer" msgstr "Добар одговор" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_answer msgid "Good Answer (6)" msgstr "Добар одговор (6)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_9 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_question msgid "Good Question" msgstr "Добро прашање" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_answer msgid "Great Answer" msgstr "Супер одговор" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_answer msgid "Great Answer (15)" msgstr "Супер одговор (15)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_10 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_question msgid "Great Question" msgstr "Супер прашање" #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search msgid "Group By" msgstr "Групирање според" #. module: website_forum #: field:forum.forum,faq:0 msgid "Guidelines" msgstr "Водич" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_guru msgid "Guru" msgstr "Гуру" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_guru msgid "Guru (15)" msgstr "Гуру (15)" #. module: website_forum #: field:forum.post,uid_has_answered:0 msgid "Has Answered" msgstr "Го одговори" #. module: website_forum #: field:forum.post,has_validated_answer:0 msgid "Has a Validated Answered" msgstr "Валидираше одговор" #. module: website_forum #: model:forum.forum,name:website_forum.forum_help msgid "Help" msgstr "Помош" #. module: website_forum #: help:forum.forum,message_summary:0 #: help:forum.post,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" "Содржи резиме на конверзација (број на пораки, ...). Ова резиме е директно " "во html формат со цел да биде вметнато во kanban преглед." #. module: website_forum #: field:forum.forum,id:0 #: field:forum.post,id:0 #: field:forum.post.reason,id:0 #: field:forum.post.vote,id:0 #: field:forum.tag,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_forum #: help:forum.forum,message_unread:0 #: help:forum.post,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Доколку е означено, новите пораки го бараат вашето вниманите." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.close_question msgid "" "If you close this question, it will be hidden for most users. Only\n" " users having a high karma can see closed questions to moderate\n" " them." msgstr "" "Ако го затворите ова прашање, ќе биде сокриено за повеќето корисници. Само\n" " корисниците со висока карма можат да гледат затворени прашања за " "да\n" " ги уредуваат." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer msgid "If you wanted to comment on the question or answer, just" msgstr "Ако сакавте да коментирате на прашањето или одговорот, само" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_is_follower:0 #: field:forum.post,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "Е следбеник" #. module: website_forum #: field:res.users,karma:0 #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Karma" msgstr "Карма" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_accept:0 msgid "Karma earned for accepting an anwer" msgstr "Добиена карма за прифаќање на одговор" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_downvote:0 msgid "Karma earned for downvoting a question" msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_downvote:0 msgid "Karma earned for downvoting an answer" msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_accepted:0 msgid "Karma earned for having an answer accepted" msgstr "Добиена карма за прифатен ваш одговор" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_flagged:0 msgid "Karma earned for having an answer flagged" msgstr "Добиена карма за означен ваш одговор" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_new:0 msgid "Karma earned for new questions" msgstr "Добиена карма за нови прашања" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_question_upvote:0 msgid "Karma earned for upvoting a question" msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_gen_answer_upvote:0 msgid "Karma earned for upvoting an answer" msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_editor_clickable_link:0 msgid "Karma for clickable links (Editor)" msgstr "Карма за линкови што може да се кликаат (Уредувач)" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_editor_link_files:0 msgid "Karma for linking files (Editor)" msgstr "Карма за поврзување датотеки (Уредувач)" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_answer_accept_own:0 msgid "Karma to accept an answer on its own questions" msgstr "Карма за прифатен одговор на свои прашања" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_answer_accept_all:0 msgid "Karma to accept an answers to all questions" msgstr "Карма за прифатен одговор на сите прашања" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_accept:0 msgid "Karma to accept this answer" msgstr "Карма за прифаќање на овој одговор" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_answer:0 msgid "Karma to answer" msgstr "Карма да одговори" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_answer:0 msgid "Karma to answer a question" msgstr "Карма за одговор на прашање" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_ask:0 msgid "Karma to ask" msgstr "Карма да праша" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_ask:0 msgid "Karma to ask a new question" msgstr "Карма за поставување ново прашање" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_retag:0 msgid "Karma to change question tags" msgstr "Карма за промена на ознаки на прашање" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_close:0 msgid "Karma to close" msgstr "Карма за затварање" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_close_all:0 msgid "Karma to close all posts" msgstr "Карма за затварање на сите објави" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_close_own:0 msgid "Karma to close its own posts" msgstr "Карма за затварање на сопствените објави" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_comment:0 msgid "Karma to comment" msgstr "Карма да коментира" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_all:0 msgid "Karma to comment all posts" msgstr "Карма за коментирање на сите објави" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_own:0 msgid "Karma to comment its own posts" msgstr "Карма за коментирање на сопствените објави" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_convert_all:0 msgid "Karma to convert all answers to answers and vice versa" msgstr "Карма за конверзија на сите одговори во коментари и обратно" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_convert_own:0 msgid "Karma to convert its own answers to comments and vice versa" msgstr "Карма за конверзија на сопствените одговори во коментари и обратно" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_unlink_all:0 msgid "Karma to delete all posts" msgstr "Карма за бришење на сите постови" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_unlink_own:0 msgid "Karma to delete its own posts" msgstr "Карма за бришење на сопствените објави" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_downvote:0 #: field:forum.post,karma_downvote:0 msgid "Karma to downvote" msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_edit:0 msgid "Karma to edit" msgstr "Карма да уреди" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_edit_all:0 msgid "Karma to edit all posts" msgstr "Карма за уредување на сите објави" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_edit_own:0 msgid "Karma to edit its own posts" msgstr "Карма за уредување на сопствените објави" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_flag:0 msgid "Karma to flag a post as offensive" msgstr "Карма за означување на објава како нападна" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_unlink:0 msgid "Karma to unlink" msgstr "Карма за одстранување врска" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_unlink_own:0 msgid "Karma to unlink its own comments" msgstr "Карма за одстранување врска на сопствени коментари" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_comment_unlink_all:0 msgid "Karma to unlinnk all comments" msgstr "Карма за одстранување врска на сите коментари" #. module: website_forum #: field:forum.forum,karma_upvote:0 #: field:forum.post,karma_upvote:0 msgid "Karma to upvote" msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Keep Informed" msgstr "Бидете информирани" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_last_post:0 #: field:forum.post,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" msgstr "Датум на последна порака" #. module: website_forum #: field:forum.forum,write_uid:0 #: field:forum.post.reason,write_uid:0 #: field:forum.post.vote,write_uid:0 #: field:forum.tag,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Последно ажурирање од" #. module: website_forum #: field:forum.forum,write_date:0 #: field:forum.post.reason,write_date:0 #: field:forum.post.vote,write_date:0 #: field:forum.tag,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Последно ажурирање на" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Last activity date" msgstr "Датум на последна активност" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Last updated:" msgstr "Последен пат ажурирано:" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_ids:0 #: field:forum.post,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Пораки" #. module: website_forum #: help:forum.forum,message_ids:0 #: help:forum.post,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "Историја на пораки и комуникација" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Most answered" msgstr "Најмногу одгворено" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Most voted" msgstr "Најмногу гласано" #. module: website_forum #: field:forum.post,user_favourite:0 msgid "My Favourite" msgstr "Мои омилени" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "My Profile" msgstr "Мој профил" #. module: website_forum #: field:forum.post,user_vote:0 msgid "My Vote" msgstr "Мој глас" #. module: website_forum #: field:forum.forum,name:0 #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form #: field:forum.tag,name:0 msgid "Name" msgstr "Име" #. module: website_forum #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_answer_new msgid "New Answer" msgstr "Нов одговор" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:11 #: view:website:website.layout #, python-format msgid "New Forum" msgstr "Нов форум" #. module: website_forum #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_question_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_new msgid "New Question" msgstr "Ново прашање" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Newest" msgstr "Најново" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_answer msgid "Nice Answer" msgstr "Добар одговор" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_answer msgid "Nice Answer (4)" msgstr "Добар одговор (4)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_8 msgid "Nice Quesiotn" msgstr "Добро прашање" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_question msgid "Nice Question" msgstr "Добро прашање" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_badges msgid "No badge yet!" msgstr "Нема сеуште значка!" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_votes msgid "No vote given by you yet!" msgstr "Сеуште немате гласано!" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_notable_question msgid "Notable Question" msgstr "Забележително прашање" #. module: website_forum #: field:forum.tag,posts_count:0 msgid "Number of Posts" msgstr "Број на постови" #. module: website_forum #: field:forum.post,views:0 msgid "Number of Views" msgstr "Број на прегледи" #. module: website_forum #: field:res.users,bronze_badge:0 msgid "Number of bronze badges" msgstr "Број на бронзени значки" #. module: website_forum #: field:res.users,gold_badge:0 msgid "Number of gold badges" msgstr "Број на златни значки" #. module: website_forum #: field:res.users,silver_badge:0 msgid "Number of silver badges" msgstr "Број на сребрени значки" #. module: website_forum #: selection:forum.post,state:0 msgid "Offensive" msgstr "Навредливо" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_all msgid "Our forums" msgstr "Наши форуми" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_23 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_peer_pressure #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_peer_pressure msgid "Peer Pressure" msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "People" msgstr "Луѓе" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post msgid "Please enter a descriptive question (should finish by a '?')" msgstr "Ве молиме внесете описно прашање (треба да завршува со '?'" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question msgid "Please enter a descriptive question (should finish with a '?')" msgstr "Ве молиме внесете описно прашање (треба да завршува со '?'" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "" "Please enter a valid email address in order to receive notifications from " "answers or comments." msgstr "" "Ве молиме внесете валидна е-маил адреса за да добивате известувања за " "одговори или коментари." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer msgid "Please remember that you can always" msgstr "Ве молиме запомнете дека секогаш можете" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer msgid "Please try to give a substantial answer." msgstr "Ве молиме обидете се да дадете соодветен одговор." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_1 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_popular_question msgid "Popular Question" msgstr "Популарно прашање" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_popular_question msgid "Popular Question (150)" msgstr "Популарно прашање (150)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_notable_question msgid "Popular Question (250)" msgstr "Популарно прашање (250)" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_famous_question msgid "Popular Question (500)" msgstr "Популарно прашање (500)" #. module: website_forum #: field:forum.post.vote,post_id:0 #: view:website:website_forum.post_comment msgid "Post" msgstr "Испрати" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_reason msgid "Post Closing Reason" msgstr "Објавете причина за затварање" #. module: website_forum #: field:forum.post,website_message_ids:0 msgid "Post Messages" msgstr "Испрати пораки" #. module: website_forum #: field:forum.post.reason,name:0 msgid "Post Reason" msgstr "Објави причина" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer msgid "Post Your Answer" msgstr "Објавете го вашиот одговор" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question msgid "Post Your Question" msgstr "Објавете го вашето прашање" #. module: website_forum #: field:forum.tag,post_ids:0 #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_posts msgid "Posts" msgstr "Постови" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Public profile" msgstr "Јавен профил" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_25 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_pundit #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_pundit msgid "Pundit" msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website.layout msgid "Q&A" msgstr "Прашања и Одговори" #. module: website_forum #: field:forum.post,parent_id:0 msgid "Question" msgstr "Прашање" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:368 #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_edit #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_edit #, python-format msgid "Question Edited" msgstr "Прашањето е уредено" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.404 msgid "Question not found!" msgstr "Прашањето не е пронајдено!" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Question tools" msgstr "Алатки за прашања" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.close_question msgid "Question:" msgstr "Прашање:" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index #: view:website:website_forum.header #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Questions" msgstr "Прашања" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:330 #, python-format msgid "Re: %s" msgstr "Re: %s" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Read Guidelines" msgstr "Прочитајте упатство" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Real name" msgstr "Вистинско име" #. module: website_forum #: field:forum.post,closed_reason_id:0 msgid "Reason" msgstr "Причина" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.close_question msgid "Reason:" msgstr "Причина:" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.404 #: view:website:website_forum.private_profile msgid "Return to the question list." msgstr "Вратете со на листата на прашања." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_post msgid "Save" msgstr "Сними" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_26 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_scholar #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_scholar msgid "Scholar" msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Search" msgstr "Барај" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Search a question..." msgstr "Барај прашање..." #. module: website_forum #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search msgid "Search in Post" msgstr "Пребарај во објава" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Seen:" msgstr "Видено:" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_8 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_self_learner #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_self_learner msgid "Self-Learner" msgstr "" #. module: website_forum #: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form #: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form msgid "Send a message to the group" msgstr "Испрати порака до група" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.404 msgid "Sorry, this question is not available anymore." msgstr "Се извинуваме но ова прашање повеќе не е достапно." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Sort by" msgstr "Сортирај според" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Stats" msgstr "Статистика" #. module: website_forum #: field:forum.post,state:0 msgid "Status" msgstr "Статус" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_stellar_question_25 msgid "Stellar Question" msgstr "" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_7 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_student msgid "Student" msgstr "Ученик" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_summary:0 #: field:forum.post,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "Резиме" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_31 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_supporter #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_supporter msgid "Supporter" msgstr "Подржувач" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag msgid "Tag" msgstr "Ознака" #. module: website_forum #: field:forum.post,tag_ids:0 #: view:website:website_forum.ask_question #: view:website:website_forum.edit_post #: view:website:website_forum.forum_index #: view:website:website_forum.header #: view:website:website_forum.tag msgid "Tags" msgstr "Ознаки" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_32 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_taxonomist #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_taxonomist msgid "Taxonomist" msgstr "" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_1 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_teacher #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_teacher msgid "Teacher" msgstr "Наставник" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "The question has been closed" msgstr "Прашањето е затворено" #. module: website_forum #: help:forum.post.vote,recipient_id:0 msgid "The user receiving the vote" msgstr "Корисник кој го прима гласот" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.private_profile msgid "This profile is private!" msgstr "Овој профил е приватен!" #. module: website_forum #: field:forum.post,name:0 msgid "Title" msgstr "Наслов" #. module: website_forum #: field:forum.post.vote,recipient_id:0 msgid "To" msgstr "До" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "Toggle navigation" msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "Unanswered" msgstr "Неодговорено" #. module: website_forum #: field:forum.forum,message_unread:0 #: field:forum.post,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "Непрочитани пораки" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Update" msgstr "Ажурирај" #. module: website_forum #: field:forum.post,write_date:0 msgid "Update on" msgstr "Ажурирај на" #. module: website_forum #: field:forum.post,write_uid:0 msgid "Updated by" msgstr "Ажирирано од" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_student msgid "Upvoted question (1)" msgstr "" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_question msgid "Upvoted question (15)" msgstr "" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_question msgid "Upvoted question (4)" msgstr "" #. module: website_forum #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_question msgid "Upvoted question (6)" msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post.vote,user_id:0 msgid "User" msgstr "Корисник" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_res_users msgid "Users" msgstr "Корисници" #. module: website_forum #: field:forum.post,is_correct:0 msgid "Valid Answer" msgstr "Валиден одговор" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "View Your Badges" msgstr "Видете ги вашите значки" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "Views" msgstr "Погледи" #. module: website_forum #: field:forum.post.vote,vote:0 #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_vote msgid "Vote" msgstr "Глас" #. module: website_forum #: field:forum.post,vote_count:0 #: field:forum.post,vote_ids:0 #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "Votes" msgstr "Гласови" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.edit_profile msgid "Website" msgstr "Веб сајт" #. module: website_forum #: field:forum.forum,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" msgstr "Пораки на веб сајт" #. module: website_forum #: help:forum.forum,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" msgstr "Историја на веб комуникација" #. module: website_forum #: field:forum.forum,website_meta_description:0 #: field:forum.post,website_meta_description:0 #: field:forum.tag,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.forum,website_meta_keywords:0 #: field:forum.post,website_meta_keywords:0 #: field:forum.tag,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.forum,website_meta_title:0 #: field:forum.post,website_meta_title:0 #: field:forum.tag,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer msgid "Your answer" msgstr "Вашиот одговор" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "[Closed]" msgstr "[Затворено]" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "[Deleted]" msgstr "[Избришано]" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post msgid "and" msgstr "и" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post msgid "answers" msgstr "одговори" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.badge #: view:website:website_forum.user_badges msgid "awarded users" msgstr "наградени корисници" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.close_question msgid "back to question" msgstr "назад кон прашање" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.users msgid "badges:" msgstr "значки:" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question msgid "" "be clear and concise, avoid unnecessary introductions (Hi, ... Thanks...)" msgstr "" "бидете јасни и прецизни, избегнете непотребни претставувања (Здраво, ... " "Благодарам...)" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "bio" msgstr "биографија" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "bronze" msgstr "бронза" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "by activity date" msgstr "по датум на активност" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "by creation date" msgstr "по датум на креирање" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "by most answered" msgstr "по најодговарани" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.forum_index msgid "by most voted" msgstr "по најгласани" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_7 msgid "contains offensive or malicious remarks" msgstr "содржи навредливи или лоши забелешки" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "contributions" msgstr "придонеси" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer msgid "don't forget to vote" msgstr "не заборавајте да гласате" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_1 msgid "duplicate question" msgstr "дупликат прашање" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "follower(s)" msgstr "следбеник(ци)" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_description_full msgid "for reason:" msgstr "за причина:" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "gold" msgstr "златна" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "karma" msgstr "карма" #. module: website_forum #: field:forum.post,karma_comment_convert:0 msgid "karma to convert as a comment" msgstr "карма за конверзија во коментар" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "last connection" msgstr "последна врска" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "location" msgstr "локација" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "member since" msgstr "член од" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_4 msgid "not a real question" msgstr "не е вистинско прашање" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_6 msgid "not relevant or out dated" msgstr "не е релевантно или е истечено" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_2 msgid "off-topic or not relevant" msgstr "надвор од темата или не е релеванто" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question msgid "please, try to make your question interesting to others" msgstr "" "ве молиме обидете се да го направите вашето прашање интересно за другите" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "profile" msgstr "профил" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.ask_question msgid "provide enough details and, if possible, give an example" msgstr "наведете доволно детали и ако е можно дадете пример" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.badge_user msgid "received this badge:" msgstr "ја примил оваа значка:" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer msgid "revise your answers" msgstr "проверете ги вашите одговори" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "silver" msgstr "сребро" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_8 msgid "spam or advertising" msgstr "" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "stats" msgstr "статистика" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "time" msgstr "пат" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.header msgid "times" msgstr "пати" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_9 msgid "too localized" msgstr "премногу локализирано" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_3 msgid "too subjective and argumentative" msgstr "премногу субјективно и дискутабилно" #. module: website_forum #: field:forum.post,self_reply:0 msgid "unknown" msgstr "непознато" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.post_answer msgid "use the commenting tool." msgstr "употребете ја алатката за коментирање." #. module: website_forum #: view:website:website_forum.badge_user msgid "user" msgstr "корисник" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.badge_user msgid "users" msgstr "корисници" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post msgid "views" msgstr "прегледи" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post #: view:website:website_forum.vote msgid "vote" msgstr "глас" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post #: view:website:website_forum.user_detail_full #: view:website:website_forum.vote msgid "votes" msgstr "гласови" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.user_detail_full msgid "website" msgstr "веб сајт" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post msgid "with" msgstr "со"