# Brazilian Portuguese translation for openerp-web # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "Last-Translator: Luiz Fernando M.França \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:252 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:317 #, python-format msgid "Open: " msgstr "Aberto: " #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:215 #, python-format msgid "" "Deleting this node cannot be undone.\n" "It will also delete all connected transitions.\n" "\n" "Are you sure ?" msgstr "" "Excluir este nó não pode ser desfeito.\n" "Também irá excluir as transições conectadas.\n" "\n" "Você tem certeza?" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:13 #, python-format msgid "New Node" msgstr "Novo Nó" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:310 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:329 #, python-format msgid "Transition" msgstr "Transição" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11 #, python-format msgid "Diagram" msgstr "Diagrama" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:244 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:278 #, python-format msgid "Activity" msgstr "Atividade" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420 #, python-format msgid "%d / %d" msgstr "%d / %d" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:283 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:335 #, python-format msgid "Create:" msgstr "Criar:" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:185 #, python-format msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:233 #, python-format msgid "" "Deleting this transition cannot be undone.\n" "\n" "Are you sure ?" msgstr "" "Excluir esta transição não pode ser desfeita.\n" "\n" "Você tem certeza?"