# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * thunderbird # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-25 14:44+0000\n" "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-26 04:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 #: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "Thunderbird kiegészítő" #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" "Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " "thunderbird." msgstr "" "Thunderbird kiegészítő fájl. Mentse le a fájlt, majd telepítse a kiegészítőt " "a Thunderbirdben." #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,thunderbird:0 msgid "" "Allows you to select an object that you would like to add to your email and " "its attachments." msgstr "" "Lehetővé teszi, hogy kiválasszon egy objektumot, amit csatolni szeretne a " "leveléhez." #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,pdf_file:0 msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in." msgstr "" "Dokumentációs fájl :- Hogyan kell telepíteni a Thunderbird kiegészítőt." #. module: thunderbird #: model:ir.model,name:thunderbird.model_email_server_tools msgid "Email Server Tools" msgstr "E-mail kiszolgáló eszközök" #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 msgid "Installation Manual" msgstr "Telepítési útmutató" #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,description:0 msgid "Description" msgstr "Leírás" #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "title" msgstr "cím" #. module: thunderbird #: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "Thunderbird kiegészítő" #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "" "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." msgstr "" "Ez a plug-in lehetővé teszi, hogy összekapcsoljunk e-maileket OpenERP " "dokumentumokkal. Akármelyik OpenERP-ben létező dokumentumhoz tudja csatolni, " "vagy létrehozhat újat." #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Thunderbird interfész" #. module: thunderbird #: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer msgid "thunderbird.installer" msgstr "thunderbird.installer" #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,name:0 #: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 msgid "File name" msgstr "Fájl neve" #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Telepítás és beállítás lépései" #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "Beállítási folyamat" #. module: thunderbird #: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer #: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" msgstr "Thunderbird kiegészítő beállítása" #. module: thunderbird #: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner msgid "Thunderbid Plugin Tools" msgstr "Thunderbird kiegészítő eszközök" #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Configure" msgstr "Beállítás" #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Kép" #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information msgid "" "\n" " This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" " properly.\n" " The Plugin allows you archive email and its attachments to the " "selected \n" " OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " "analytical\n" " account,or any other object and attach selected mail as eml file in \n" " attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" " HR Applicant and project issue from selected mails.\n" "\n" " " msgstr "" "\n" " Ez a modul szükséges a Thunderbird kiegészítőhöz hogy működjön.\n" " A kiegészítő lehetővé teszi, hogy e-maileket csatoljon bármelyik " "OpenERP\n" " objektumhoz. Ki tud választani egy partnert, feladatot, projektet, " "analitikus\n" " számlát, vagy akármelyik másik objektumot és az e-mailt .eml fájlként\n" " hozzá lehet csatolni. Dokumentumokat tud létrehozni CRM " "találkozókhoz,\n" " HR programhoz és projekt problémához a kiválasztott levelekből.\n" "\n" " "