# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_invoice_directly # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 16:41+0000\n" "Last-Translator: Emerson \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking" msgstr "Separação Parcial" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "" "\n" " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" " " msgstr "" "\n" " Quando você envia ou entrega mercadorias, este dispara " "automaticamente\n" " o wizard de faturamento se a entrega for uma que deve ser faturada.\n" " " #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" msgstr "Composição direta da Fatura" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não pode conter nenhum caracter " #~ "especial!"