# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_journal # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:01+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,note:0 msgid "Note" msgstr "" #. module: sale_journal #: help:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "The type of journal used for sales and picking." msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type msgid "" "Invoice types are used on partners, sales order and delivery orders. You can " "create journal to group your invoicing according to customer's needs: daily, " "each wednesday, monthly, etc." msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" msgstr "Prodaja i nabava" #. module: sale_journal #: help:sale_journal.invoice.type,active:0 msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice " "type without removing it." msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.invoice.type:0 msgid "Notes" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information msgid "" "\n" " The sales journal modules allows you to categorise your\n" " sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" " This module is very helpful for bigger companies that\n" " works by departments.\n" "\n" " You can use journal for different purposes, some examples:\n" " * isolate sales of different departments\n" " * journals for deliveries by truck or by UPS\n" "\n" " Journals have a responsible and evolves between different status:\n" " * draft, open, cancel, done.\n" "\n" " Batch operations can be processed on the different journals to\n" " confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" "\n" " It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" " partners and sales orders, examples:\n" " * daily invoicing,\n" " * monthly invoicing, ...\n" "\n" " Some statistics by journals are provided.\n" " " msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Non grouped" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Grouped" msgstr "" #. module: sale_journal #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Invoicing method" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale.order,invoice_type_id:0 #: view:sale_journal.invoice.type:0 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0 msgid "Invoice Type" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,active:0 msgid "Active" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type msgid "Invoice Types" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information msgid "Managing sales and deliveries by journal" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"