# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_crm # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-14 17:24+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,partner_id:0 msgid "Customer" msgstr "Πελάτης" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Convert to Quotation" msgstr "Μετατροπή σε Προσφορά" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108 #, python-format msgid "is converted to Quotation." msgstr "έχει μετατραπεί σε προσφορά" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Data Insufficient!" msgstr "Ανεπαρκή Δεδομένα!" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "Δεν υπάρχει επιλεγμένη διεύθυνση στον πελάτη" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale msgid "Make sales" msgstr "Δημιουργία πωλήσεων" #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information msgid "" "\n" "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " "case.\n" "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" "case.\n" "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" "\n" "We suggest you to install this module if you installed both the sale and " "the\n" "crm modules.\n" " " msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" msgstr "_Δημιουργία" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique !" msgstr "Η αναφορά Παραγγελίας πρέπει να είναι μοναδική" #. module: sale_crm #: help:crm.make.sale,close:0 msgid "" "Check this to close the opportunity after having created the sale order." msgstr "" "Τσέκαρε αυτό για να κλείσει η ευκαιρία αφού δημιουργήθηκε η παραγγελία " "πώλησης." #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 msgid "Convert to Quote" msgstr "Μετατροπή σε Προσφορά" #. module: sale_crm #: view:account.invoice.report:0 #: view:board.board:0 msgid "Monthly Turnover" msgstr "Μηνιαίος Τζίρος" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 #, python-format msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "Μετατράπηκε σε Προσφορά Πώλησης(id:%s)." #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108 #, python-format msgid "Opportunity " msgstr "Ευκαιρία " #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92 #, python-format msgid "Opportunity: %s" msgstr "Ευκαιρία: %s" #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" msgstr "Δημιουργεί παραγγελία Πώλησης από Ευκαιρία" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_quotation_for_sale_crm msgid "Quotations" msgstr "Προσφορές" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,shop_id:0 msgid "Shop" msgstr "Κατάστημα" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Stage" msgstr "Ευκαιρίες ανά Στάδιο" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Quotations" msgstr "Οι Προσφορές μου" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,close:0 msgid "Close Opportunity" msgstr "Κλείσιμο Ευκαιρίας" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,section_id:0 msgid "Sales Team" msgstr "Ομάδα Πώλησης" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale msgid "Make Quotation" msgstr "Τοποθέτηση Προσφοράς" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Παραγγελία Πώλησης"