# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 18:32+0000\n" "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" #. module: report_webkit_sample #: model:ir.actions.report.xml,name:report_webkit_sample.report_webkit_html msgid "WebKit invoice" msgstr "WebKit factuur" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:35 msgid "Supplier Invoice" msgstr "Inkoopfactuur" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:49 msgid "Unit Price" msgstr "Stuksprijs" #. module: report_webkit_sample #: model:ir.module.module,description:report_webkit_sample.module_meta_information msgid "" "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n" "\n" " A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard " "to\n" " add Webkit Report entries on any Document in the system.\n" " \n" " You have to create the print buttons by calling the wizard. For more " "details see:\n" " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n" " " msgstr "" "Voorbeelden voor Webkit rapportgenerator (report_webkit module).\n" "\n" " Een voorbeeld factuur overzicht is bijgevoegd in deze module, naast een " "assistent om\n" " Webkit overzicht inschrijvingen toe te voegen op elk Document in het " "systeem.\n" " \n" " U moet de afdrukknop maken door deze assistent aan te roepen. Voor meer " "details zie:\n" " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n" " " #. module: report_webkit_sample #: model:ir.module.module,shortdesc:report_webkit_sample.module_meta_information msgid "Webkit Report Samples" msgstr "Webkit overzicht voorbeelden" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:49 msgid "Disc.(%)" msgstr "Krt. (%)" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:22 msgid "Fax" msgstr "Fax" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:44 msgid "Document" msgstr "Document" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:49 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:49 msgid "Price" msgstr "Prijs" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:44 msgid "Invoice Date" msgstr "Factuurdatum" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:49 msgid "QTY" msgstr "AANT" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:64 msgid "Base" msgstr "Basis" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:44 msgid "Partner Ref." msgstr "Relatie ref." #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:49 msgid "Taxes" msgstr "BTW" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:64 msgid "Amount" msgstr "Bedrag" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:28 msgid "VAT" msgstr "BTW" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:37 msgid "Refund" msgstr "Creditnota" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:19 msgid "Tel" msgstr "Tel" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:25 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:33 msgid "Invoice" msgstr "Factuur" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:39 msgid "Supplier Refund" msgstr "Creditfactuur inkoop" #. module: report_webkit_sample #: report:report.webkitaccount.invoice:76 msgid "Total" msgstr "Totaal"