# Portuguese translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Fatura Cancelada" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (inclu. taxes):" msgstr "Total (impostos incluídos):" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Disc. (%)" msgstr "Desc. (%)" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Invoice" msgstr "Fatura do Fornecedor" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Unit Price" msgstr "Preço Unitário" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Import" msgstr "Importar" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: field:report.intrastat.code,description:0 msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "VAT :" msgstr "IVA :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Document" msgstr "Documento" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Taxes:" msgstr "Impostos:" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "March" msgstr "Março" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "August" msgstr "Agosto" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "May" msgstr "Maio" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id msgid "Invoice Intrastat" msgstr "Fatura Interestadual" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice Date" msgstr "Data da Fatura" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "June" msgstr "Junho" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Base" msgstr "Base" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "January" msgstr "Janeiro" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "July" msgstr "Julho" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Partner Ref." msgstr "Ref. do Parceiro" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "February" msgstr "Fevereiro" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "October" msgstr "Outubro" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat msgid "Intrastat report" msgstr "Relatório Interestadual" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice" msgstr "Fatura" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country msgid "Country" msgstr "País" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "September" msgstr "Setembro" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Taxes" msgstr "Impostos" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "April" msgstr "Abril" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Amount" msgstr "Montante" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "Intrastat Data" msgstr "Dado Interestadual" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,value:0 msgid "Value" msgstr "Valor" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all msgid "Intrastat" msgstr "Interestadual" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Draft Invoice" msgstr "Rascunho da Fatura" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" msgstr "Unidades de Fornecimento" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "November" msgstr "Novembro" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code #: field:product.template,intrastat_id:0 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:0 msgid "Intrastat code" msgstr "Código interestadual" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Refund" msgstr "Reembolsar" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Source document" msgstr "Origem do documento" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fiscal Position Remark :" msgstr "Nota da Posição Fiscal:" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: field:report.intrastat,weight:0 msgid "Weight" msgstr "Peso" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Template do Artigo" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 msgid "Intrastat member" msgstr "Membro interestadual" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "December" msgstr "Dezembro" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tax" msgstr "Imposto" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,code:0 msgid "Country code" msgstr "Código do país" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,month:0 msgid "Month" msgstr "Mês" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Moeda" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fax :" msgstr "Fax :" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Year" msgstr "Ano" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Refund" msgstr "Reembolso do Fornecedor" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (excl. taxes):" msgstr "Total (impostos excluídos):" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Price" msgstr "Preço" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code #: view:report.intrastat.code:0 #: field:report.intrastat.code,name:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Código Interestadual"