# Hungarian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-17 17:47+0000\n" "Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-18 07:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Amount" msgstr "Összeg" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "April" msgstr "Április" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "August" msgstr "Augusztus" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Base" msgstr "Adóalap" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Törölt számla" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country msgid "Country" msgstr "Ország" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,code:0 msgid "Country code" msgstr "Országkód" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Készítette" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Pénznem" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "December" msgstr "December" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,description:0 #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Description" msgstr "Leírás" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Discount (%)" msgstr "Árengedmény (%)" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Document:" msgstr "Dokumentum:" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Draft Invoice" msgstr "Számlatervezet" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Export" msgstr "Export" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "February" msgstr "Február" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Fiscal Position:" msgstr "Költségvetési hely:" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,id:0 #: field:report.intrastat.code,id:0 msgid "ID" msgstr "Azonosító ID" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Import" msgstr "Importálás" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code #: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form #: field:report.intrastat.code,name:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Intrastat kód" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_search #: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_tree msgid "Intrastat Data" msgstr "Intrastat adatok" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices msgid "Intrastat Invoices" msgstr "Intrastat számlák" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code #: field:product.template,intrastat_id:0 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree msgid "Intrastat code" msgstr "Intrastat kód" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 msgid "Intrastat member" msgstr "Intrastat tag" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat msgid "Intrastat report" msgstr "Intrastat jelentés" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Invoice" msgstr "Számla" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Invoice Date:" msgstr "Számla dátuma:" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "January" msgstr "Január" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "July" msgstr "Július" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "June" msgstr "Június" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Utoljára frissítette" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Utoljára frissítve ekkor" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "March" msgstr "Március" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "May" msgstr "Május" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,month:0 msgid "Month" msgstr "Hónap" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "November" msgstr "November" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "October" msgstr "Október" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "PRO-FORMA" msgstr "Pro forma" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Partner Ref.:" msgstr "Partner hivatkozás.:" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Payment Term:" msgstr "Fizetési feltétel:" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Terméksablon" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Refund" msgstr "Jóváíró számla" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "September" msgstr "Szeptember" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Source document" msgstr "Forrás dokumentum" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Supplier Invoice" msgstr "Bejövő számla" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Supplier Refund" msgstr "Bejövő jóváíró számla" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" msgstr "Ellátási egységek" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Tax" msgstr "Adó" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Taxes" msgstr "Adók" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total" msgstr "Összesen" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total Without Taxes" msgstr "Összesen áfa nélkül" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 msgid "Type" msgstr "Típus" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Unit of measure" msgstr "Mértékegység" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,value:0 msgid "Value" msgstr "Érték" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,weight:0 #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Weight" msgstr "Súly" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Year" msgstr "Év"