# Translation of OpenERP Server. # This file containt the translation of the following modules: # * report_document # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-28 08:12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 08:12:59+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: OpenERP Language Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: report_document #: field:report.document.user,create_date:0 #: field:report.files.partenr,create_date:0 msgid "Date Created" msgstr "Date de Création" #. module: report_document #: model:ir.actions.act_window,name:report_document.action_view_files_by_partner msgid "Files Per Month" msgstr "Fichiers par Mois" #. module: report_document #: constraint:ir.model:0 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères spéciaux !" #. module: report_document #: model:ir.actions.act_window,name:report_document.action_view_wall #: model:ir.ui.menu,name:report_document.menu_action_view_my_document_report_shame #: view:report.document.wall:0 msgid "Wall of Shame" msgstr "Mur de la Honte" #. module: report_document #: model:ir.model,name:report_document.model_report_files_partenr msgid "Files details by Partners" msgstr "Détails des Fichiers par Partenaire" #. module: report_document #: field:report.document.file,file_size:0 #: field:report.document.user,file_size:0 #: field:report.files.partenr,file_size:0 msgid "File Size" msgstr "Taille du Fichier" #. module: report_document #: model:ir.ui.menu,name:report_document.menu_action_view_my_document_report_all msgid "All Months" msgstr "Tous les mois" #. module: report_document #: model:ir.ui.menu,name:report_document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile #: model:ir.ui.menu,name:report_document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile msgid "My files" msgstr "Mes Fichiers" #. module: report_document #: view:report.document.user:0 msgid "Files by users" msgstr "Fichiers par Utilisateur" #. module: report_document #: view:report.document.user:0 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #. module: report_document #: view:report.files.partenr:0 msgid "Files per Month" msgstr "Fichiers par Mois" #. module: report_document #: model:ir.actions.act_window,name:report_document.action_view_my_document_tree1 msgid "My files (All months)" msgstr "Mes Fichiers (Tous les Mois)" #. module: report_document #: field:report.document.wall,file_name:0 msgid "Last Posted File Name" msgstr "Nom du Dernier Fichier Posté" #. module: report_document #: model:ir.ui.menu,name:report_document.menu_action_view_my_document_report msgid "Reporting" msgstr "Reporting" #. module: report_document #: model:ir.model,name:report_document.model_report_document_wall msgid "Users that did not inserted documents since one month" msgstr "Utilisateurs qui n'ont pas insérés de documents depuis un mois" #. module: report_document #: model:ir.ui.menu,name:report_document.menu_action_view_my_document msgid "Document Management" msgstr "Gestion des Documents" #. module: report_document #: field:report.document.user,type:0 #: field:report.files.partenr,type:0 msgid "Directory Type" msgstr "Type de Répertoire" #. module: report_document #: view:report.files.partenr:0 msgid "Files By Partner" msgstr "Fichiers par Partenaire" #. module: report_document #: model:ir.ui.menu,name:report_document.menu_action_view_my_document_report_this msgid "This Month" msgstr "Ce mois" #. module: report_document #: field:report.document.user,user:0 #: field:report.document.wall,user:0 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. module: report_document #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" #. module: report_document #: model:ir.ui.menu,name:report_document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile #: model:ir.ui.menu,name:report_document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile msgid "All Users files" msgstr "Fichiers de tous les Utilisateurs" #. module: report_document #: model:ir.actions.act_window,name:report_document.action_view_my_document_tree msgid "My files (This months)" msgstr "Mes Fichiers (Ce mois)" #. module: report_document #: model:ir.model,name:report_document.model_report_document_user msgid "Files details by Users" msgstr "Détail des Fichiers par Utilisateurs" #. module: report_document #: field:report.document.wall,last:0 msgid "Last Posted Time" msgstr "Temps de la Dernière Insertion" #. module: report_document #: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partenr,nbr:0 msgid "# of Files" msgstr "# de Fichiers" #. module: report_document #: field:report.document.user,directory:0 #: field:report.files.partenr,directory:0 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" #. module: report_document #: model:ir.actions.act_window,name:report_document.action_view_user_graph msgid "Files By Users" msgstr "Fichiers par Utilisateurs" #. module: report_document #: model:ir.actions.act_window,name:report_document.action_view_all_document_tree1 msgid "All Users files (All months)" msgstr "Tous les Fichiers des Utilisateurs (Tous les Mois)" #. module: report_document #: model:ir.model,name:report_document.model_report_document_file msgid "Files details by Directory" msgstr "Détails des Fichiers par Répertoire" #. module: report_document #: field:report.document.user,change_date:0 #: field:report.files.partenr,change_date:0 msgid "Modified Date" msgstr "Date de Modification" #. module: report_document #: model:ir.actions.act_window,name:report_document.action_view_size_month #: view:report.document.file:0 msgid "File Size by Month" msgstr "Taille des Fichiers par Mois" #. module: report_document #: field:report.document.user,file_title:0 #: field:report.files.partenr,file_title:0 msgid "File Name" msgstr "Nom du Fichier" #. module: report_document #: field:report.document.file,month:0 #: field:report.document.user,month:0 #: field:report.document.user,name:0 #: field:report.document.wall,month:0 #: field:report.document.wall,name:0 #: field:report.files.partenr,name:0 msgid "Month" msgstr "Mois" #. module: report_document #: model:ir.actions.act_window,name:report_document.action_view_files_by_month_graph #: view:report.document.user:0 msgid "Files by Month" msgstr "Fichiers par Mois" #. module: report_document #: model:ir.actions.act_window,name:report_document.action_view_document_by_resourcetype_graph #: view:report.document.user:0 msgid "Files by Resource Type" msgstr "Fichiers par Type de Ressource" #. module: report_document #: model:ir.actions.act_window,name:report_document.action_view_all_document_tree msgid "All Users files (This month)" msgstr "Tous les Fichiers de Tous les Utilisateurs (Ce mois)" #. module: report_document #: field:report.document.user,user_id:0 #: field:report.document.wall,user_id:0 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #. module: report_document #: field:report.document.user,partner:0 #: field:report.files.partenr,partner:0 msgid "Partner" msgstr "Partenaire"