# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_timesheet # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:25+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:53 #, python-format msgid "No employee defined for user \"%s\". You must create one." msgstr "" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:61 #, python-format msgid "" "No journal defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Timesheet task" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_hr_timesheet_sign_in msgid "Sign in / Sign out by project" msgstr "" #. module: project_timesheet #: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0 msgid "Related Timeline Id" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task_work msgid "Project Task Work" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_report_timesheet_task_user msgid "report.timesheet.task.user" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group By..." msgstr "" #. module: project_timesheet #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 #: field:report.timesheet.task.user,year:0 msgid "Year" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic account/project" msgstr "" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0 msgid "Task Hours" msgstr "" #. module: project_timesheet #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid " Year " msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:229 #, python-format msgid "Cannot delete Partner which is Assigned to project !" msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "March" msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "August" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "Task invoice" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Task Work" msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "May" msgstr "" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." msgstr "" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:229 #, python-format msgid "Invalid action !" msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "June" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task msgid "Task" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line msgid "Invoice Tasks Work" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 #: field:report.timesheet.task.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "" #. module: project_timesheet #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" msgstr "" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,name:0 msgid "Date" msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "July" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Complete Your Timesheet." msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoiceable" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Customer" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information msgid "" "\n" " This module lets you transfer the entries under tasks defined for " "Project Management to\n" " the Timesheet line entries for particular date and particular user " "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" "\n" " " msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "February" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task msgid "Bill Tasks Works" msgstr "" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0 msgid "Timesheet Hours" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Task encoding" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Task summary is comes into the timesheet line" msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "January" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger Invoice" msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "November" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Tasks by User" msgstr "" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:57 #, python-format msgid "" "No product defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_project msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoicing Data" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Encode how much time u spent on your task" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid " Month " msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month" msgstr "" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:52 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:56 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:60 #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:67 #, python-format msgid "Bad Configuration !" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "September" msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "December" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "After task is completed, Create its invoice." msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger invoices from sale order lines" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 #: field:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "Month" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:project_timesheet.module_meta_information msgid "Project Timesheet" msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoice Task Work" msgstr "" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:68 #, python-format msgid "" "No product and product category property account defined on the related " "employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_timesheet_task_user #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours Per Month" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Fill Timesheet" msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task msgid "" "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr ""