# Korean translation for openobject-addons # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2009. # * project_planning # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-03 07:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-28 10:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "To:" msgstr "" #. module: project_planning #: view:report_account_analytic.planning:0 msgid "Planning by Account" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "Summary by project" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 msgid "Qty UoM" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat msgid "Planning stat" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning,state:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 msgid "Analytic account" msgstr "" #. module: project_planning #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" #. module: project_planning #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat msgid "Planning Statistics" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat_account msgid "Planning account stat" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 msgid "Planned hours" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "Real" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_my_form #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat_my msgid "My Planning Statistics" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.module.module,description:project_planning.module_meta_information msgid "Planning on analytic accounts." msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning,name:0 msgid "Planning Name" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "Quantities" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "HR Planning" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 #: field:report_account_analytic.planning.stat.account,sum_amount_real:0 #: field:report_account_analytic.planning.stat.user,sum_amount_real:0 msgid "Timesheet" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line #: view:report_account_analytic.planning:0 msgid "Planning Line" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "Responsible:" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 msgid "Quantity" msgstr "" #. module: project_planning #: view:report_account_analytic.planning:0 msgid "Quantities by Account" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "From:" msgstr "" #. module: project_planning #: view:report_account_analytic.planning:0 msgid "Time by Account" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "" #. module: project_planning #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "" #. module: project_planning #: view:report_account_analytic.planning:0 msgid "Time by User" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_my_manager_form #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat_my_manager msgid "Planning Statistics of My Projects" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form_current #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_current msgid "Current Planning" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "Summary by user" msgstr "" #. module: project_planning #: view:report_account_analytic.planning:0 msgid "Analysis" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 #: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 #: field:report_account_analytic.planning.stat.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "Project" msgstr "" #. module: project_planning #: view:report_account_analytic.planning:0 msgid "Total Timesheet" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "Details of user's time by projects" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat_user msgid "Planning user stat" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 #: field:report_account_analytic.planning.stat.account,quantity:0 #: field:report_account_analytic.planning.stat.user,quantity:0 msgid "Planned" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 msgid "Planning analysis" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "[" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 msgid "Planning lines" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.module.module,shortdesc:project_planning.module_meta_information msgid "Analytic planning - Reporting" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 msgid "]" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form_my #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_my2 msgid "My Planning" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning,stat_user_ids:0 msgid "Planning by user" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 msgid "Note" msgstr "" #. module: project_planning #: rml:report_account_analytic.planning.print:0 #: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 msgid "Tasks" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning,stat_account_ids:0 msgid "Planning by account" msgstr "" #. module: project_planning #: view:report_account_analytic.planning:0 msgid "Quantities by User" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form_current_my #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_current_my msgid "My Current Planning" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning.stat.account,account_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 msgid "Manager" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form #: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning #: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.planning_main #: view:report_account_analytic.planning:0 #: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 #: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 #: field:report_account_analytic.planning.stat.account,planning_id:0 #: field:report_account_analytic.planning.stat.user,planning_id:0 msgid "Planning" msgstr "" #. module: project_planning #: selection:report_account_analytic.planning,state:0 msgid "Done" msgstr "" #. module: project_planning #: view:report_account_analytic.planning:0 msgid "Total Planned" msgstr "" #. module: project_planning #: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "" #. module: project_planning #: view:report_account_analytic.planning.stat:0 msgid "Planning statistics" msgstr "" #. module: project_planning #: selection:report_account_analytic.planning,state:0 msgid "Open" msgstr "" #. module: project_planning #: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form_new #: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_new msgid "New Planning" msgstr ""