# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_messages # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:03+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" #. module: project_messages #: field:project.messages,to_id:0 msgid "To" msgstr "An" #. module: project_messages #: model:ir.model,name:project_messages.model_project_messages msgid "project.messages" msgstr "project.messages" #. module: project_messages #: field:project.messages,from_id:0 msgid "From" msgstr "Von" #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form #: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form msgid "Communication Messages" msgstr "Projekt Mitteilungen" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 msgid "Group By..." msgstr "Gruppiere je ..." #. module: project_messages #: field:project.messages,create_date:0 msgid "Creation Date" msgstr "Erzeugungsdatum" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 msgid "Today" msgstr "Heute" #. module: project_messages #: help:project.messages,to_id:0 msgid "Keep this empty to broadcast the message." msgstr "Feld leer lassen, um Nachricht allgemein zu veröffentlichen." #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.act_project_messages #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.action_view_project_editable_messages_tree #: view:project.messages:0 #: view:project.project:0 #: field:project.project,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Mitteilungen" #. module: project_messages #: model:ir.model,name:project_messages.model_project_project #: view:project.messages:0 #: field:project.messages,project_id:0 msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form msgid "" "An in-project messaging system allows for an efficient and trackable " "communication between project members. The messages are stored in the system " "and can be used for post analysis." msgstr "" "Ein integriertes Benachrichtungssystem ermöglicht eine effiziente und " "nachvollziehbare Kommunikation der Projektmitarbeiter. Die " "Benachrichtigungen werden im System gespeichert und können für eine " "Nachbetrachtung genutzt werden." #. module: project_messages #: model:ir.module.module,description:project_messages.module_meta_information msgid "" "\n" " This module provides the functionality to send messages within a " "project.\n" " A user can send messages individually to other user. He can even " "broadcast\n" " it to all the users.\n" " " msgstr "" "\n" " Dieses Modul ermöglicht den Versand von Nachrichten zu einem Projekt.\n" " Ein Benutzer kann persönliche Nachrichten an andere Benutzer senden. " "Alternativ kann eine Benachrichtigung\n" " auch allgemein erfolgen und über das Nachrichtensystem allen Benutzern " "zur Verfügung gestellt werden.\n" " " #. module: project_messages #: view:project.messages:0 msgid "Message To" msgstr "Nachricht An" #. module: project_messages #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" msgstr "Fehler ! Sie können keine Eskalation in dasselbe Projekt vornehmen!" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 #: field:project.messages,message:0 #: view:project.project:0 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 msgid "Message From" msgstr "Mitteilung von" #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form #: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form #: view:project.messages:0 msgid "Project Messages" msgstr "Projekt Mitteilungen" #. module: project_messages #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "Fehler ! Projekt Beginn muss vor dem Ende Datum liegen." #. module: project_messages #: model:ir.module.module,shortdesc:project_messages.module_meta_information msgid "In-Project Messaging System" msgstr "Integriertes Projekt Nachrichten System"