# French translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:14+0000\n" "Last-Translator: lholivier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 msgid "History Information" msgstr "Historique" #. module: project_mailgate #: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task msgid "Task" msgstr "Tâche" #. module: project_mailgate #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de tâches récursives." #. module: project_mailgate #: field:project.task,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Messages" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:90 #, python-format msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. module: project_mailgate #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" msgstr "" "Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de " "démarrage" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:110 #, python-format msgid "Done" msgstr "Terminé" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:96 #, python-format msgid "Open" msgstr "Ouvert" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:102 #, python-format msgid "Pending" msgstr "En attente" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 msgid "History" msgstr "Historique" #~ msgid "Attachments" #~ msgstr "Pièces jointes" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Détails" #~ msgid "Project MailGateWay" #~ msgstr "Messagerie de Projet" #~ msgid "" #~ "This module is an interface that synchronises mails with OpenERP Project " #~ "Task.\n" #~ "\n" #~ "It allows creating tasks as soon as a new mail arrives in our configured " #~ "mail server.\n" #~ "Moreover, it keeps track of all further communications and task states.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "Ce module est un interface de synchronisation des emails avec la gestion de " #~ "projet d'OpenERP.\n" #~ "\n" #~ "Il permet la création de tâches sur l'arrivée de nouveaux emails dans le " #~ "serveur de messagerie configuré.\n" #~ "De plus, il conserve les échanges ultérieurs et l'état des tâches.\n" #~ " "