# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_gtd # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:23+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #. module: project_gtd #: help:project.task,timebox_id:0 msgid "Time-laps during which task has to be treated" msgstr "处理任务的时间段" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox msgid "project.gtd.timebox" msgstr "project.gtd.timebox" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Reactivate" msgstr "重新激活" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." msgstr "输入序号用于时间箱列表排序" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel msgid "Travel" msgstr "旅行" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." msgstr "清空时间箱成功" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "No timebox child of this one !" msgstr "没有子时间箱" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:112 #, python-format msgid "GTD" msgstr "GTD" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt msgid "Long Term" msgstr "长期" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty msgid "Project Timebox Empty" msgstr "清空时间箱" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily msgid "Today" msgstr "今日" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 #: field:project.gtd.timebox,name:0 #: view:project.task:0 #: field:project.task,timebox_id:0 msgid "Timebox" msgstr "时间箱" #. module: project_gtd #: model:ir.module.module,shortdesc:project_gtd.module_meta_information msgid "Getting Things Done - Time Management Module" msgstr "GTD - 时间管理模块" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 msgid "Set to Timebox" msgstr "设为时间箱" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "Error !" msgstr "错误!" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." msgstr "错误!不能创建循环引用的任务" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Empty Timebox" msgstr "空时间箱" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree msgid "" "Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " "week, this month, long term." msgstr "时间箱是GTD方法的一个术语。时间箱用于根据一定的时间区间来对任务进行分类:今天的事,本周的事,这个月的事,长期的事" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly msgid "This Week" msgstr "本周" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_monthly msgid "This Month" msgstr "本月" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.timebox,icon:0 msgid "Icon" msgstr "图标" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan msgid "Project Timebox Fill" msgstr "填充时间箱" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task msgid "Task" msgstr "任务" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Add to Timebox" msgstr "加到时间箱" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.empty,name:0 msgid "Name" msgstr "名称" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts msgid "Contexts" msgstr "上下文" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car msgid "Car" msgstr "汽车" #. module: project_gtd #: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information msgid "" "\n" "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" "time management improvement.\n" "\n" "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" "\n" "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " "by\n" "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " "actually\n" "performing those tasks.\n" " " msgstr "" "\n" "这个模块实现了GTD的概念。这个世界通行的方法是用来提升个人时间管理的。\n" "\n" "Getting Things Done(GTD)是由David Allen提出的一种行为管理方法,他还\n" "写了一本同名的书阐述这个方法。\n" "\n" "GTD基于一个原则:个人应该把任务从脑子里移除到外部的记录系统上。这样,\n" "大脑就不需要再记忆所有该做的事情,只需要关注正在做的事。\n" " " #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Plannify Timebox" msgstr "计划中的时间箱" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timeboxes" msgstr "时间箱" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context #: view:project.gtd.context:0 #: field:project.gtd.context,name:0 #: field:project.task,context_id:0 msgid "Context" msgstr "上下文" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Next" msgstr "下一项" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 msgid "_Ok" msgstr "确定(_O)" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:110 #, python-format msgid "Getting Things Done" msgstr "GTD" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office msgid "Office" msgstr "办公" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.context,sequence:0 #: field:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "序列" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.context,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." msgstr "输入序号用于情境列表的排序" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timebox Definition" msgstr "时间箱定义" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 msgid "Tasks selection" msgstr "任务选择" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:111 #, python-format msgid "Inbox" msgstr "收件箱" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 msgid "Get from Timebox" msgstr "从时间箱" #. module: project_gtd #: help:project.task,context_id:0 msgid "The context place where user has to treat task" msgstr "用户要执行任务的地点" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home msgid "Home" msgstr "首页" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree msgid "" "Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " "you to categorize your tasks according to the context in which they have to " "be done: at the office, at home, when I take my car, etc." msgstr "情境是GTD方法中的概念。它使你能够按照执行的地点对任务进行分类,如:在办公室、在家、开车的时候" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Previous" msgstr "上一个" #~ msgid "Parent Timebox" #~ msgstr "上级时间盒" #~ msgid "Visible Columns" #~ msgstr "可见列" #~ msgid "Type" #~ msgstr "类型" #~ msgid "User" #~ msgstr "用户" #~ msgid "Project" #~ msgstr "项目" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "取消" #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "每周" #~ msgid "Tasks" #~ msgstr "任务" #~ msgid "My Inbox" #~ msgstr "我的收件箱" #~ msgid "Time Management" #~ msgstr "时间管理" #~ msgid "Planned" #~ msgstr "已计划" #~ msgid "Monthly" #~ msgstr "每月" #~ msgid "Timebox tasks selection" #~ msgstr "时间箱任务选择" #~ msgid "Effective Hours" #~ msgstr "有效时间" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "对象名必须以x_开头并且不能包含特殊字符" #~ msgid "My Deadlines" #~ msgstr "我的截止期限" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效的视图结构xml文件!" #~ msgid "Priority" #~ msgstr "优先" #~ msgid "Default Project" #~ msgstr "默认的项目" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "在动作定义中无效的模块名" #~ msgid "Context 4" #~ msgstr "上下文4" #~ msgid "Other" #~ msgstr "其它" #~ msgid "Inbox Tasks" #~ msgstr "收件箱任务" #~ msgid "Timebox Tasks" #~ msgstr "时间箱任务" #~ msgid "My Pending Tasks" #~ msgstr "我未决的任务" #~ msgid "My Daily Timebox" #~ msgstr "我每天的时间箱" #~ msgid "Context 1" #~ msgstr "上下文1" #~ msgid "Context 2" #~ msgstr "上下文2" #~ msgid "Context 3" #~ msgstr "上下文3" #~ msgid "Context 5" #~ msgstr "上下文5" #~ msgid "Context 6" #~ msgstr "上下文6" #~ msgid "Daily" #~ msgstr "每天" #~ msgid "My Timeboxes" #~ msgstr "我的时间箱" #~ msgid "My Open Tasks" #~ msgstr "我打开的任务" #~ msgid "Child Timeboxes" #~ msgstr "子时间箱" #~ msgid "All My Timeboxes" #~ msgstr "所有我的时间箱" #~ msgid "Deadline" #~ msgstr "截止期限" #~ msgid "Date Start" #~ msgstr "开始日期" #~ msgid "Planned Hours" #~ msgstr "计划时间" #, python-format #~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" #~ msgstr "无\"%s\"类型时间盒被定义"