# Latvian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-31 10:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #. module: project_caldav #: help:project.task,exdate:0 msgid "" "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " "calendar component." msgstr "" "Šī īpašība definē datums/laiks izņēmumu sarakstu kalendāra periodiskām " "komponentēm." #. module: project_caldav #: field:project.task,we:0 msgid "Wed" msgstr "Tr" #. module: project_caldav #: selection:project.task,rrule_type:0 msgid "Monthly" msgstr "Ik mēnesi" #. module: project_caldav #: help:project.task,recurrency:0 msgid "Recurrent Meeting" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Sunday" msgstr "Svētdiena" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "Fourth" msgstr "Ceturtais" #. module: project_caldav #: field:project.task,show_as:0 msgid "Show as" msgstr "Rādīt kā" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees details" msgstr "Atbildīgo pap. inform." #. module: project_caldav #: field:project.task,day:0 #: selection:project.task,select1:0 msgid "Date of month" msgstr "Mēneša datums" #. module: project_caldav #: selection:project.task,class:0 msgid "Public" msgstr "Publisks" #. module: project_caldav #: field:project.task,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" msgstr "Caldav URL" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "March" msgstr "Marts" #. module: project_caldav #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." msgstr "Kļūda! Nedrīkst veidot rekursīvus uzdevumus." #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Friday" msgstr "Piektdiena" #. module: project_caldav #: field:project.task,allday:0 msgid "All Day" msgstr "Visu dienu" #. module: project_caldav #: selection:project.task,show_as:0 msgid "Free" msgstr "Brīvs" #. module: project_caldav #: field:project.task,mo:0 msgid "Mon" msgstr "Pi" #. module: project_caldav #: model:ir.model,name:project_caldav.model_project_task msgid "Task" msgstr "Uzdevums" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "Last" msgstr "Pēdējais" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "Days" msgstr "Dienas" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "No Repeat" msgstr "Neatkārtot" #. module: project_caldav #: selection:project.task,rrule_type:0 msgid "Yearly" msgstr "Ik gadu" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Recurrency Option" msgstr "" #. module: project_caldav #: field:project.task,tu:0 msgid "Tue" msgstr "Ot" #. module: project_caldav #: field:project.task,end_date:0 msgid "Repeat Until" msgstr "Atkārtot līdz" #. module: project_caldav #: field:project.task,organizer:0 #: field:project.task,organizer_id:0 msgid "Organizer" msgstr "Organizators" #. module: project_caldav #: help:project.task,edit_all:0 msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting." msgstr "" #. module: project_caldav #: field:project.task,sa:0 msgid "Sat" msgstr "Se" #. module: project_caldav #: field:project.task,attendee_ids:0 msgid "Attendees" msgstr "Dalībnieki" #. module: project_caldav #: field:project.task,su:0 msgid "Sun" msgstr "Sv" #. module: project_caldav #: selection:project.task,select1:0 msgid "Day of month" msgstr "Mēneša diena" #. module: project_caldav #: field:project.task,location:0 msgid "Location" msgstr "Vieta" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Mail TO" msgstr "Kam" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "Weeks" msgstr "Nedēļas" #. module: project_caldav #: field:project.task,select1:0 msgid "Option" msgstr "Iespēja" #. module: project_caldav #: selection:project.task,class:0 msgid "Confidential" msgstr "Konfidenciāls" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "Hours" msgstr "Stundas" #. module: project_caldav #: field:project.task,recurrent_uid:0 msgid "Recurrent ID" msgstr "Atkārtošanās ID" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "July" msgstr "Jūlijs" #. module: project_caldav #: field:project.task,th:0 msgid "Thu" msgstr "Ce" #. module: project_caldav #: selection:project.task,end_type:0 msgid "Forever" msgstr "" #. module: project_caldav #: help:project.task,count:0 msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,rrule_type:0 msgid "Daily" msgstr "Ik dienu" #. module: project_caldav #: field:project.task,class:0 msgid "Mark as" msgstr "Atzīmēt kā" #. module: project_caldav #: field:project.task,count:0 msgid "Repeat" msgstr "" #. module: project_caldav #: help:project.task,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Lai notikums automātiski atkārtojās šajā intervālā" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "First" msgstr "Pirmais" #. module: project_caldav #: code:addons/project_caldav/project_caldav.py:67 #, python-format msgid "Tasks" msgstr "Uzdevumi" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "September" msgstr "Septembris" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "December" msgstr "Decembris" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Tuesday" msgstr "Otrdiena" #. module: project_caldav #: field:project.task,month_list:0 msgid "Month" msgstr "Mēnesis" #. module: project_caldav #: model:ir.module.module,shortdesc:project_caldav.module_meta_information msgid "CalDAV for task management" msgstr "CalDAV uzdevumu vadībai" #. module: project_caldav #: field:project.task,vtimezone:0 msgid "Timezone" msgstr "Laika josla" #. module: project_caldav #: selection:project.task,rrule_type:0 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" #. module: project_caldav #: field:project.task,edit_all:0 msgid "Edit All" msgstr "Labot visus" #. module: project_caldav #: field:project.task,fr:0 msgid "Fri" msgstr "Pie" #. module: project_caldav #: help:project.task,location:0 msgid "Location of Event" msgstr "Pasākuma vieta" #. module: project_caldav #: field:project.task,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" msgstr "Atkārtošanas noteikums" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "From" msgstr "No" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Reminder" msgstr "Atgādinājums" #. module: project_caldav #: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo." msgstr " Sinhronizēt projektu uzdevumus un CalDAV vTodo" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees Detail" msgstr "Atbildīgā pap. inform." #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "August" msgstr "Augusts" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Monday" msgstr "Pirmdiena" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "Third" msgstr "Trešais" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "June" msgstr "Jūnijs" #. module: project_caldav #: field:project.task,write_date:0 msgid "Write Date" msgstr "Rakstīšanas datums" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "November" msgstr "Novembris" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "October" msgstr "Oktobris" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "January" msgstr "Janvāris" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "Months" msgstr "Mēneši" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Wednesday" msgstr "Trešdiena" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Repeat Times" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,end_type:0 msgid "End date" msgstr "" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "To" msgstr "Līdz" #. module: project_caldav #: field:project.task,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID date" msgstr "Atkārtošanās ID datums" #. module: project_caldav #: field:project.task,freq:0 msgid "Frequency" msgstr "Biežums" #. module: project_caldav #: help:project.task,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "of" msgstr "no" #. module: project_caldav #: selection:project.task,show_as:0 msgid "Busy" msgstr "Aizņemts" #. module: project_caldav #: field:project.task,interval:0 msgid "Repeat every" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,end_type:0 msgid "Fix amout of times" msgstr "" #. module: project_caldav #: field:project.task,recurrency:0 msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 #: field:project.task,rrule_type:0 msgid "Recurrency" msgstr "Atkārtošanās" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Thursday" msgstr "Ceturtdiena" #. module: project_caldav #: field:project.task,exrule:0 msgid "Exception Rule" msgstr "Izņēmuma noteikums" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Other" msgstr "Citi" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Details" msgstr "Sīkāka informācija" #. module: project_caldav #: help:project.task,exrule:0 msgid "" "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " "rule." msgstr "" "Definē noteikumu vai laika atkārtošanās šablonu, ko izslēgt no atkārtošanas " "noteikuma." #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "Years" msgstr "Gadi" #. module: project_caldav #: help:project.task,rrule:0 msgid "" "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n" "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: " " FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "May" msgstr "Maijs" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assign Task" msgstr "Piešķirtu uzdevumu" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Recurrency Rule" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "February" msgstr "Februāris" #. module: project_caldav #: field:project.task,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" msgstr "Izņēmuma datumi/laiki" #. module: project_caldav #: field:project.task,alarm_id:0 #: field:project.task,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" msgstr "Atgādinājums" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "April" msgstr "Aprīlis" #. module: project_caldav #: field:project.task,week_list:0 msgid "Weekday" msgstr "Nedēļas diena" #. module: project_caldav #: field:project.task,byday:0 msgid "By day" msgstr "Pēc dienas" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "The" msgstr "" #. module: project_caldav #: help:project.task,alarm_id:0 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" msgstr "Iestatīt atgādinājumu uz šo laiku pirms notikuma iestāšanās" #. module: project_caldav #: selection:project.task,class:0 msgid "Private" msgstr "Privāts" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "Second" msgstr "Otrais" #. module: project_caldav #: field:project.task,end_type:0 msgid "Way to end reccurency" msgstr "" #. module: project_caldav #: field:project.task,date:0 #: field:project.task,duration:0 msgid "Duration" msgstr "Ilgums" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Saturday" msgstr "Sestdiena" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "Fifth" msgstr "Piektais"