# Italian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:09+0000\n" "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #. module: project_caldav #: help:project.task,exdate:0 msgid "" "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " "calendar component." msgstr "" #. module: project_caldav #: field:project.task,we:0 msgid "Wed" msgstr "Mer" #. module: project_caldav #: selection:project.task,rrule_type:0 msgid "Monthly" msgstr "Mensile" #. module: project_caldav #: help:project.task,recurrency:0 msgid "Recurrent Meeting" msgstr "Meeting ricorrente" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "Fourth" msgstr "Quarto" #. module: project_caldav #: field:project.task,show_as:0 msgid "Show as" msgstr "Mostra come" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees details" msgstr "Dettagli candidati" #. module: project_caldav #: field:project.task,day:0 #: selection:project.task,select1:0 msgid "Date of month" msgstr "Data del mese" #. module: project_caldav #: selection:project.task,class:0 msgid "Public" msgstr "Pubblico" #. module: project_caldav #: field:project.task,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" msgstr "URL Caldav" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "March" msgstr "Marzo" #. module: project_caldav #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." msgstr "Errore ! Non è possibile creare attività ricorsive." #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #. module: project_caldav #: field:project.task,allday:0 msgid "All Day" msgstr "Giornata intera" #. module: project_caldav #: selection:project.task,show_as:0 msgid "Free" msgstr "Libero" #. module: project_caldav #: field:project.task,mo:0 msgid "Mon" msgstr "Lun" #. module: project_caldav #: model:ir.model,name:project_caldav.model_project_task msgid "Task" msgstr "Attività" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "Last" msgstr "Ultimo" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "Days" msgstr "Giorni" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "No Repeat" msgstr "Nessuna ripetizione" #. module: project_caldav #: selection:project.task,rrule_type:0 msgid "Yearly" msgstr "Annuale" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Recurrency Option" msgstr "Opzione ricorsiva" #. module: project_caldav #: field:project.task,tu:0 msgid "Tue" msgstr "Mar" #. module: project_caldav #: field:project.task,end_date:0 msgid "Repeat Until" msgstr "Ripeti fino" #. module: project_caldav #: field:project.task,organizer:0 #: field:project.task,organizer_id:0 msgid "Organizer" msgstr "Organizer" #. module: project_caldav #: help:project.task,edit_all:0 msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting." msgstr "Modifica tutte le ricorrenze di meeting ricorsivo" #. module: project_caldav #: field:project.task,sa:0 msgid "Sat" msgstr "Sab" #. module: project_caldav #: field:project.task,attendee_ids:0 msgid "Attendees" msgstr "Partecipanti" #. module: project_caldav #: field:project.task,su:0 msgid "Sun" msgstr "Dom" #. module: project_caldav #: selection:project.task,select1:0 msgid "Day of month" msgstr "Giorno del mese" #. module: project_caldav #: field:project.task,location:0 msgid "Location" msgstr "Luogo" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Mail TO" msgstr "Mail A" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "Weeks" msgstr "Settimane" #. module: project_caldav #: field:project.task,select1:0 msgid "Option" msgstr "Opzione" #. module: project_caldav #: selection:project.task,class:0 msgid "Confidential" msgstr "Confidenziale" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "Hours" msgstr "Ore" #. module: project_caldav #: field:project.task,recurrent_uid:0 msgid "Recurrent ID" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "July" msgstr "Luglio" #. module: project_caldav #: field:project.task,th:0 msgid "Thu" msgstr "Gio" #. module: project_caldav #: selection:project.task,end_type:0 msgid "Forever" msgstr "Per sempre" #. module: project_caldav #: help:project.task,count:0 msgid "Repeat x times" msgstr "Ripeti x volte" #. module: project_caldav #: selection:project.task,rrule_type:0 msgid "Daily" msgstr "Giornaliero" #. module: project_caldav #: field:project.task,class:0 msgid "Mark as" msgstr "Segna come" #. module: project_caldav #: field:project.task,count:0 msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" #. module: project_caldav #: help:project.task,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" "Fa in modo che l'evento venga automaticamente ripetuto a quell'intervallo" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "First" msgstr "Primo" #. module: project_caldav #: code:addons/project_caldav/project_caldav.py:67 #, python-format msgid "Tasks" msgstr "Attività" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "September" msgstr "Settembre" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "December" msgstr "Dicembre" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" #. module: project_caldav #: field:project.task,month_list:0 msgid "Month" msgstr "Mese" #. module: project_caldav #: model:ir.module.module,shortdesc:project_caldav.module_meta_information msgid "CalDAV for task management" msgstr "CalDAV per gestione attività" #. module: project_caldav #: field:project.task,vtimezone:0 msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" #. module: project_caldav #: selection:project.task,rrule_type:0 msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" #. module: project_caldav #: field:project.task,edit_all:0 msgid "Edit All" msgstr "Modifica tutto" #. module: project_caldav #: field:project.task,fr:0 msgid "Fri" msgstr "Ven" #. module: project_caldav #: help:project.task,location:0 msgid "Location of Event" msgstr "Luogo dell'Evento" #. module: project_caldav #: field:project.task,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" msgstr "Regola ricorrente" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "From" msgstr "Da" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Reminder" msgstr "Promemoria" #. module: project_caldav #: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo." msgstr " Sincronizza tra attività progetto e CalDAV Vtodo" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees Detail" msgstr "Dettaglio candidati" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "August" msgstr "Agosto" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "Third" msgstr "Terzo" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "June" msgstr "Giugno" #. module: project_caldav #: field:project.task,write_date:0 msgid "Write Date" msgstr "Data scrittura" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "November" msgstr "Novembre" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "October" msgstr "Ottobre" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "January" msgstr "Gennaio" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "Months" msgstr "Mesi" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Repeat Times" msgstr "Ripeti volte" #. module: project_caldav #: selection:project.task,end_type:0 msgid "End date" msgstr "Data fine" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "To" msgstr "A" #. module: project_caldav #: field:project.task,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID date" msgstr "" #. module: project_caldav #: field:project.task,freq:0 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" #. module: project_caldav #: help:project.task,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Ripeti ogni (giorno/settimana/mese/anno)" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "of" msgstr "di" #. module: project_caldav #: selection:project.task,show_as:0 msgid "Busy" msgstr "Occupato" #. module: project_caldav #: field:project.task,interval:0 msgid "Repeat every" msgstr "Ripeti ogni" #. module: project_caldav #: selection:project.task,end_type:0 msgid "Fix amout of times" msgstr "Numero di volte fisso" #. module: project_caldav #: field:project.task,recurrency:0 msgid "Recurrent" msgstr "Ricorsivo" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 #: field:project.task,rrule_type:0 msgid "Recurrency" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" #. module: project_caldav #: field:project.task,exrule:0 msgid "Exception Rule" msgstr "" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Other" msgstr "Altro" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #. module: project_caldav #: help:project.task,exrule:0 msgid "" "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " "rule." msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 msgid "Years" msgstr "Anni" #. module: project_caldav #: help:project.task,rrule:0 msgid "" "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n" "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: " " FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" msgstr "" "Definisce una regola o uno schema di ripetizione per eventi ricorrenti\n" "esempio: ogni altro mese, l'ultima domenica del mese per 10 volte: " "FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "May" msgstr "Maggio" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assign Task" msgstr "Assegna attività" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Recurrency Rule" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "February" msgstr "Febbraio" #. module: project_caldav #: field:project.task,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" msgstr "Eccezione data/ora" #. module: project_caldav #: field:project.task,alarm_id:0 #: field:project.task,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,month_list:0 msgid "April" msgstr "Aprile" #. module: project_caldav #: field:project.task,week_list:0 msgid "Weekday" msgstr "Giorno della settimana" #. module: project_caldav #: field:project.task,byday:0 msgid "By day" msgstr "Per giorno" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "The" msgstr "Il" #. module: project_caldav #: help:project.task,alarm_id:0 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" msgstr "" #. module: project_caldav #: selection:project.task,class:0 msgid "Private" msgstr "Privato" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "Second" msgstr "Secondo" #. module: project_caldav #: field:project.task,end_type:0 msgid "Way to end reccurency" msgstr "Modo per finire la ricorrenza" #. module: project_caldav #: field:project.task,date:0 #: field:project.task,duration:0 msgid "Duration" msgstr "Durata" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 msgid "Fifth" msgstr "Quinto"