# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_margin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:13+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "营业额" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "预计利润(%)" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" msgstr "从" #. module: product_margin #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnorder - Standard price" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" msgstr "到" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "To Date" msgstr "日期到" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "From Date" msgstr "日期从" #. module: product_margin #: constraint:ir.ui.menu:0 msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "草稿、待处理和支付" #. module: product_margin #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" msgstr "客户发票 (标价 * 数量) 合计" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "平均单价" #. module: product_margin #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information msgid "Margins in Product" msgstr "产品利润" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Catalog Price" msgstr "(产品列表价格)标价" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "支付" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "预计销售" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Standard Price" msgstr "成本价格" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "供应商发票数量合计" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "供应商发票 (成本价格 * 数量) 合计" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced" msgstr "已开票数量" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "总成本" #. module: product_margin #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "无效XML视图结构!" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "预计利润" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "#Purchased" msgstr "采购" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "客户发票 (发票价 * 数量) 合计" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "预计利润 / 预计销售 * 100" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)" msgstr "客户发票的平均单价" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "供应商发票 (发票价 * 数量) 合计 " #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 #: field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "发票状态" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "正常成本 - 总成本" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "总利润" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "销售差额" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "正常成本" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Purchases" msgstr "采购" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "供应商发票平均单价 " #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "总利润 / 营业额 * 100" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Analysis Criteria" msgstr "分析准则" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "待处理和支付" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Sales" msgstr "销售" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:0 #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "产品利润" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "General Information" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "采购差额" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin (%)" msgstr "总利润率(%)" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Open Margins" msgstr "待处理利润" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Margins" msgstr "利润" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "客户发票数量合计" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "" #~ msgid "Select " #~ msgstr "选择 " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" #~ "and others interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" #~ "the report has several options to help you get the data you need.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "在计算产m品销售,采购,利润和其它基于发票利益指标上增加一个报表菜单.\n" #~ "这向导启动几种选择报表来帮助你获得你需要的资料\n" #~ msgid "Reporting" #~ msgstr "内部报表" #~ msgid "Turnorder - Total Cost" #~ msgstr "总成本" #~ msgid "View Stock of Products" #~ msgstr "查看库存产品" #~ msgid "Excepted Sale - Turn Over" #~ msgstr "预计销售 - 营业额" #~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost" #~ msgstr "预计销售 - 正常成本"