# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_margin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:13+0000\n" "Last-Translator: openerp-china.black-jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "营业额" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "预计利润(%)" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" msgstr "从" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" msgstr "客户发票 (标价 * 数量) 合计" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnorder - Standard price" msgstr "订单价格 - 标准价" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" msgstr "到" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "To Date" msgstr "日期到" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "From Date" msgstr "日期从" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "草稿、待处理和支付" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "平均单价" #. module: product_margin #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information msgid "Margins in Product" msgstr "产品利润" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" msgstr "产品" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Catalog Price" msgstr "(产品列表价格)标价" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "支付" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "预计售价 - 订单价格" #. module: product_margin #: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information msgid "" "\n" "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" "and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" "the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" "\n" "在产品对象上添加了一个报告,用于按发票计算销售、采购、利润和其它有趣的指标。报表的向导有很多选项是您得到想要的数据。\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Standard Price" msgstr "成本价格" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "预计销售" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "供应商发票 (成本价格 * 数量) 合计" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "预计销售 - 标准成本" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Analysis Criteria" msgstr "分析准则" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "总成本" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "预计利润" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "#Purchased" msgstr "采购" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "客户发票 (发票价 * 数量) 合计" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "预计利润 / 预计销售 * 100" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)" msgstr "客户发票的平均单价" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "供应商发票 (发票价 * 数量) 合计 " #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 #: field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "发票状态" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "正常成本 - 总成本" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "总利润" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "销售差额" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "正常成本" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Purchases" msgstr "采购" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "供应商发票平均单价 " #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "供应商发票数量合计" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" msgstr "属性分类" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "总利润 / 营业额 * 100" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced" msgstr "已开票数量" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "待处理和支付" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Sales" msgstr "销售" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:0 #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "产品利润" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "General Information" msgstr "一般信息" #. module: product_margin #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "错误:无效的(EAN)条码" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "采购差额" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin (%)" msgstr "总利润率(%)" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Open Margins" msgstr "待处理利润" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Margins" msgstr "利润" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "客户发票数量合计" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "产品利润" #~ msgid "Select " #~ msgstr "选择 " #~ msgid "Reporting" #~ msgstr "内部报表" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效XML视图结构!" #~ msgid "Turnorder - Total Cost" #~ msgstr "总成本" #~ msgid "View Stock of Products" #~ msgstr "查看库存产品" #~ msgid "Excepted Sale - Turn Over" #~ msgstr "预计销售 - 营业额" #~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost" #~ msgstr "预计销售 - 正常成本"