# Korean translation for openobject-addons # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:38+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "예상 마진 (%)" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnover - Standard price" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin Rate(%)" msgstr "" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "초안, 오픈 그리고 결제됨" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:0 #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "상품 마진" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "평균 단가" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Sale" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Catalog Price" msgstr "카타로그 가격" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "결제됨" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "판매 갭" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "예상 판매" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Standard Price" msgstr "표준 가격" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "공급자 인보이스에서 수량 합계" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "Margin Date To" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Analysis Criteria" msgstr "분석 범주" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "총 원가" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "예상 마진" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "#Purchased" msgstr "#구매됨" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "예상 마진 * 100 / 예상 판매" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices." msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "공급자 인보이스의 평균 가격 " #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 #: field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "인보이스 상태" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "보통 원가 - 총 원가" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "총 마진" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "Margin Date From" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "보통 원가" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Purchases" msgstr "구매" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Purchase" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "총 마진 * 100 / 회전율" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Open Margins" msgstr "오픈 마진" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "오픈 및 결제됨" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Sales" msgstr "판매" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "General Information" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "구매 갭" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Margins" msgstr "마진" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "고객 인보이스 내 수량 합계" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "or" msgstr "" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" #~ msgstr "판매 카타로그 가격과 고객 인보이스 수량을 곱한 액수" #~ msgid "Margins in Product" #~ msgstr "상품 마진" #~ msgid "Reporting" #~ msgstr "리포팅" #~ msgid "# Invoiced" #~ msgstr "# 인보이스됨" #~ msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices" #~ msgstr "원가 가격과 공급자 인보이스 수량을 곱한 금액" #~ msgid "" #~ "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " #~ msgstr "인보이스 가격과 공급자 인보이스 수량을 곱한 액수 " #~ msgid "Excepted Sale - Turn Over" #~ msgstr "예상 판매 - Turn Over" #~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost" #~ msgstr "제외된 판매 - 일반 원가" #~ msgid "" #~ "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices" #~ msgstr "인보이스 가격과 고객 인보이스의 수량을 곱한 금액" #~ msgid "Avg. Price in Customer Invoices)" #~ msgstr "고액 인보이스의 평균 가격" #~ msgid "Select " #~ msgstr "선택 " #~ msgid "Total Margin (%)" #~ msgstr "총 마진 (%)" #~ msgid "View Stock of Products" #~ msgstr "상품 재고 보기"