# Finnish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 04:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "Odotettu marginaali (%)" #. module: product_margin #: wizard_field:product.margins,init,from_date:0 msgid "From" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: wizard_field:product.margins,init,to_date:0 msgid "To" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "To Date" msgstr "Tähän pävään mennessä" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "From Date" msgstr "Alkaen" #. module: product_margin #: selection:product.margins,init,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "" #. module: product_margin #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_product_reporting msgid "Reporting" msgstr "Raportointi" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "Keskimääräinen yksikköhinta" #. module: product_margin #: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information msgid "Margins in Product" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Catalog Price" msgstr "Luettelo hinta" #. module: product_margin #: selection:product.margins,init,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "Maksettu" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Excepted Sale - Turn Over" msgstr "Odotettu myynti - Liikevaihto" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "Odotettu myynti" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Standard Price" msgstr "Standardi-hinta" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "Liikevaihto" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "Kokonaiskustannukset" #. module: product_margin #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Excepted Sale - Normal Cost" msgstr "Odotettu myynti - Normaali hinta" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "Odotettu marginaali" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnorder - Total Cost" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "#Purchased" msgstr "#Ostettu" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "Odotettu marginaali * 100 / Odotettu myynti" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)" msgstr "Keskimääräinen hinta asiakkaan laskuissa" #. module: product_margin #: wizard_view:product.margins,init:0 msgid "Select " msgstr "Valitse " #. module: product_margin #: wizard_field:product.margins,init,invoice_state:0 #: field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "Myynnin alijäämä" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "Kiinteä hinta" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Purchases" msgstr "Ostot" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "Kokonaismarginaali" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Kokonaismarginaali * 100 / Liikevaihto" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Analysis Criteria" msgstr "Analyysin perusteet" #. module: product_margin #: selection:product.margins,init,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Sales" msgstr "Myynti" #. module: product_margin #: model:ir.actions.wizard,name:product_margin.action_open_margin #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:0 msgid "Product Margins" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin (%)" msgstr "Kokonaismarginaali (%)" #. module: product_margin #: wizard_button:product.margins,init,open:0 msgid "Open Margins" msgstr "" #. module: product_margin #: wizard_button:product.margins,init,end:0 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Margins" msgstr "Marginaalit" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: wizard_view:product.margins,init:0 msgid "View Stock of Products" msgstr ""