# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_margin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "دورة رأس المال" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "الهامش المتوقع (%)" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" msgstr "من" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" msgstr "إلى" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnover - Standard price" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin Rate(%)" msgstr "" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "مسودة أو فتح ومدفوعة" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:0 #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "هامش المنتج" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "متوسط. سعر الوحدة" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Sale" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Catalog Price" msgstr "سعر الكاتلوج" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "مدفوع" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "من المتوقع بيع - تسليم" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "البيع المتوقع" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Standard Price" msgstr "السعر القياسي" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "مجموع الوحدات في فواتير المورد" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "Margin Date To" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "التكلفة الكلية" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "الهامش المتوقع" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "#Purchased" msgstr "# شراء" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "الهامش المتوقع * 100 /البيع المتوقع" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices." msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "متوسط. السعر في فاتورة المورد " #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 #: field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "حالة الفاتورة" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "السعر العادي - التكلفة الكلية" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "مجموع الهامش" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "Margin Date From" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "التكلفة العادية" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Purchases" msgstr "المشتريات" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Purchase" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "البيع المتوقع - التكلفة العادية" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" msgstr "تصنيفات الملكيات" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Open Margins" msgstr "فتح الهوامش" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "مفتوح و مدفوع" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Sales" msgstr "المبيعات" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" msgstr "المنتج" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "General Information" msgstr "معلومات عامة" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Margins" msgstr "هوامش" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "مجموع الكمية في فواتير العملاء" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "or" msgstr "" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "هامش المنتج" #~ msgid "Avg. Price in Customer Invoices)" #~ msgstr "المتوسط. السعر في فاتورة العميل" #~ msgid "Total Margin (%)" #~ msgstr "مجموع الهامش (%)" #~ msgid "# Invoiced" #~ msgstr "# فاتورة" #~ msgid "From Date" #~ msgstr "من التاريخ" #~ msgid "To Date" #~ msgstr "الى تاريخ" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "خطأ: رقم ترميز منتجات عالمي(EAN) غير صالح"