# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_expiry # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 11:28+0000\n" "Last-Translator: soyoko \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template msgid "Ham" msgstr "" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template msgid "Cow milk" msgstr "Үхрийн сүү" #. module: product_expiry #: field:product.product,life_time:0 msgid "Product Life Time" msgstr "Дуусах хугацаа" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number should be " "removed from the stock." msgstr "" #. module: product_expiry #: help:product.product,removal_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods should be removed from the stock." msgstr "" "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн бараа нь агуулахаас гарсан байвал " "зохих хоногийн тоо." #. module: product_expiry #: field:product.product,use_time:0 msgid "Product Use Time" msgstr "Хэрэглэх хугацаа" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product msgid "Product" msgstr "Бараа" #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods starts deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "" "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн бараа нь аюулгүй боловч муудаж эхлэх " "хоногийн тоо." #. module: product_expiry #: field:product.product,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" msgstr "Устгах хугацаа" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "" "This is the date on which an alert should be notified about the goods with " "this Serial Number." msgstr "" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Serial Number" msgstr "" #. module: product_expiry #: help:product.product,alert_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an " "alert should be notified." msgstr "" "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн барааны талаар дохио, сануулга өгч " "эхлэх хоногийн тоо." #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "Removal Date" msgstr "Устгах огноо" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template msgid "Bread" msgstr "Талх" #. module: product_expiry #: view:product.product:0 msgid "Dates" msgstr "Огноо" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,life_date:0 msgid "End of Life Date" msgstr "Дуусах огноо" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 msgid "Best before Date" msgstr "Өмнө нь зохимжтой байх огноо" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template msgid "French cheese Camenbert" msgstr "" #. module: product_expiry #: help:product.product,life_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods may become dangerous and must not be consumed." msgstr "" "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн бараа нь аюултай болж борлуулж " "болохгүй болох хоногийн тоо." #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" msgstr "Анхааруулах огноо" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,use_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number start " "deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number may become " "dangerous and must not be consumed." msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.product,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" msgstr "Анхааруулах хугацаа" #~ msgid "Production lot" #~ msgstr "Үйлдвэрлэлийн цуврал" #~ msgid "Products date of expiry" #~ msgstr "Барааны дуусгавар болох хугацаа" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" #~ msgid "" #~ "The date on which the lot starts deteriorating without becoming dangerous." #~ msgstr "" #~ "Цувралын дугаарын хувьд бараа аюул учруулахгүй боловч муудаж эхлэх огноо" #~ msgid "" #~ "The number of days after which an alert should be notified about the " #~ "production lot." #~ msgstr "" #~ "Барааны цувралын хувьд анхааруулга хэдэн өдөрийн дараа өгөх өдрийн тоо" #~ msgid "" #~ "The date on which the lot may become dangerous and should not be consumed." #~ msgstr "Цувралын хувьд хангамж хийгдэж болохгүй буюу аюултай болох огноо" #~ msgid "" #~ "The combination of serial number and internal reference must be unique !" #~ msgstr "Серийн дугаар болон дотоод кодын хослол нь үл давхцах байх ёстой !" #~ msgid "The date on which the lot should be removed." #~ msgstr "Цувралын дугаарын хувьд устгах огноо" #~ msgid "" #~ "The number of days before a production lot may become dangerous and should " #~ "not be consumed." #~ msgstr "" #~ "Үйлдвэрлэлийн цувралын хувьд хэдэн өдрийн өмнөөс аюултай болж хангагдаж " #~ "болохгүй болох өдрийн тоо." #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Алдаа: EAN код буруу" #~ msgid "The number of days before a production lot should be removed." #~ msgstr "Үйлдвэрлэлийн цувралын хэдэн өдрийн өмнө утсгах өдрийн тоо." #~ msgid "" #~ "The number of days before a production lot starts deteriorating without " #~ "becoming dangerous." #~ msgstr "" #~ "Үйлдвэрлэлийн цувралын хувьд хэдэн өдрийн өмнөөс аюулгүй боловч муудаж эхлэх " #~ "өдрийн тоо." #~ msgid "" #~ "The date on which an alert should be notified about the production lot." #~ msgstr "Үйлдвэрлэлийн цувралын хувьд сануулга хэлэх огноо."