# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * procurement # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:46+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 msgid "Ask New Products" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched msgid "Schedulers" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement msgid "Make Procurements" msgstr "" #. module: procurement #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0 msgid "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO configuration on products." msgstr "" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Group By..." msgstr "" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:288 #, python-format msgid "No supplier defined for this product !" msgstr "" #. module: procurement #: field:make.procurement,uom_id:0 msgid "Unit of Measure" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,procure_method:0 msgid "Procurement Method" msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:298 #, python-format msgid "No address defined for the supplier" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute msgid "Compute Stock Minimum Rules Only" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0 msgid "Company" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos_qty:0 msgid "UoS Quantity" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 #: field:procurement.order,name:0 msgid "Reason" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 msgid "Compute Procurements" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,message:0 msgid "Latest error" msgstr "" #. module: procurement #: help:mrp.property,composition:0 msgid "Not used in computations, for information purpose only." msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0 msgid "Latest procurement" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Notes" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,procure_method:0 msgid "on order" msgstr "" #. module: procurement #: help:procurement.order,message:0 msgid "Exception occurred while computing procurement orders." msgstr "" #. module: procurement #: help:procurement.order,state:0 msgid "When a procurement is created the state is set to 'Draft'.\n" " If the procurement is confirmed, the state is set to 'Confirmed'. \n" "After confirming the state is set to 'Running'.\n" " If any exception arises in the order then the state is set to 'Exception'.\n" " Once the exception is removed the state becomes 'Ready'.\n" " It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one to finish." msgstr "" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Minimum Stock Rules Search" msgstr "" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, OpenERP generates a procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity." msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:0 msgid "Scheduler Parameters" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Planification" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0 msgid "Automatic orderpoint" msgstr "" #. module: procurement #: field:mrp.property,composition:0 msgid "Properties composition" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Retry" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 #: view:procurement.orderpoint.compute:0 msgid "Parameters" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Confirm" msgstr "" #. module: procurement #: help:procurement.order,origin:0 msgid "Reference of the document that created this Procurement.\n" "This is automatically completed by OpenERP." msgstr "" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Procurement Orders to Process" msgstr "" #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,priority:0 msgid "Priority" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 #: field:procurement.order,state:0 msgid "State" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,location_id:0 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking msgid "Picking List" msgstr "" #. module: procurement #: field:make.procurement,warehouse_id:0 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0 msgid "Warehouse" msgstr "" #. module: procurement #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 msgid "Best price (not yet active!)" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Product & Location" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute msgid "Compute Procurement" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.module.module,shortdesc:procurement.module_meta_information #: field:stock.move,procurements:0 msgid "Procurements" msgstr "" #. module: procurement #: field:res.company,schedule_range:0 msgid "Scheduler Range Days" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action msgid "A procurement order is used to record a need for a specific product at a specific location. A procurement order is usually created automatically from sales orders, a Pull Logistics rule or Minimum Stock Rules. When the procurement order is confirmed, it automatically creates the necessary operations to fullfil the need: purchase order proposition, manufacturing order, etc." msgstr "" #. module: procurement #: field:make.procurement,date_planned:0 msgid "Planned Date" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Group By" msgstr "" #. module: procurement #: field:make.procurement,qty:0 #: field:procurement.order,product_qty:0 msgid "Quantity" msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:370 #, python-format msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined." msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:137 #, python-format msgid "Invalid action !" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "References" msgstr "" #. module: procurement #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 msgid "Qty Multiple" msgstr "" #. module: procurement #: help:procurement.order,procure_method:0 msgid "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to order method." msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement msgid "Automatic Procurements" msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0 msgid "Max Quantity" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0 #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action msgid "Procurement Orders" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "To Fix" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Exceptions" msgstr "" #. module: procurement #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0 msgid "Assignment from Production or Purchase Order." msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property msgid "Property" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement #: view:make.procurement:0 msgid "Procurement Request" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.orderpoint.compute:0 msgid "Compute Stock" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Late" msgstr "" #. module: procurement #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0 msgid "Service" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information msgid "\n" " This is the module for computing Procurements.\n" " " msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 msgid "Related Procurement Orders" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.orderpoint.compute:0 msgid "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order." msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 msgid "Urgent" msgstr "" #. module: procurement #: selection:mrp.property,composition:0 msgid "plus" msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:319 #, python-format msgid "Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less than 1!" msgstr "" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the orderpoint without removing it." msgstr "" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0 msgid "When the virtual stock goes belong the Max Quantity, OpenERP generates a procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity." msgstr "" #. module: procurement #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Lines" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:0 msgid "This wizard allows you to run all procurement, production and/or purchase orders that should be processed based on their configuration. By default, the scheduler is launched automatically every night by OpenERP. You can use this menu to force it to be launched now. Note that it runs in the background, you may have to wait for a few minutes until it has finished computing." msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 #: field:procurement.order,note:0 msgid "Note" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 msgid "This wizard will schedule procurements." msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 msgid "Normal" msgstr "" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0 msgid "Active" msgstr "" #. module: procurement #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0 msgid "Procure Products" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_planned:0 msgid "Scheduled date" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Exception" msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:179 #, python-format msgid "Automatic OP: %s" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute msgid "Automatic Order Point" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint msgid "Minimum Inventory Rule" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Extra Information" msgstr "" #. module: procurement #: help:procurement.order,name:0 msgid "Procurement name." msgstr "" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Reason" msgstr "" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "" #. module: procurement #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 msgid "Order to Max" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_close:0 msgid "Date Closed" msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:372 #, python-format msgid "Procurement '%s' is in exception: not enough stock." msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:138 #, python-format msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!" msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:318 #, python-format msgid "Data Insufficient !" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group #: field:mrp.property,group_id:0 #: field:mrp.property.group,name:0 msgid "Property Group" msgstr "" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Misc" msgstr "" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Locations" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,procure_method:0 msgid "from stock" msgstr "" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "General Information" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Run Procurement" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Done" msgstr "" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple." msgstr "" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 #: view:procurement.order:0 #: selection:procurement.order,state:0 #: view:procurement.order.compute:0 #: view:procurement.order.compute.all:0 #: view:procurement.orderpoint.compute:0 msgid "Cancel" msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 msgid "Reordering Mode" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,origin:0 msgid "Source Document" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 msgid "Not urgent" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all msgid "Compute all schedulers" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Current" msgstr "" #. module: procurement #: view:board.board:0 msgid "Procurements in Exception" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action msgid "Procurement Exceptions" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_product_product_2_stock_warehouse_orderpoint #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Minimum Stock Rules" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,close_move:0 msgid "Close Move at end" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Scheduled Date" msgstr "" #. module: procurement #: field:make.procurement,product_id:0 #: view:procurement.order:0 #: field:procurement.order,product_id:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0 msgid "Product" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Temporary" msgstr "" #. module: procurement #: field:mrp.property,description:0 #: field:mrp.property.group,description:0 msgid "Description" msgstr "" #. module: procurement #: selection:mrp.property,composition:0 msgid "min" msgstr "" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Quantity Rules" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Running" msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0 msgid "Product UOM" msgstr "" #. module: procurement #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0 msgid "Make to Order" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "UOM" msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Waiting" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form msgid "You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will automatically create draft manufacturing orders or purchase quotations according to the stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, OpenERP will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum quantity." msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,move_id:0 msgid "Reservation" msgstr "" #. module: procurement #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0 msgid "The way to procurement depends on the product type." msgstr "" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 msgid "This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may generate task, production orders or purchase orders." msgstr "" #. module: procurement #: view:res.company:0 msgid "MRP & Logistics Scheduler" msgstr "" #. module: procurement #: field:mrp.property,name:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0 msgid "Name" msgstr "" #. module: procurement #: selection:mrp.property,composition:0 msgid "max" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos:0 msgid "Product UoS" msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:347 #, python-format msgid "from stock: products assigned." msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers #: view:procurement.order.compute.all:0 msgid "Compute Schedulers" msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions msgid "Procurement Orders represent the need for a certain quantity of products, at a given time, in a given location. Sales Orders are one typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). Depending on the procurement parameters and the product configuration, the procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing order, etc. A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves automatically, but others require manual intervention (those are identified by a specific error message)." msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uom:0 msgid "Product UoM" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Search Procurement" msgstr "" #. module: procurement #: help:res.company,schedule_range:0 msgid "This is the time frame analysed by the scheduler when computing procurements. All procurements that are not between today and today+range are skipped for future computation." msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 msgid "Very Urgent" msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0 msgid "Automatic Orderpoint" msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Details" msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:180 #, python-format msgid "SCHEDULER" msgstr ""