# German translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-08 11:27+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" msgstr "Der Name der Firma darf nur einmal vorkommen!" #. module: pad #: help:res.company,pad_url_template:0 msgid "Template used to generate pad URL." msgstr "Vorlage für die PAD URL" #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: pad #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Unternehmen erzeugen." #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: pad #: view:res.company:0 msgid "Pad" msgstr "Pad" #. module: pad #: field:res.company,pad_url_template:0 msgid "Pad URL Template" msgstr "Pad URL Vorlage" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/pad/static/src/xml/pad.xml:9 msgid "Add Pad" msgstr "Pad Hinzufügen" #, python-format #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" #, python-format #~ msgid "Name" #~ msgstr "Bezeichnung" #~ msgid "The root URL of the company's pad instance" #~ msgstr "Die root URL für die Pad Instanz" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " #~ "the\n" #~ "company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" #~ "(by default, pad.openerp.com)\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Ermöglicht Arbeit mit Etherpad Dokumenten im Webclient. Durch die Angabe der " #~ "URL zur Pad Instanz des Unternehmens (im Standard ist dieses \n" #~ "pad.openerp.com)\n" #~ "können dann Pad Dokumente in OpenERP verlinkt werden.\n" #~ " " #~ msgid "Pad root URL" #~ msgstr "Pad root URL" #~ msgid "Enhanced support for (Ether)Pad attachments" #~ msgstr "Unterstützung für (Ether) Pad Anhänge" #, python-format #~ msgid "Write" #~ msgstr "Schreiben"