# German translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 21:46+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #. module: multi_company #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" msgstr "Multi Mandanten" #. module: multi_company #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 msgid "Odoo Offers" msgstr "Odoo Angebote" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us msgid "" "Dear Sir/Madam,\n" "\n" "Our records indicate that some payments on your account are still due. " "Please find details below.\n" "If the amount has already been paid, please disregard this notice. " "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n" "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n" "\n" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," msgstr "" "Sehr geehrte Damen und Herren,\n" "\n" "Unsere Aufzeichnungen zeigen, dass einige Zahlungen auf Ihrem Konto noch " "fällig sind. Details finden Sie unten.\n" "Wurde der Betrag bereits bezahlt, ignorieren Sie bitte diese Nachricht. " "Ansonsten senden Sie uns bitte den unten \n" "angegeben Betrag. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Konto haben, kontaktieren Sie uns " "bitte.\n" "\n" "Vielen Dank für Ihre Kooperation.\n" "\n" "Mit freundlichen Grüßen" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Multi Mandanten" #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form msgid "Default Company per Object" msgstr "Standard Mandant je Objekt" #. module: multi_company #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template msgid "Odoo Offer" msgstr "Odoo Angebot"