# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_subproduct # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 msgid "Product" msgstr "Produit" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.bom:0 msgid "" "All product quantities must be greater than 0.\n" "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra " "products on BoMs !" msgstr "" "Toutes les quantités de produit doivent être supérieures à 0.\n" "Vous devez installer le module mrp_subproduct si vous voulez gérer des " "produits supplémentaires sur les nomenclatures !" #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "sub products" msgstr "Sous-produits" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" msgstr "Ordre de fabrication" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_subproduct.module_meta_information msgid "" "MRP Sub Product - To produce several products from one production order" msgstr "" "Sous-produit dans le module MRP - pour pouvoir fabriquer plusieurs produits " "à partir d'un seul ordre de fabrication" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_qty:0 msgid "Product Qty" msgstr "Qté de Produit" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.bom,sub_products:0 msgid "sub_products" msgstr "Sous-produits" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Quantity Type" msgstr "Type de quantité" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Nomenclature" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information msgid "" "\n" "This module allows you to produce several products from one production " "order.\n" "You can configure sub-products in the bill of material.\n" "Without this module:\n" " A + B + C -> D\n" "With this module:\n" " A + B + C -> D + E\n" " " msgstr "" "\n" "Ce module vous permet de produire divers produits à partir d'un seul ordre " "de production.\n" "Vous pouvez configurer des sous-produits dans la nomenclature.\n" "Sans ce module :\n" " A + B + C -> D\n" "Avec ce module :\n" " A + B + C -> D + E\n" " " #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 msgid "Product UOM" msgstr "UdM du produit" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,bom_id:0 msgid "BoM" msgstr "Nomenclature" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de nomenclatures récursives." #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "Sub Products" msgstr "Sous-produit" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Variable" msgstr "Variable" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "La quantité à produire ne peut être ni négative ni nulle !" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct msgid "Sub Product" msgstr "Sous-produit" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Fixed" msgstr "Fixe"