# Russian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 06:47+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report msgid "Marketing campaign demo report" msgstr "Демонстрационный отчет маркетинговой кампании" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "" "Hello,Thanks for generous interest you have shown in the " "openERP.Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information msgid "Demo data for the module marketing_campaign." msgstr "" "Демонстрационные данные для модуля marketing_campaign (маркетинговая " "кампания)." #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "" "Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "Propose paid training to Silver partners" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "Thanks for buying the OpenERP book" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "Propose a free technical training to Gold partners" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "" "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" " For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Partner :" msgstr "Партнер:" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "" "Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " "training.If any further information required kindly revert back.I really " "appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Company :" msgstr "Компания:" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "Thanks for subscribing to technical training" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "" "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" " For our gold partners,We are arranging free technical training " "on june,2010.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "" "Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP " "Discovery Day.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" "Hello,We have very good offer that might suit you.\n" " We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " "2010.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "" "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" " For our silver partners,We are paid technical training on " "june,2010.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy msgid "Dummy Action" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information msgid "marketing_campaign_crm_demo" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "Propose gold partnership to silver partners" msgstr "" #~ msgid "Error! You can not create recursive Directories." #~ msgstr "Ошибка! Вы не можете созадавать вложенные директории."