# Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR Hello, Thanks for showing interest and for subscribing to technical "
"training.
If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report msgid "Marketing campaign demo report" msgstr "Relatório de demonstração da Campanha de marketing" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "Thanks for subscribing to technical training" msgstr "Obrigado por se inscrever no treino técnico" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "" "Hello,
\n" "Thanks for showing interest and for subscribing to the " "OpenERP Discovery Day.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Company :" msgstr "Empresa:" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "Thanks for buying the OpenERP book" msgstr "Obrigado por comprar o livro do OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " For our silver partners,We are paid technical training on " "june,2010.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "Obrigado por mostrar interesse pelo OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy msgid "Dummy Action" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Partner :" msgstr "Parceiro:" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " We suggest you subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " "2010.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " For our gold partners,We are arranging free technical training " "on june,2010.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" msgstr "Propor a subscrever o Dia do Descobrimento do OpenERP em Maio 2010" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" msgstr "Obrigado por subscrever o Dia do Descobrimento OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "Propose gold partnership to silver partners" msgstr "Propor parceria Gold aos parceiros Silver" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "Propose paid training to Silver partners" msgstr "Propor a formação paga aos parceiros Silver" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "" "Hello,
\n" "Thanks for showing interest and buying the OpenERP book.
\n" " If any further information required kindly revert back.\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " For our silver partners, we are offering Gold partnership.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "Propose a free technical training to Gold partners" msgstr "Propor uma formação técnica gratuita para parceiros Gold" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "" "Hello,
\n" "Thanks for the genuine interest you have shown in " "OpenERP.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Hello,Thanks for generous interest you have shown in the " #~ "openERP.Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Olá, Obrigado pelo interesse demonstrado por si no OpenERP. Cumprimentos, A " #~ "equipa do OpenERP," #~ msgid "marketing_campaign_crm_demo" #~ msgstr "marketing_campaign_crm_demo" #~ msgid "" #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" #~ " For our silver partners,We are paid technical training on " #~ "june,2010.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Olá, temos uma oferta para si, que lhe poderá ser muito útil.\n" #~ " Para os nossos parceiros Silver, iremos pagar formação técnica " #~ "em junho de 2010.\n" #~ " Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " #~ "retornar.\n" #~ " Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" #~ " Atenciosamente, Equipa OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" #~ " For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Olá, temos uma oferta para si, que lhe poderá ser muito útil.\n" #~ " Para os nossos parceiros Silver, iremos oferecer a parceria " #~ "Gold.\n" #~ " Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " #~ "retornar.\n" #~ " Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" #~ " Atenciosamente, Equipa OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello,We have very good offer that might suit you.\n" #~ " We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " #~ "2010.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " We really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Olá, temos uma oferta para si, que lhe poderá ser muito útil.\n" #~ " Propomos que subscreva o Dia do Descobrimento do OpenERP a Maio " #~ "de 2010.\n" #~ " Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " #~ "retornar.\n" #~ " Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" #~ " Atenciosamente, Equipa OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " #~ "training.If any further information required kindly revert back.I really " #~ "appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Olá, Obrigado por ter mostrado interesse e ter subscrito a formação técnica. " #~ "Para qualquer informação adicional necessária gentilmente retornar. Apreciei " #~ "realmente a vossa cooperação nisto.\n" #~ " Atenciosamente, Equipa OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" #~ " For our gold partners,We are arranging free technical training " #~ "on june,2010.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Olá, temos uma oferta para si, que lhe poderá ser muito útil.\n" #~ " Para os nossos parceiros Gold, iremos arranjar formação técnica " #~ "gratuita em junho de 2010.\n" #~ " Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " #~ "retornar.\n" #~ " Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" #~ " Atenciosamente, Equipa OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP " #~ "Discovery Day.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Olá, Obrigado por ter mostrado interesse e ter subscrito o Dia do " #~ "Descobrimento do OpenERP.\n" #~ " Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " #~ "retornar.\n" #~ " Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" #~ " Atenciosamente, Equipa OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Olá, Obrigado por mostrar interesse e comprar o livro OpenERP.\n" #~ " Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " #~ "retornar.\n" #~ " Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" #~ " Atenciosamente, Equipa OpenERP,"