# Galician translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR Hello, Thanks for showing interest and for subscribing to technical "
"training.
If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report msgid "Marketing campaign demo report" msgstr "Informe da campaña de márketing de demostración" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "Thanks for subscribing to technical training" msgstr "Grazas por subscribirse á formación técnica" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "" "Hello,
\n" "Thanks for showing interest and for subscribing to the " "OpenERP Discovery Day.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Company :" msgstr "Compañía :" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "Thanks for buying the OpenERP book" msgstr "Grazas por mercar o libro de OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " For our silver partners,We are paid technical training on " "june,2010.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "Grazas por amosar o seu interese en OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy msgid "Dummy Action" msgstr "Acción de simulacro" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Partner :" msgstr "Empresa:" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " We suggest you subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " "2010.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " For our gold partners,We are arranging free technical training " "on june,2010.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" msgstr "Propor subscribirse ó OpenERP Discovery Day en maio de 2010" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" msgstr "Grazas por subscribirse ó OpenERP Discovery Day" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "Propose gold partnership to silver partners" msgstr "Propoñer a asociación ouro ós asociados prata" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "Propose paid training to Silver partners" msgstr "Propor a formación de pago ós asociados Prata" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "" "Hello,
\n" "Thanks for showing interest and buying the OpenERP book.
\n" " If any further information required kindly revert back.\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " For our silver partners, we are offering Gold partnership.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "Propose a free technical training to Gold partners" msgstr "Propor unha formación técnica a asociados Ouro" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "" "Hello,
\n" "Thanks for the genuine interest you have shown in " "OpenERP.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" #~ msgid "Demo data for the module marketing_campaign." #~ msgstr "Datos demo para os módulos márketing_campaign." #~ msgid "" #~ "Hello,Thanks for generous interest you have shown in the " #~ "openERP.Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Ola, grazas polo xeneroso interese amosado en OpenERP. Saúdos, o Equipo de " #~ "OpenERP." #~ msgid "" #~ "Hello,We have very good offer that might suit you.\n" #~ " We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " #~ "2010.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " We really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Ola: Temos unha excelente oferta que pode ser axeitada para vostede. " #~ "Ofrecémoslle subscribirse ó OpenERP Discovery Day de maio de 2010. Se " #~ "precisa máis información, non dubide en escribir a este enderezo. " #~ "Agradecémoslle sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" #~ " For our gold partners,We are arranging free technical training " #~ "on june,2010.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Ola: Temos unha excelente oferta que pode ser axeitada para vostede. Estamos " #~ "a ofrecer ós nosos asociados Gold formación técnica gratuíta en xuño de " #~ "2010. Se precisa máis información, non dubide en escribir a este enderezo. " #~ "Agradecémoslle sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP " #~ "Discovery Day.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Ola: Grazas polo seu interese e pola subscrición ó OpenERP Discovery Day. Se " #~ "precisa máis información, non dubide en escribir a este enderezo. " #~ "Agradecémoslle sinceiramente á súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #~ msgid "marketing_campaign_crm_demo" #~ msgstr "márketing_campaign_crm_demo" #~ msgid "" #~ "Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " #~ "training.If any further information required kindly revert back.I really " #~ "appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Ola: Grazas polo seu interese e pola súa subscrición á formación técnica. Se " #~ "precisa máis información, non dubide en escribir a este enderezo. " #~ "Agradecémoslle sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" #~ " For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Ola: Temos unha excelente oferta que pode ser axeitada para vostede. Para os " #~ "nosos asociados Silver, estamos a ofrecer a asociación Gold. Se precisa máis " #~ "información, non dubide en escribir a este enderezo. Agradecémoslle " #~ "sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Ola, Grazas polo interese amosado e pola compra do libro OpenERP. Se precisa " #~ "máis información, non dubide en escribir a este enderezo. Agradecémoslle " #~ "sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" #~ " For our silver partners,We are paid technical training on " #~ "june,2010.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Ola: Temos unha excelente oferta que pode ser axeitada para vostede. Para os " #~ "nosos asociados Silver, temos formación técnica pagada en xuño 2010. Se " #~ "precisa máis información, non dubide en escribir a este enderezo. " #~ "Agradecémoslle sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP,"